Lexis Rex Home



Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




appena
     1. adv. barely, hardly
     2. adv. just, recently, newly
     3. adv. as soon as
           Vi risponderemo (non) appena possibile. = “We will reply to you as soon as possible.”
     4. adv. In the meaning 3, note that non appena has the same meaning as appena.
appoggiata
     1. Participle. feminine singular of appoggiato
     appoggiato
          1. v. past participle of appoggiare (feminine: appoggiata, masculine plural: appoggiati, feminine plural: appoggiate)
La
     1. pron. (formal) alternative case form of la (you)
     2. art. the
     3. pron. (accusative) her, it
           La vedo. - I see her.
     4. pron. (accusative, formal) you (term of respect)
           La vedo. - I see you.
           Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you.
     5. n. (music) la (musical note)
     6. n. (music) A (musical note and scale)
testa
     1. n. head, obverse
     2. n. (skeleton) head (of a bone)
     3. n. (rail transport, only singular) head (of a train), the first car(s)
           La prima classe è in testa al treno - The first class is at the head of the train
     4. v. third-person singular present indicative of testare
     5. v. second-person singular imperative of testare
sul
     1. contraction. contraction of : on the
     su
          1. adv. up, upstairs
          2. interj. come on!
          3. prep. on, upon, onto, on top
                Lezione d'inglese numero 1: Il libro è sulla tavola. - English lesson number 1: The book is on the table.
          4. prep. over
                L'orologio sul polsino della camicia era il marchio di fabbrica di Gianni Agnelli. - The watch over the shirt cuff was Gianni Agnelli's trademark.
          5. prep. about, on
                Gli italiani non sono d'accordo su molte cose sul come cucinare la pasta e soprattutto sul condimento. - Italians don't agree on many things about how to cook pasta and especially on the sauce.
          6. prep. above
                La Paz, che sorge a circa 3600 metri sul livello del mare, è la più alta capitale del mondo. - La Paz, which lies about 3600 metres above sea level, is the world's highest capital city.
          7. prep. in, out of
                Un europeo su cinque avrà più di 65 anni entro il 2025. - One in five Europeans will be more than 65 years old by year 2025.
     il
          1. art. the
cuscino
     1. n. cushion, pillow
mi
     1. pron. me
     2. pron. (dative) (to) me
           (Lui/Lei) non mi piace. / Non mi piace (lui/lei). - (He/She/It) not likes to me. / I do not like (him/her/it). / To me not likes (he/she/it).
           (Lui/Lei) mi piace. / Mi piace (lui/lei). - (He/She/It) likes to me. / I like (him/her/it). / To me likes (he/she/it).
     3. n. (music) The third note, mi.
     4. n. E (musical note or key)
     5. n. mu (Greek letter)
sono
     1. v. first-person singular present of essere; (I) [[am]], [[I'm]].
     2. v. third-person plural present of essere; (they) [[are]], [[they're]].
     3. n. alternative form of suono
     essere
          1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
          2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
          3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
          4. n. being
mi sono
     essersi
          1. v. (reflexive) To exist; to be
messo
     1. n. messenger
     2. n. usher
     3. v. past participle of mettere (feminine: messa, masculine plural: messi, feminine plural: messe)
     4. adj. (in combination) badly-off (poor) or well-off (rich)
     5. adj. (in combination) in good or bad health
     mettere
          1. v. to put, place, lay, set
          2. v. to deposit
          3. v. to bet, wager
          4. v. to cut (new teeth)
          5. v. to charge (item on sale)
          6. v. (intransitive) to give, lead onto
          7. v. (intransitive) to suppose
          8. v. (intransitive) to don, put on, draw up
come
     1. adv. how
           Come stai? - How are you? (informal)
           Come sta? - How are you? (formal)
     2. adv. as, like
           blu come il mare - as blue as the sea
     3. adv. such as
     4. conj. as soon as
           come arrivò… - as soon as he arrived…
tutte
     1. adj. feminine plural of tutto
     tutto
          1. adj. all
          2. pron. everything, all
          3. pron. anything
          4. adv. entirely, quite
          5. adv. all over
          6. n. whole
Le
     1. pron. (formal) alternative case form of le (you)
           nel ringraziarla per la sua risposta, Le porgo i miei distinti saluti
     2. art. the
     3. pron. (accusative) them (third-person plural feminine)
           Le ho viste. - I saw them.
     4. pron. (dative) her, to her
           Le ho detto che la amo. - I told her that I love her.
           Le ho dato la lettera. - I gave her the letter.
     5. pron. (dative) you, to you (term of respect)
           Non le ho detto il mio nome. - I didn't tell you my name.
           Le ho dato la lettera. - I gave you the letter.
sere
     1. n. plural of sera
     sera
          1. n. evening
a
     1. prep. in
     2. prep. at
     3. prep. to
     4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis
           A me non importa. - To me it doesn’t matter.
           A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much.
     5. v. misspelling of ha
fantasticare
     1. v. to daydream
     2. v. to fantasize
una
     1. adj. feminine singular of adjective uno
     2. art. feminine singular of uno
     3. pron. feminine singular of uno
bella
     1. n. beauty, belle (beautiful woman)
     2. n. sweetheart
     3. n. fair copy (final draft of a piece of writing)
     4. n. showdown (deciding match)
     5. n. a Renaissance-style ceramic plate decorated with portraits of young women.
     6. adj. feminine singular of adjective bello
     bello
          1. adj. nice, fair, fine, pleasant; beautiful (of the weather etc.)
                Che bello! - How nice!
                una bella giornata - a beautiful day
          2. adj. good-looking, handsome; beautiful (of a person)
          3. adj. considerable (quantity)
                una bella somma - a considerable amount
          4. adj. good
                un bel lavoro - a good job
          5. n-m. beauty
                il bello nell’arte - beauty in art
          6. n-m. (weather) fair-weather
                Domani riprenderà il bello (i.e. bel tempo)? - Will tomorrow be back the good weather?
          7. n-m. (informal) man, fella
                Dai, andiamo, bello! - C'mon, let's go, fella!
                Allora, bello, da dove è che vieni? - So, man, where do you come from?
costata
     1. n. A large chop of meat, especially beef.
     2. n. T-bone steak
     3. v. third-person singular present indicative of costatare
     4. v. second-person singular imperative of costatare
     5. Participle. feminine singular of costato
     costatare
          1. v. alternative spelling of constatare
     costato
          1. n. (anatomy) chest, ribs
          2. v. past participle of costare (feminine: costata, masculine plural: costati, feminine plural: costate)
          3. v. first-person singular present indicative of costatare
di
     1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
           L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
           la coda del cane - the dog’s tail
           Canto dello sciatore - Song of the skier
           Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
           Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
           Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
           Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
     2. prep. from
           Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
     3. prep. ’s
           La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
           La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
     4. prep. than
           Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
           Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
     5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
           Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
     6. prep. about, on, concerning
           Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
           Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
     7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
           Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
           Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
     8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
           Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
           Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
     9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
           Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
     10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
           penso di sì - I think so
           niente di meglio - nothing better
           Che c’è di nuovo? - What's new?
manzo
     1. n. ox, steer
     2. n. beef
con
     1. prep. with, together
     2. prep. (rowing) coxed
contorno
     1. n. contour, outline
     2. n. (side dish, chiefly in the plural) vegetables (when served with a meal)
     3. v. first-person singular present indicative of contornare
     contornare
          1. v. To surround or encircle
          2. v. To skirt
di
     1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
           L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
           la coda del cane - the dog’s tail
           Canto dello sciatore - Song of the skier
           Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
           Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
           Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
           Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
     2. prep. from
           Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
     3. prep. ’s
           La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
           La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
     4. prep. than
           Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
           Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
     5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
           Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
     6. prep. about, on, concerning
           Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
           Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
     7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
           Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
           Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
     8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
           Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
           Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
     9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
           Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
     10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
           penso di sì - I think so
           niente di meglio - nothing better
           Che c’è di nuovo? - What's new?
patatine
     1. n. (colloquial) plural of patatina; chips, fries
     2. n. plural of patatina; crisps
     patatina
          1. n. diminutive of patata
          2. n. crisp
          3. n. (chiefly in the plural, colloquial) chip (UK), french fry (US)
al
     1. contraction. contraction of a il; to the, at the
     2. prep. (cooking, in the singular) with (an ingredient)
           risotto al pecorino - rice with pecorino cheese
           risotto allo zafferano - rice with saffron
           pasta all'aglio - pasta with garlic
     a
          1. prep. in
          2. prep. at
          3. prep. to
          4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis
                A me non importa. - To me it doesn’t matter.
                A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much.
          5. v. misspelling of ha
     il
          1. art. the
forno
     1. n. oven
     2. n. bakery
al forno
     1. adj. baked or roast; cooked in the oven
ma
     1. conj. but
     2. n. abbreviation of mamma
     3. interj. (informal, emphatic) Indicates emotion or emphasis.
           Ma che carino! - Oh, how cute!
     4. interj. (informal) Used to introduce a new topic or a question.
           Ma...tu sei di Roma? - So...you're from Rome?
sono
     1. v. first-person singular present of essere; (I) [[am]], [[I'm]].
     2. v. third-person plural present of essere; (they) [[are]], [[they're]].
     3. n. alternative form of suono
     essere
          1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
          2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
          3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
          4. n. being
subito
     1. adv. at once, immediately
     2. adv. as soon as possible
     3. adv. shortly
     4. adv. right away
     5. adv. forthwith
     6. adv. instantly
     7. adv. now
     8. adv. straight away
     9. adv. without delay
     10. v. past participle of subire (feminine: subita, masculine plural: subiti, feminine plural: subite)
     11. v. past participle of subirsi
     subire
          1. v. to undergo, stand, go through
          2. v. to suffer, sustain, experience, receive
sprofondato
     1. v. past participle of sprofondare (feminine: sprofondata, masculine plural: sprofondati, feminine plural: sprofondate)
     2. v. past participle of sprofondarsi
     sprofondare
          1. v. (intransitive) to collapse
          2. v. (intransitive) to subside, settle
          3. v. (intransitive, nautical) to sink (of a ship)
nel
     1. contraction. contraction of in il; in the
     in
          1. prep. in
                Ho qualcosa in tasca. - I have got something in my pocket.
                Partirò in primavera. - I will be leaving in spring.
                Vado in quinta elementare. - I'm in fifth grade of elementary school.
          2. prep. to
                Sono andato in panetteria. - I went to the bakery.
                Vado in quinta elementare. - I go to fifth grade of elementary school.
          3. prep. into
          4. prep. by
                Vado a scuola in autobus. - I go to school by bus.
          5. prep. on
                Ho messo un cappello in testa. - I put a hat on my head.
                Metti il pane in tavola. - Put the bread on the table.
     il
          1. art. the
sonno
     1. n. The state of being asleep; sleep, slumber
     2. n. The need or desire for sleep; sleepiness
     3. n. (figuratively) quiet, tranquility
     4. n. (obsolete, poetic) dream
della
     1. contraction. contraction of di la; of the, from the
     di
          1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
                L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
                la coda del cane - the dog’s tail
                Canto dello sciatore - Song of the skier
                Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
                Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
                Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
                Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
          2. prep. from
                Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
          3. prep. ’s
                La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
                La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
          4. prep. than
                Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
                Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
          5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
                Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
          6. prep. about, on, concerning
                Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
                Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
          7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
                Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
                Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
          8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
                Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
                Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
          9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
                Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
          10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
                penso di sì - I think so
                niente di meglio - nothing better
                Che c’è di nuovo? - What's new?
     la
          1. art. the
          2. pron. (accusative) her, it
                La vedo. - I see her.
          3. pron. (accusative, formal) you (term of respect)
                La vedo. - I see you.
                Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you.
          4. n. (music) la (musical note)
          5. n. (music) A (musical note and scale)
ragione
     1. n. reason
     2. n. reason, motive, ground
     3. n. right
           la ragione e il torto - right and wrong
           avere ragione - to be right
     4. n. reason, argument, consideration
     5. n. ratio, proportion, rate
Dictionary entries from Wiktionary