Lexis Rex Home



Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




e
     1. conj. and
lo
     1. art. (ngd, The form of m, it, il) that is used before the so-called impure consonants, that is, s+consonant (it, l'; the
           l’osso - the bone
           lo stato - the state
           lo zio - the uncle
     2. pron. (accusative) him
           Lo conosci? - Do you know him?
     3. pron. (accusative) it, this or that thing
           Quando te lo diedi. - When I gave it to you.
sai
     1. v. (second-person singular present indicative of sapere) - (you) [[know]]
           Non lo sai? - Don't you know (it)?
           Sai il mio nome. - You know my name.
           Tu lo sai! - You do (know it)!
     2. n. plural of saio
     
     sapere
          1. v. to know information
                Non sapete che giudicheremo gli angeli? - Don't you know that we will judge angels?
          2. v. to be able to, can, could (know how to)
          3. v. to taste, smell
          4. v. to come to know, become informed of, find out
          5. n. knowledge, learning
quanto
     1. adj. how, how much, how many
     2. adv. how, how much, how many
     3. n. quantum
costa
     1. n. coast
     2. n. shore
     3. n. slope (of a mountain)
     4. n. (skeleton) rib
     5. n. (botany) rib, vein
     6. n. spine (of a book)
     7. n. welt (of fabric)
     8. v. third-person singular present indicative of costare
     9. v. second-person singular imperative of costare
     costare
          1. v. (intransitive) to cost
al
     1. contraction. contraction of a il; to the, at the
     2. prep. (cooking, in the singular) with (an ingredient)
           risotto al pecorino - rice with pecorino cheese
           risotto allo zafferano - rice with saffron
           pasta all'aglio - pasta with garlic
     a
          1. prep. in
          2. prep. at
          3. prep. to
          4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis
                A me non importa. - To me it doesn’t matter.
                A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much.
          5. v. misspelling of ha
     il
          1. art. the
giorno
     1. n. day
di
     1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
           L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
           la coda del cane - the dog’s tail
           Canto dello sciatore - Song of the skier
           Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
           Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
           Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
           Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
     2. prep. from
           Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
     3. prep. ’s
           La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
           La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
     4. prep. than
           Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
           Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
     5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
           Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
     6. prep. about, on, concerning
           Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
           Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
     7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
           Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
           Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
     8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
           Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
           Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
     9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
           Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
     10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
           penso di sì - I think so
           niente di meglio - nothing better
           Che c’è di nuovo? - What's new?
oggi
     1. adv. today
     2. n. today
essere
     1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
     2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
     3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
     4. n. being
ammalati
     1. adj. masculine plural of ammalato
     2. n. plural of ammalato
     3. v. masculine plural of ammalato
     4. v. second-person singular imperative of ammalarsi
     ammalato
          1. adj. ill, sick, suffering, diseased
          2. n. patient
          3. n. sick person
          4. v. past participle of ammalare (feminine: ammalata, masculine plural: ammalati, feminine plural: ammalate)
          5. v. past participle of ammalarsi
Dictionary entries from Wiktionary