Lexis Rex Home



Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




grazie
     1. interj. thank you, thanks!
           Grazie di essere venuti! - Thanks for coming!
     2. n-m. thanks, thank-you (an expression of gratitude)
           Se ne andò senza neppure dirmi grazie. - He/She went away without even thanking me.
     3. n-m. (uncommon) gratitude
     4. n. plural of grazia
di
     1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
           L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
           la coda del cane - the dog’s tail
           Canto dello sciatore - Song of the skier
           Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
           Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
           Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
           Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
     2. prep. from
           Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
     3. prep. ’s
           La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
           La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
     4. prep. than
           Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
           Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
     5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
           Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
     6. prep. about, on, concerning
           Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
           Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
     7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
           Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
           Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
     8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
           Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
           Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
     9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
           Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
     10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
           penso di sì - I think so
           niente di meglio - nothing better
           Che c’è di nuovo? - What's new?
cuore
     1. n. (anatomy) heart
     2. n. heart (emotion)
     3. n. heart, core, centre, middle
     4. n. heart, breast, bosom
     5. n. (card games, in the plural) heart
del
     1. contraction. contraction of ; of the, from the (+ a masculine noun in singular).
     di
          1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
                L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
                la coda del cane - the dog’s tail
                Canto dello sciatore - Song of the skier
                Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
                Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
                Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
                Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
          2. prep. from
                Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
          3. prep. ’s
                La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
                La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
          4. prep. than
                Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
                Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
          5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
                Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
          6. prep. about, on, concerning
                Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
                Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
          7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
                Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
                Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
          8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
                Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
                Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
          9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
                Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
          10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
                penso di sì - I think so
                niente di meglio - nothing better
                Che c’è di nuovo? - What's new?
     il
          1. art. the
biscotto
     1. n. biscuit, cookie
     2. n. (sports slang) tactical play between two people (or two teams) aimed to wrong or evict a third person (or a third team)
     3. v. first-person singular present indicative of biscottare
     biscottare
          1. v. to bake (in an oven in order to remove moisture and make crisp or crunchy)
siete
     1. v. second-person plural present of essere; you (plural) [[are]]
     essere
          1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
          2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
          3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
          4. n. being
davvero
     1. adv. really, in fact
           Chi amo davvero? (Whom do I really love?)
     2. adv. certainly, seriously
     3. adv. actually
tanto
     1. adj. so much, so many
     2. adj. much, many
     3. adj. such
     4. adj. significant
     5. pron. much
     6. pron. a lot
     7. adv. so much
     8. adv. very
     9. conj. after all
     10. conj. anyways
gentili
     1. n. plural of gentile
     gentile
          1. adj. kind, courteous
          2. adj. gentle
          3. adj. lovely
          4. n. Gentile
e
     1. conj. and
tu
     1. pron. you (singular); thou
sei
     1. num. (cln, it, cardinal numbers) six
     2. adj. six
     3. n. six
     4. n. (following the article le) six o'clock (a.m. or p.m.)
           Sono le sei. - It's six o'clock.
     5. v. second-person singular present indicative of essere
     essere
          1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
          2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
          3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
          4. n. being
così
     1. adv. so
     2. adv. like this/that
     3. adv. thus
bella
     1. n. beauty, belle (beautiful woman)
     2. n. sweetheart
     3. n. fair copy (final draft of a piece of writing)
     4. n. showdown (deciding match)
     5. n. a Renaissance-style ceramic plate decorated with portraits of young women.
     6. adj. feminine singular of adjective bello
     bello
          1. adj. nice, fair, fine, pleasant; beautiful (of the weather etc.)
                Che bello! - How nice!
                una bella giornata - a beautiful day
          2. adj. good-looking, handsome; beautiful (of a person)
          3. adj. considerable (quantity)
                una bella somma - a considerable amount
          4. adj. good
                un bel lavoro - a good job
          5. n-m. beauty
                il bello nell’arte - beauty in art
          6. n-m. (weather) fair-weather
                Domani riprenderà il bello (i.e. bel tempo)? - Will tomorrow be back the good weather?
          7. n-m. (informal) man, fella
                Dai, andiamo, bello! - C'mon, let's go, fella!
                Allora, bello, da dove è che vieni? - So, man, where do you come from?
sei
     1. num. (cln, it, cardinal numbers) six
     2. adj. six
     3. n. six
     4. n. (following the article le) six o'clock (a.m. or p.m.)
           Sono le sei. - It's six o'clock.
     5. v. second-person singular present indicative of essere
     essere
          1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
          2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
          3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
          4. n. being
una
     1. adj. feminine singular of adjective uno
     2. art. feminine singular of uno
     3. pron. feminine singular of uno
prostituta
     1. n. prostitute, hooker
vero
     1. adj. true
           Se non è vero, è ben trovato.
             If it is not true, it is a good story.
     2. adj. real, genuine
     3. n. truth
Dictionary entries from Wiktionary