Lexis Rex Home



Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




anatomia
     1. n. anatomy
     2. n. dissection
     3. n. analysis
nell'
     1. contraction. contraction of in l'; in the
     in
          1. prep. in
                Ho qualcosa in tasca. - I have got something in my pocket.
                Partirò in primavera. - I will be leaving in spring.
                Vado in quinta elementare. - I'm in fifth grade of elementary school.
          2. prep. to
                Sono andato in panetteria. - I went to the bakery.
                Vado in quinta elementare. - I go to fifth grade of elementary school.
          3. prep. into
          4. prep. by
                Vado a scuola in autobus. - I go to school by bus.
          5. prep. on
                Ho messo un cappello in testa. - I put a hat on my head.
                Metti il pane in tavola. - Put the bread on the table.
     le
          1. art. the
          2. pron. (accusative) them (third-person plural feminine)
                Le ho viste. - I saw them.
          3. pron. (dative) her, to her
                Le ho detto che la amo. - I told her that I love her.
                Le ho dato la lettera. - I gave her the letter.
          4. pron. (dative) you, to you (term of respect)
                Non le ho detto il mio nome. - I didn't tell you my name.
                Le ho dato la lettera. - I gave you the letter.
uomo
     1. n. person, man (human being)
     2. n.          (by extension, collective) man, mankind, humankind
     3. n. man (male human)
     4. n. (familiar, with possessive) man (husband; boyfriend; lover)
     5. n. (chiefly archaic) one (any person)
organo
     1. n. organ (all senses)
     2. n. panel
     3. n. (anatomy) organ
prensile
     1. adj. prehensile
posto
     1. n. place, spot
           Erano al posto giusto al momento giusto. - They were in the right place at the right time.
     2. n. place, position (in a list, classification etc); often not translated
           La squadra si è aggiudicata un ottimo terzo posto nella gara finale della stagione. - The team clinched an excellent third place in the final race of the season.
     3. n. seat
           Su un treno o tram è educazione chiedere se un posto è libero prima di sedersi. - On a train or tram it's polite to ask if the seat is free before sitting down.
     4. n. room, space
           I sistemi di scaffali sono l'ideale in un garage dove occorra fare posto per un'auto o per un ufficio. - Shelving systems are ideal in a garage where you also need to make room for a car, or an
     5. n. job, position, post
           Ho ottenuto un posto di insegnante d'inglese in un'università locale. - I got a job teaching English at a local University.
     6. v. masculine singular past participle of porre
     porre
          1. v. to put, to place
all'
     1. contraction. contraction of a l'; to the, at the
     a
          1. prep. in
          2. prep. at
          3. prep. to
          4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis
                A me non importa. - To me it doesn’t matter.
                A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much.
          5. v. misspelling of ha
     le
          1. art. the
          2. pron. (accusative) them (third-person plural feminine)
                Le ho viste. - I saw them.
          3. pron. (dative) her, to her
                Le ho detto che la amo. - I told her that I love her.
                Le ho dato la lettera. - I gave her the letter.
          4. pron. (dative) you, to you (term of respect)
                Non le ho detto il mio nome. - I didn't tell you my name.
                Le ho dato la lettera. - I gave you the letter.
estremità
     1. n. end
     2. n. point, tip (of a needle etc)
     3. n. extremity, limit
     4. n. (in plural) extremities
del
     1. contraction. contraction of ; of the, from the (+ a masculine noun in singular).
     di
          1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
                L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
                la coda del cane - the dog’s tail
                Canto dello sciatore - Song of the skier
                Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
                Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
                Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
                Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
          2. prep. from
                Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
          3. prep. ’s
                La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
                La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
          4. prep. than
                Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
                Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
          5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
                Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
          6. prep. about, on, concerning
                Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
                Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
          7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
                Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
                Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
          8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
                Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
                Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
          9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
                Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
          10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
                penso di sì - I think so
                niente di meglio - nothing better
                Che c’è di nuovo? - What's new?
     il
          1. art. the
braccio
     1. n. (anatomy) arm
     2. n. (unit of measure, nautical) fathom
     3. n. (geography) branch, arm of the sea
     4. n. (mechanics) arm (of crane etc.)
     5. n. branch (of candleholder etc.)
     6. v. first-person singular present indicative of bracciare
     bracciare
          1. v. (transitive, nautical) to brace
collegato
     1. adj. connected, linked, (figuratively also) tied up, associated, related
     2. adj. allied, united, associated
     3. v. past participle of collegare
     collegare
          1. v. to also figuratively to associate, relate
          2. v. to colligate
a
     1. prep. in
     2. prep. at
     3. prep. to
     4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis
           A me non importa. - To me it doesn’t matter.
           A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much.
     5. v. misspelling of ha
questo
     1. adj. this, these
           Questo meraviglioso dolce è semplice da preparare. - This wonderful cake is easy to prepare.
           Traduci questa pagina. - Translate this page.
           Questi fiori dicono che è primavera! - These flowers say it's spring!
     2. pron. this, this one, these
           Libri come questo vengono raramente letti al di fuori della piccola cerchia di persone interessate all'argomento. - Books like this one are rarely read outside the small number of people intere
           Queste sono le mie prime foto, ma penso anche le mie migliori. - These are my first pics but the best ones I think.
     3. pron. this, that
           Su questo sono completamente d'accordo. - I totally agree about this.
           Questo è tutto. - That's all.
tramite
     1. n. intermediary, link
     2. n. way, means, vehicle
           per il tramite - through; by means of; via
     3. prep. by means of, by, through, using, by way of
           Tramite posta aerea, per piacere. - By air mail, please.
           Potrei pagare tramite Mastercard? - Could I pay via Mastercard?
il
     1. art. the
polso
     1. n. wrist
     2. n. cuff (of a sleeve)
     3. n. pulse (medical)
formata
     1. Participle. feminine singular past participle of formare
     2. adj. feminine singular of formato
     formato
          1. v. past participle of formare (feminine: formata, masculine plural: formati, feminine plural: formate)
          2. adj. mature, fully developed, fully grown
          3. n. size, measure, dimension
          4. n. format
da
     1. prep. from
           Giacomino da Verona - Giacomino from Verona
           interviste dal libro - interviews from the book
           traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’
           Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon
     2. prep. at
           da Giovanni - at Giovanni’s house
     3. prep. since
           da quando? - since when?
     4. prep. to (implying necessity)
           Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do
     5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases:
           da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere
           da presso/dappresso - closely
           da lontano - from a distance
           da solo - by oneself
     6. prep. like, as
           fare una vita da cani - to live like dogs
           correre da matti - to run like crazies
           trattare da amico - to treat as a friend
     7. v. misspelling of dà
cinque
     1. num. (cln, it, cardinal numbers) five
     2. adj. five
     3. n. five.
     4. n. (following the article le) five o'clock (a.m. or p.m.)
           Sono le cinque. - It's five o'clock.
dita
     1. n. plural of dito
           La mano umana ha cinque dita. - The human hand has five fingers.
     dito - fingers
che
     1. pron. (interrogative) what
     2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case)
     3. conj. that
     4. conj. than
     5. conj. when
     6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!)
costituiscono
     1. v. third-person plural present indicative of costituire
     costituire
          1. v. to constitute, establish, set up, form
          2. v. to constitute, compose, make up, consist
          3. v. to constitute, represent, be
          4. v. to constitute, appoint, make
La
     1. pron. (formal) alternative case form of la (you)
     2. art. the
     3. pron. (accusative) her, it
           La vedo. - I see her.
     4. pron. (accusative, formal) you (term of respect)
           La vedo. - I see you.
           Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you.
     5. n. (music) la (musical note)
     6. n. (music) A (musical note and scale)
parte
     1. n. part
     2. n. deal
     3. adj. feminine plural of adjective parto
     4. v. third-person singular present of partire
     partire
          1. v. (intransitive) to depart, to leave, to set forth
          2. v. (intransitive) to start (with), to set out
     parto
          1. n. childbirth, labour, parturition
          2. n. Parthian
          3. adj. Parthian
          4. v. first-person singular present indicative of partire
più
     1. adv. comparative degree of molto; more
     2. adj. more
     3. prep. plus
predisposta
     1. Participle. feminine singular of predisposto
     predisposto
          1. adj. set
          2. v. past participle of predisporre (feminine: predisposta, masculine plural: predisposti, feminine plural: predisposte)
al
     1. contraction. contraction of a il; to the, at the
     2. prep. (cooking, in the singular) with (an ingredient)
           risotto al pecorino - rice with pecorino cheese
           risotto allo zafferano - rice with saffron
           pasta all'aglio - pasta with garlic
     a
          1. prep. in
          2. prep. at
          3. prep. to
          4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis
                A me non importa. - To me it doesn’t matter.
                A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much.
          5. v. misspelling of ha
     il
          1. art. the
senso
     1. n. sense
     2. n. direction
     3. n. purpose
     4. n. meaning
           Non ha senso. - This doesn't make sense.
     5. n. (in the plural) consciousness
tattile
     1. adj. tactile
Dictionary entries from Wiktionary