i |
1. art. the | |
due |
1. num. (cln, it, cardinal numbers) two | |
2. adj. two | |
3. n. two | |
4. n. (following the article (m, it, le)) two o'clock (a.m. or p.m.) | |
Sono le due. - It's two o'clock. | |
personaggi |
1. n. plural of personaggio | |
personaggio |
1. n. figure, personality, personage | |
2. n. (being in a story) character | |
3. n. character, fellow, guy | |
restano |
1. v. third-person plural present indicative of restare | |
restare |
1. v. (intransitive) to stay | |
2. v. (intransitive) to remain | |
come |
1. adv. how | |
Come stai? - How are you? (informal) | |
Come sta? - How are you? (formal) | |
2. adv. as, like | |
blu come il mare - as blue as the sea | |
3. adv. such as | |
4. conj. as soon as | |
come arrivò… - as soon as he arrived… | |
intontiti |
1. v. masculine plural of intontito | |
intontito |
1. v. past participle of intontire (feminine: intontita, masculine plural: intontiti, feminine plural: intontite) | |
2. adj. stunned, dazed | |
3. adj. dizzy, woozy, ga-ga | |
4. adj. glazed (expression) | |
e |
1. conj. and | |
si |
1. pron. (reflexive pronoun) oneself, himself, herself, itself, themselves | |
Il tuo gatto si lava sul mio letto. - Your cat cleans himself/itself on my bed. | |
La tua gatta si lava sul mio letto. - Your cat cleans herself on my bed. | |
Marco si è rotto il braccio. - Marco has broken his arm. | |
2. pron. (reciprocal pronoun) each other, one another | |
Carlo e Laura si amano. - Carlo and Laura love each other. | |
3. pron. (indefinite) one, you, we, they, people | |
In Italia si pranza intorno all'una. - In Italy they eat lunch around 13. | |
In Italia si tende ad andare a letto tardi. - In Italy, people tend to go to bed late. | |
Si dice che Maria volesse uccidere Giovanni. - It is said that Maria wanted to kill Giovanni. | |
Da questa finestra si vede la banca. - From this window, one can see the bank. | |
4. pron. (si passivante) (ngd, Used to form the passive voice of a verb); it | |
Si vende latte. / Vendesi latte. - Milk for sale. | |
Non si accettano carte di credito. - Credit cards are not accepted. | |
5. n. (music) B | |
sì |
1. adv. yes | |
2. adv. so | |
mettono |
1. v. third-person plural present indicative of mettere | |
mettere |
1. v. to put, place, lay, set | |
2. v. to deposit | |
3. v. to bet, wager | |
4. v. to cut (new teeth) | |
5. v. to charge (item on sale) | |
6. v. (intransitive) to give, lead onto | |
7. v. (intransitive) to suppose | |
8. v. (intransitive) to don, put on, draw up | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
scuotere |
1. v. to shake, jolt | |
2. v. to gnash (air, carpet, etc.) | |
La |
1. pron. (formal) alternative case form of la (you) | |
2. art. the | |
3. pron. (accusative) her, it | |
La vedo. - I see her. | |
4. pron. (accusative, formal) you (term of respect) | |
La vedo. - I see you. | |
Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you. | |
5. n. (music) la (musical note) | |
6. n. (music) A (musical note and scale) | |
testa |
1. n. head, obverse | |
2. n. (skeleton) head (of a bone) | |
3. n. (rail transport, only singular) head (of a train), the first car(s) | |
La prima classe è in testa al treno - The first class is at the head of the train | |
4. v. third-person singular present indicative of testare | |
5. v. second-person singular imperative of testare | |
scuotere la testa |
1. v. (intransitive) to shake one's head (in disagreement, negation etc) | |
come |
1. adv. how | |
Come stai? - How are you? (informal) | |
Come sta? - How are you? (formal) | |
2. adv. as, like | |
blu come il mare - as blue as the sea | |
3. adv. such as | |
4. conj. as soon as | |
come arrivò… - as soon as he arrived… | |
per |
1. prep. for | |
Ma io l'ho fatto per te! - But I did it for you! | |
Te lo vendo per appena trecento euro - I'll sell it you for only three hundred euro | |
Ho studiato per tre ore - I studied for three hours | |
Questo è il treno per Londra - This is the train for London | |
2. prep. to (indicates direction) | |
3. prep. through | |
Sono passato per il centro - I passed through the center | |
4. prep. in or on | |
Camminava ansiosamente per la stanza - He was pacing anxiously about the room | |
5. prep. by | |
Te lo invio per posta - I'll send it to to by post | |
6. prep. with | |
7. prep. as | |
riprendersi |
1. v. to recover, pick up, revive, get back on one's feet | |
2. v. to correct oneself | |
3. v. to pull oneself together, compose oneself | |
da |
1. prep. from | |
Giacomino da Verona - Giacomino from Verona | |
interviste dal libro - interviews from the book | |
traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’ | |
Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon | |
2. prep. at | |
da Giovanni - at Giovanni’s house | |
3. prep. since | |
da quando? - since when? | |
4. prep. to (implying necessity) | |
Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do | |
5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases: | |
da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere | |
da presso/dappresso - closely | |
da lontano - from a distance | |
da solo - by oneself | |
6. prep. like, as | |
fare una vita da cani - to live like dogs | |
correre da matti - to run like crazies | |
trattare da amico - to treat as a friend | |
7. v. misspelling of dà | |
uno |
1. num. one | |
2. adj. one | |
3. art. an, a | |
4. pron. someone, a person | |
Sono uno a cui piace alzarsi presto. - I’m someone who likes getting up early or I’m a person who likes getting up early. | |
shock |
1. n. shock (medical; violent or unexpected event) | |