appena |
1. adv. barely, hardly | |
2. adv. just, recently, newly | |
3. adv. as soon as | |
Vi risponderemo (non) appena possibile. = “We will reply to you as soon as possible.” | |
4. adv. In the meaning 3, note that non appena has the same meaning as appena. | |
appoggiata |
1. Participle. feminine singular of appoggiato | |
appoggiato |
1. v. past participle of appoggiare (feminine: appoggiata, masculine plural: appoggiati, feminine plural: appoggiate) | |
La |
1. pron. (formal) alternative case form of la (you) | |
2. art. the | |
3. pron. (accusative) her, it | |
La vedo. - I see her. | |
4. pron. (accusative, formal) you (term of respect) | |
La vedo. - I see you. | |
Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you. | |
5. n. (music) la (musical note) | |
6. n. (music) A (musical note and scale) | |
testa |
1. n. head, obverse | |
2. n. (skeleton) head (of a bone) | |
3. n. (rail transport, only singular) head (of a train), the first car(s) | |
La prima classe è in testa al treno - The first class is at the head of the train | |
4. v. third-person singular present indicative of testare | |
5. v. second-person singular imperative of testare | |
sul |
1. contraction. contraction of : on the | |
su |
1. adv. up, upstairs | |
2. interj. come on! | |
3. prep. on, upon, onto, on top | |
Lezione d'inglese numero 1: Il libro è sulla tavola. - English lesson number 1: The book is on the table. | |
4. prep. over | |
L'orologio sul polsino della camicia era il marchio di fabbrica di Gianni Agnelli. - The watch over the shirt cuff was Gianni Agnelli's trademark. | |
5. prep. about, on | |
Gli italiani non sono d'accordo su molte cose sul come cucinare la pasta e soprattutto sul condimento. - Italians don't agree on many things about how to cook pasta and especially on the sauce. | |
6. prep. above | |
La Paz, che sorge a circa 3600 metri sul livello del mare, è la più alta capitale del mondo. - La Paz, which lies about 3600 metres above sea level, is the world's highest capital city. | |
7. prep. in, out of | |
Un europeo su cinque avrà più di 65 anni entro il 2025. - One in five Europeans will be more than 65 years old by year 2025. | |
il |
1. art. the | |
cuscino |
1. n. cushion, pillow | |
mi |
1. pron. me | |
2. pron. (dative) (to) me | |
(Lui/Lei) non mi piace. / Non mi piace (lui/lei). - (He/She/It) not likes to me. / I do not like (him/her/it). / To me not likes (he/she/it). | |
(Lui/Lei) mi piace. / Mi piace (lui/lei). - (He/She/It) likes to me. / I like (him/her/it). / To me likes (he/she/it). | |
3. n. (music) The third note, mi. | |
4. n. E (musical note or key) | |
5. n. mu (Greek letter) | |
sono |
1. v. first-person singular present of essere; (I) [[am]], [[I'm]]. | |
2. v. third-person plural present of essere; (they) [[are]], [[they're]]. | |
3. n. alternative form of suono | |
essere |
1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay | |
2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to | |
3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed | |
4. n. being | |
mi sono |
|
essersi |
1. v. (reflexive) To exist; to be | |
messo |
1. n. messenger | |
2. n. usher | |
3. v. past participle of mettere (feminine: messa, masculine plural: messi, feminine plural: messe) | |
4. adj. (in combination) badly-off (poor) or well-off (rich) | |
5. adj. (in combination) in good or bad health | |
mettere |
1. v. to put, place, lay, set | |
2. v. to deposit | |
3. v. to bet, wager | |
4. v. to cut (new teeth) | |
5. v. to charge (item on sale) | |
6. v. (intransitive) to give, lead onto | |
7. v. (intransitive) to suppose | |
8. v. (intransitive) to don, put on, draw up | |
come |
1. adv. how | |
Come stai? - How are you? (informal) | |
Come sta? - How are you? (formal) | |
2. adv. as, like | |
blu come il mare - as blue as the sea | |
3. adv. such as | |
4. conj. as soon as | |
come arrivò… - as soon as he arrived… | |
tutte |
1. adj. feminine plural of tutto | |
tutto |
1. adj. all | |
2. pron. everything, all | |
3. pron. anything | |
4. adv. entirely, quite | |
5. adv. all over | |
6. n. whole | |
Le |
1. pron. (formal) alternative case form of le (you) | |
nel ringraziarla per la sua risposta, Le porgo i miei distinti saluti | |
2. art. the | |
3. pron. (accusative) them (third-person plural feminine) | |
Le ho viste. - I saw them. | |
4. pron. (dative) her, to her | |
Le ho detto che la amo. - I told her that I love her. | |
Le ho dato la lettera. - I gave her the letter. | |
5. pron. (dative) you, to you (term of respect) | |
Non le ho detto il mio nome. - I didn't tell you my name. | |
Le ho dato la lettera. - I gave you the letter. | |
sere |
1. n. plural of sera | |
sera |
1. n. evening | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
fantasticare |
1. v. to daydream | |
2. v. to fantasize | |
una |
1. adj. feminine singular of adjective uno | |
2. art. feminine singular of uno | |
3. pron. feminine singular of uno | |
bella |
1. n. beauty, belle (beautiful woman) | |
2. n. sweetheart | |
3. n. fair copy (final draft of a piece of writing) | |
4. n. showdown (deciding match) | |
5. n. a Renaissance-style ceramic plate decorated with portraits of young women. | |
6. adj. feminine singular of adjective bello | |
bello |
1. adj. nice, fair, fine, pleasant; beautiful (of the weather etc.) | |
Che bello! - How nice! | |
una bella giornata - a beautiful day | |
2. adj. good-looking, handsome; beautiful (of a person) | |
3. adj. considerable (quantity) | |
una bella somma - a considerable amount | |
4. adj. good | |
un bel lavoro - a good job | |
5. n-m. beauty | |
il bello nell’arte - beauty in art | |
6. n-m. (weather) fair-weather | |
Domani riprenderà il bello (i.e. bel tempo)? - Will tomorrow be back the good weather? | |
7. n-m. (informal) man, fella | |
Dai, andiamo, bello! - C'mon, let's go, fella! | |
Allora, bello, da dove è che vieni? - So, man, where do you come from? | |
costata |
1. n. A large chop of meat, especially beef. | |
2. n. T-bone steak | |
3. v. third-person singular present indicative of costatare | |
4. v. second-person singular imperative of costatare | |
5. Participle. feminine singular of costato | |
costatare |
1. v. alternative spelling of constatare | |
costato |
1. n. (anatomy) chest, ribs | |
2. v. past participle of costare (feminine: costata, masculine plural: costati, feminine plural: costate) | |
3. v. first-person singular present indicative of costatare | |
di |
1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s | |
L’ira di Apollo - The wrath of Apollo | |
la coda del cane - the dog’s tail | |
Canto dello sciatore - Song of the skier | |
Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man | |
Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles | |
Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen | |
Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments | |
2. prep. from | |
Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome | |
3. prep. ’s | |
La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'! | |
La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri | |
4. prep. than | |
Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan. | |
Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought. | |
5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of | |
Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris. | |
6. prep. about, on, concerning | |
Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics. | |
Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings. | |
7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted | |
Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider. | |
Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace. | |
8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted | |
Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry. | |
Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer? | |
9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some | |
Vuoi dell'acqua? - Would you like some water? | |
10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article. | |
penso di sì - I think so | |
niente di meglio - nothing better | |
Che c’è di nuovo? - What's new? | |
manzo |
1. n. ox, steer | |
2. n. beef | |
con |
1. prep. with, together | |
2. prep. (rowing) coxed | |
contorno |
1. n. contour, outline | |
2. n. (side dish, chiefly in the plural) vegetables (when served with a meal) | |
3. v. first-person singular present indicative of contornare | |
contornare |
1. v. To surround or encircle | |
2. v. To skirt | |
di |
1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s | |
L’ira di Apollo - The wrath of Apollo | |
la coda del cane - the dog’s tail | |
Canto dello sciatore - Song of the skier | |
Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man | |
Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles | |
Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen | |
Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments | |
2. prep. from | |
Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome | |
3. prep. ’s | |
La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'! | |
La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri | |
4. prep. than | |
Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan. | |
Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought. | |
5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of | |
Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris. | |
6. prep. about, on, concerning | |
Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics. | |
Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings. | |
7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted | |
Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider. | |
Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace. | |
8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted | |
Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry. | |
Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer? | |
9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some | |
Vuoi dell'acqua? - Would you like some water? | |
10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article. | |
penso di sì - I think so | |
niente di meglio - nothing better | |
Che c’è di nuovo? - What's new? | |
patatine |
1. n. (colloquial) plural of patatina; chips, fries | |
2. n. plural of patatina; crisps | |
patatina |
1. n. diminutive of patata | |
2. n. crisp | |
3. n. (chiefly in the plural, colloquial) chip (UK), french fry (US) | |
al |
1. contraction. contraction of a il; to the, at the | |
2. prep. (cooking, in the singular) with (an ingredient) | |
risotto al pecorino - rice with pecorino cheese | |
risotto allo zafferano - rice with saffron | |
pasta all'aglio - pasta with garlic | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
il |
1. art. the | |
forno |
1. n. oven | |
2. n. bakery | |
al forno |
1. adj. baked or roast; cooked in the oven | |
ma |
1. conj. but | |
2. n. abbreviation of mamma | |
3. interj. (informal, emphatic) Indicates emotion or emphasis. | |
Ma che carino! - Oh, how cute! | |
4. interj. (informal) Used to introduce a new topic or a question. | |
Ma...tu sei di Roma? - So...you're from Rome? | |
sono |
1. v. first-person singular present of essere; (I) [[am]], [[I'm]]. | |
2. v. third-person plural present of essere; (they) [[are]], [[they're]]. | |
3. n. alternative form of suono | |
essere |
1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay | |
2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to | |
3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed | |
4. n. being | |
subito |
1. adv. at once, immediately | |
2. adv. as soon as possible | |
3. adv. shortly | |
4. adv. right away | |
5. adv. forthwith | |
6. adv. instantly | |
7. adv. now | |
8. adv. straight away | |
9. adv. without delay | |
10. v. past participle of subire (feminine: subita, masculine plural: subiti, feminine plural: subite) | |
11. v. past participle of subirsi | |
subire |
1. v. to undergo, stand, go through | |
2. v. to suffer, sustain, experience, receive | |
sprofondato |
1. v. past participle of sprofondare (feminine: sprofondata, masculine plural: sprofondati, feminine plural: sprofondate) | |
2. v. past participle of sprofondarsi | |
sprofondare |
1. v. (intransitive) to collapse | |
2. v. (intransitive) to subside, settle | |
3. v. (intransitive, nautical) to sink (of a ship) | |
nel |
1. contraction. contraction of in il; in the | |
in |
1. prep. in | |
Ho qualcosa in tasca. - I have got something in my pocket. | |
Partirò in primavera. - I will be leaving in spring. | |
Vado in quinta elementare. - I'm in fifth grade of elementary school. | |
2. prep. to | |
Sono andato in panetteria. - I went to the bakery. | |
Vado in quinta elementare. - I go to fifth grade of elementary school. | |
3. prep. into | |
4. prep. by | |
Vado a scuola in autobus. - I go to school by bus. | |
5. prep. on | |
Ho messo un cappello in testa. - I put a hat on my head. | |
Metti il pane in tavola. - Put the bread on the table. | |
il |
1. art. the | |
sonno |
1. n. The state of being asleep; sleep, slumber | |
2. n. The need or desire for sleep; sleepiness | |
3. n. (figuratively) quiet, tranquility | |
4. n. (obsolete, poetic) dream | |
della |
1. contraction. contraction of di la; of the, from the | |
di |
1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s | |
L’ira di Apollo - The wrath of Apollo | |
la coda del cane - the dog’s tail | |
Canto dello sciatore - Song of the skier | |
Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man | |
Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles | |
Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen | |
Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments | |
2. prep. from | |
Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome | |
3. prep. ’s | |
La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'! | |
La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri | |
4. prep. than | |
Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan. | |
Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought. | |
5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of | |
Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris. | |
6. prep. about, on, concerning | |
Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics. | |
Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings. | |
7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted | |
Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider. | |
Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace. | |
8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted | |
Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry. | |
Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer? | |
9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some | |
Vuoi dell'acqua? - Would you like some water? | |
10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article. | |
penso di sì - I think so | |
niente di meglio - nothing better | |
Che c’è di nuovo? - What's new? | |
la |
1. art. the | |
2. pron. (accusative) her, it | |
La vedo. - I see her. | |
3. pron. (accusative, formal) you (term of respect) | |
La vedo. - I see you. | |
Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you. | |
4. n. (music) la (musical note) | |
5. n. (music) A (musical note and scale) | |
ragione |
1. n. reason | |
2. n. reason, motive, ground | |
3. n. right | |
la ragione e il torto - right and wrong | |
avere ragione - to be right | |
4. n. reason, argument, consideration | |
5. n. ratio, proportion, rate | |