Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




wer
     1. pron. (interrogative) who (what person or people)
           Wer hat das gesagt? - Who said that?
     2. pron. (interrogative, colloquial) what, which (one) (see usage notes)
     3. pron. (relative) whoever, he who, someone who, the person who, anyone who (whatever person or persons)
           Wer eine Frage hat, kann sich jetzt melden. - Whoever has a question, put up their hands now.
           ux, Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen., People who live in glass houses shouldn't throw stones.
     4. pron. (indefinite, colloquial) somebody, someone; anybody, anyone (an unspecified person)
           Da ist wer an der Tür. - There's somebody at the door.
Auch
     1. Proper noun. , common in Southern Germany as an occupational surname for those who watched livestock at night
     2. adv. also; too; as well (in addition to whatever or whoever has previously been listed)
           Ich will auch ein Eis. - Stress on “auch”: I too want icecream.
           Ich will auch ein Eis. - Stress on “Eis”: I want icecream, too.
     3. adv. Used for emphasis.
     4. adv.          (To confirm a preceding statement by someone else): really, actually, indeed, in fact
                   Ich will auch ein Eis. - Stress on “will”: I do indeed want icecream.
                   Das ist auch so. - Stress on “ist”: It really is like that.
                   Du solltest zur Polizei gehen. ― Mach ich auch. - You should go to the police. ― I will.
     5. adv.          (To ask for confirmation of something one considers necessary.)
                   Hast du das Licht auch ausgemacht? - Did you make sure to turn off the light?
     6. adv.          (To imply that something is unreasonable.)
                   Du bist auch witzig... Wie soll ich das denn ohne Auto alles schaffen?! - You’re oh so ingenious... How am I supposed to get all of this done wit
                   Warum müssen die auch alle ihren Müll hier abladen! - Why do they all have to dump their rubbish here!
     7. adv. even ((implying an extreme example in the case mentioned, as compared to the implied reality))
           Auch wenn das stimmt, ist es noch kein endgültiger Beweis. - Even if this is true, it is no definite proof.
           Auch ein Professor schreibt schon mal was falsch. - Even a professor may misspell something at times.
     8. adv. ever (as in whatever, whenever, however, etc.)
           Was du auch tust, es wird immer einer besser sein. - Whatever you do, someone will always do it better.
     9. interj. (in answering a yes-no question, used to express that the thing asked about covers part of the truth but not all of it); “yes, and more”
           Ach, du bist Bauingenieur. Dann baust du Brücken? — Auch. - Oh, you’re a construction engineer. So you build bridges? — Yeah. And other things, too.
immer
     1. adv. always
     2. adv.          at all times without exception
                   Irgendwo scheint immer die Sonne. - The sun is always shining somewhere.
     3. adv.          very often; all the time; constantly
                   Er will immer nur fernsehen. - He just wants to watch telly all the time.
     4. adv.          every time; whenever some precondition is given
                   Er erzählt immer dieselbe Geschichte. - He always tells that same story.
     5. adv. (with) to a greater degree over time, more and more
           Es wird immer kälter. - It's getting colder and colder.
     6. adv. (colloquial unstressed) used to emphasize another adverb of time, which itself is stressed
           Er kommt immer nie pünktlich. - He’s never on time.
           Ich bin oft immer sehr vergesslich. - I’m often very forgetful.
           Manchmal hab ich immer das Gefühl, dass... - Sometimes I get the feeling that...
wer auch immer
     1. pron. whoever
           Wer auch immer dahintersteckt: Es muss umgehend aufhören. - Whoever is behind it: this has to stop immediately.
da
     1. adv. (local) there; here
           Wir fahren nach Hamburg. Meine Frau hat eine Freundin, die da wohnt. - We’re going to Hamburg. My wife has a friend who lives there.
           Die Gäste sind noch nicht da. - The guests aren’t here yet.
     2. adv. (temporal) then; so; at that moment
           Ich war gerade eingeschlafen, und da kam ein Anruf. - I had just fallen asleep, and that’s when someone called.
           Er hat immer weiter auf mich eingeschrien. Da bin ich einfach gegangen. - He just kept on shouting at me. So I just left.
     3. adv. (colloquial) (replaces any takes a reflexive pronoun adverb when the context is clear)
           Ich wollte eigentlich Linsensuppe machen, aber da (= dafür, dazu) hatte ich das Rezept nicht.
             I was actually going to make lentil soup, but I didn’t have the recipe for it.
           Wir haben jetzt ein Angebot gekriegt, aber da (= darüber) müssen wir noch diskutieren.
             We’ve now received an offer, but we’ll still need to have discussion about that.
     4. conj. since; as; because; given that
           Da die Stelle mit häufigen Auslandskontakten verbunden ist, sind gute Fremdsprachenkenntnisse unerlässlich. - Since the position involves frequent international contacts, good foreign-language
     5. conj. (literary, dated) when
           Am Tag, da die Wahrheit offenbar wird, ist es zur Umkehr zu spät. - On the day when the Truth will become manifest, it will be too late for penitence.
blutete
     1. v. first-person singular preterite of bluten
     2. v. third-person singular preterite of bluten
     3. v. first-person singular subjunctive of bluten
     4. v. third-person singular subjunctive of bluten
     bluten
          1. v. to bleed
Er
     1. n. a person or animal of male gender, a male
           Was möchte Er von mir? - What does he want from me?
     2. pron. (personal) he.
           audio, De-wo ist klaus.ogg     De-wo ist klaus.ogg uxi - Where is Klaus? Where is he?
           audio, De-Dies ist mein hund.ogg     De-Dies ist mein hund.ogg uxi - This is my dog. His name is Waldi.
     3. pron. (personal) it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
           audio, De-Dort steht ein baum.ogg     De-Dort steht ein baum.ogg uxi - There stands a tree. It is more than 100 years old.
     4. pron. (personal) she (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a female person, is masculine (der)).
           Im Frauengefängnis versuchte ein Häftling zu flüchten, aber er kam nicht weit. - In the women’s prison, an inmate tried to escape, but she didn’t get very far.
     5. pron. (personal, archaic) Alternative spelling of Er, tr=you (polite)
Lag
     1. n. (colloquial computing) latency, lag (the delay between a request and its response)
     2. n. (economic theory) the timespan between which a change of a variable effects on an other variable
     3. v. first-person singular preterite of liegen
     4. v. third-person singular preterite of liegen
     liegen
          1. v. to lie (to be in a horizontal position)
          2. v.          (Swiss) to lie down
          3. v. to be, to lie somewhere (of flat objects, also of inpatients in a hospital; otherwise use sitzen or stehen)
          4. v. to be located, to lie somewhere (of countries, towns, houses, etc.)
          5. v. to be, to stand (of indices, measurements)
hinter
     1. prep. behind, after
     2. prep. after (in pursuit of)
     3. prep. beyond (further away than)
     4. adv. (colloquial regional parts of southern and eastern Germany) over; to some place fairly nearby
           Ich geh mal hinter und seh nach. - I'm going over to check.
dem
     1. art. dative singular of der: the
     2. pron. dative singular of der: to whom, to which
Sofa
     1. n. sofa, couch (upholstered seat with a raised back and one or two raised ends, that accommodates at least two people)
Dictionary entries from Wiktionary