indossa |
1. v. third-person singular present indicative of indossare | |
2. v. second-person singular imperative of indossare | |
indossare |
1. v. to put on, don or wear | |
un |
1. art. an, a | |
2. n. one | |
3. adj. one | |
4. pron. one | |
elegante |
1. adj. elegant, dressed up | |
abito |
1. n. garment | |
2. n. dress (of a woman) | |
3. n. suit (of a man) | |
4. n. habit (of a monk or nun) | |
5. n. (zoology) especially a bird's plumage | |
6. n. (Christianity) scapular | |
7. n. aptitude, bent | |
8. n. (literary) habit (action done on a regular basis) | |
9. n. (literary) bearing, appearance | |
10. n. (Aristotelic philosophy) Disposition to be or act in a certain way. | |
11. n. (medicine) The characteristics of the body's shape. | |
12. n. (zoology) habitus | |
13. n. (crystallography) The predominant simple shape in a crystal. | |
14. v. first-person singular present indicative of abitare | |
abitare |
1. v. to reside | |
2. v. to live in, or inhabit a place | |
da |
1. prep. from | |
Giacomino da Verona - Giacomino from Verona | |
interviste dal libro - interviews from the book | |
traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’ | |
Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon | |
2. prep. at | |
da Giovanni - at Giovanni’s house | |
3. prep. since | |
da quando? - since when? | |
4. prep. to (implying necessity) | |
Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do | |
5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases: | |
da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere | |
da presso/dappresso - closely | |
da lontano - from a distance | |
da solo - by oneself | |
6. prep. like, as | |
fare una vita da cani - to live like dogs | |
correre da matti - to run like crazies | |
trattare da amico - to treat as a friend | |
7. v. misspelling of dà | |
uomo |
1. n. person, man (human being) | |
2. n. (by extension, collective) man, mankind, humankind | |
3. n. man (male human) | |
4. n. (familiar, with possessive) man (husband; boyfriend; lover) | |
5. n. (chiefly archaic) one (any person) | |
ed |
1. conj. alternative form of e and - (before a vowel) and | |
Parlo italiano ed esperanto. - I speak Italian and Esperanto. | |
ha |
1. v. third-person singular present indicative of avere | |
2. interj. ah! (usually ironic or sarcastic) | |
avere |
1. v. to have | |
Avevo un'anima. - I used to have a soul. | |
Ho una macchina. - I have a car. | |
Ho diciassette anni. - I have 17 years. | |
2. v. (auxiliary) to have | |
Ho fatto un errore. - I (have) made a mistake. | |
3. n. property, substance | |
4. n. (in the plural) belongings | |
5. n. credit, assets | |
6. n. swag | |
un |
1. art. an, a | |
2. n. one | |
3. adj. one | |
4. pron. one | |
cappello |
1. n. hat | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
falda |
1. n. layer, stratum | |
2. n. brim (of a hat) | |
3. n. tails (of a coat) | |
4. n. lower slope (of a mountain) | |
5. n. snowflake | |
larga |
1. adj. feminine singular of adjective largo | |
largare |
|
largo |
1. adj. wide, broad | |
2. adj. ample, wide, large | |
3. adj. (of clothes) oversized, loose-fitting, too loose | |
4. adj. (figurative) generous, free, open-handed | |
Gianni è largo nelle mance. - Gianni is a generous tipper. | |
5. n. open sea | |
al largo - offshore, in the open sea, in the offing, out to the sea | |
6. n. square, largo | |
7. n. (music) largo | |