Sie |
1. pron. you (polite; singular and plural) | |
Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner? | |
2. pron. she | |
Ist sie noch krank? - Is she still sick? | |
Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili. | |
Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her? | |
3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die) | |
Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down. | |
Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it? | |
4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die) | |
Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed. | |
Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that. | |
5. pron. they; them | |
es |
1. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun | |
Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table. | |
Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it. | |
Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white. | |
Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him. | |
Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed. | |
Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish. | |
2. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also. | |
Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess. | |
Es ist gut zu leben! - It's good to be alive! | |
Es regnet. - It’s raining. | |
Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow. | |
Wie geht es dir? - How are you doing? | |
Ich bin es, Michael. - It's me, Michael. | |
Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing. | |
Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far. | |
3. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das | |
Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window? | |
Turnen |
1. n. (gerund of turnen): | |
2. n. gymnastics | |
3. n. (dated) physical education (in school) | |
4. v. to do gymnastics | |
überall |
1. adv. everywhere | |
Wir haben überall nach dem Ball gesucht. - We've looked for the ball everywhere. | |
2. adv. anywhere (in whatever place) | |
Der Ball könnte überall sein. - The ball could be anywhere. | |
3. adv. (colloquial regional chiefly northern and central Germany) forms prepositional adverbs of alles | |
Ich hab’s überallmit probiert, aber der Fleck geht nicht raus. - I’ve tried itwith everything, but the stain won’t come out. | |
4. adv. (colloquial regional chiefly northern and central Germany) is added to a prepositional adverb in order to express that the latter includes a wide variety of items | |
Davon hab ich überall noch nie gehört. - I’ve never heard about all those things. | |
herum |
1. adv. about, around. | |
Er lief herum. - He ran around. | |
Machen |
1. n. gerund of machen | |
2. v. to make, produce, create (an object, arrangement, situation, etc.) | |
Ich hab dir einen Kuchen gemacht! - I made you a pie! | |
Du hast einen Fehler gemacht. - You made a mistake. | |
3. v. to make, prepare | |
Machst du heute das Essen? - Are you making dinner today? | |
sich eine Pizza machen - to prepare a pizza for oneself | |
4. v. to do, perform, carry out (to execute; to put into operation (an action)) | |
Mach es! - Do it! | |
Das hat er ganz allein gemacht! - He did that all by himself! | |
ein Experiment machen - to perform an experiment | |
5. v. to do; (indicates an activity associated with a noun) | |
Sport machen - do sports | |
eine Party machen - have a party | |
6. v. to go (to make the (specified) sound) | |
Das Auto machte "Bumm" und hielt an. - The car went "boom" and stopped. | |
7. v. to make (to cause or compel (to do something)) | |
8. v. to cause (to set off an event or action or produce as a result) | |
9. v. to make (to cause to be) | |
Dieser Film macht mich schläfrig. - This movie makes me sleepy. | |
10. v. to make (transform from one thing into another) | |
Die Mühle macht Mehl aus Weizen. - The mill makes flour from wheat. | |
11. v. to make (to have as a feature) | |
Die Straße macht vor uns eine Linkskurve. - The road makes a turn to the left ahead. | |
12. v. to come to, total, cost (to require the payment of) | |
Wie viel macht das? - How much does that come to? | |
13. v. to make, be (the result of a calculation) | |
Sieben plus fünf macht zwölf. - Seven plus five makes twelve. | |
14. v. to make (to earn, gain wages, profit, etc.) | |
Der Herr Müller ist echt reich; der macht mehr als 5000 Euro im Monat. - Mr Müller is quite rich; he makes more than 5000 Euros per month. | |
15. v. to be, play (to act as the indicated role, especially in a performance) | |
16. v. to matter (to be important) | |
Das macht nichts! - That doesn't matter! | |
17. v. to make, make oneself out to be, act, play (to behave so as to give an appearance of being; to act as if one were (something, or a certain way)) (+preo, auf) | |
18. v. to do one's business, do number two or number one, go (to defecate or urinate) | |
(childish) groß machen - to go poop | |
(childish) klein machen - to go pee | |
19. v. to do (to fare or perform (well or poorly)) | |
Machen Sie sich gut? - Are you doing well? | |
20. v. to look (to have an appearance of being) | |
Der Mantel macht sich sehr schön. - The coat looks very nice. | |
21. v. to get cracking (an (“on,” “with”)), get a move on (it), to get down (an (“to”)) (something); (in imperative:) come on, let's go | |
noch |
1. adv. still, yet (up to and including a given time) | |
Du magst mich noch. - You still like me. | |
Ich bin noch nicht fertig. - I’m not ready yet. | |
2. adv. yet, eventually (at an unknown time in the future) | |
Er wird noch kommen. - He will come eventually. | |
Das brauche ich später noch. - I'll need that sometime. | |
3. adv. additionally, in addition, besides, else; (more often expressed in English with) another, more | |
Da ist noch einer. - There’s another one. | |
Da sind noch welche. - There are some more. | |
Ich habe noch Schokolade im Auto. - I have some more chocolate in the car. | |
Weißt du noch was? - Can you think of anything else? | |
4. adv. (only) just; barely (by a small margin) | |
Ich habe es gerade noch geschafft. - I made it just in time. | |
5. adv. (with comparative) even | |
Deins ist noch schöner! - Yours is even prettier! | |
6. conj. (following a negation, especially weder) nor; function word introducing each except the first term or series, indicating none of them is true | |
Ich mag weder ihn noch dich. - I like neither him nor you. | |
Er versteht es nicht noch wird er es jemals verstehen. - He doesn’t understand it, nor will he ever understand it. | |
da |
1. adv. (local) there; here | |
Wir fahren nach Hamburg. Meine Frau hat eine Freundin, die da wohnt. - We’re going to Hamburg. My wife has a friend who lives there. | |
Die Gäste sind noch nicht da. - The guests aren’t here yet. | |
2. adv. (temporal) then; so; at that moment | |
Ich war gerade eingeschlafen, und da kam ein Anruf. - I had just fallen asleep, and that’s when someone called. | |
Er hat immer weiter auf mich eingeschrien. Da bin ich einfach gegangen. - He just kept on shouting at me. So I just left. | |
3. adv. (colloquial) (replaces any takes a reflexive pronoun adverb when the context is clear) | |
Ich wollte eigentlich Linsensuppe machen, aber da (= dafür, dazu) hatte ich das Rezept nicht. | |
I was actually going to make lentil soup, but I didn’t have the recipe for it. | |
Wir haben jetzt ein Angebot gekriegt, aber da (= darüber) müssen wir noch diskutieren. | |
We’ve now received an offer, but we’ll still need to have discussion about that. | |
4. conj. since; as; because; given that | |
Da die Stelle mit häufigen Auslandskontakten verbunden ist, sind gute Fremdsprachenkenntnisse unerlässlich. - Since the position involves frequent international contacts, good foreign-language | |
5. conj. (literary, dated) when | |
Am Tag, da die Wahrheit offenbar wird, ist es zur Umkehr zu spät. - On the day when the Truth will become manifest, it will be too late for penitence. | |
Licht |
1. n. light | |
2. n. (colloquial) candle | |
3. n. (hunting) eye of game, especially ground game | |
4. adj. light, bright (luminescent) | |
5. adj. unobstructed, clear | |
Du hast da eine lichte Stelle. - You have an almost bald spot. | |
wo |
1. adv. (interrogative) where (at what place) | |
Wo bist du? - Where are you? | |
2. adv. (relative) where (at or in which place or situation) | |
Ich kenne einen Laden, wo solche Sachen verkauft werden. - I know a shop where such things are sold. | |
3. adv. (relative, somewhat, informal) when, that (on which; at which time) | |
Das war der Tag, wo wir uns kennen gelernt haben. - That was the day when we got to know each other. | |
4. adv. (indefinite, colloquial) somewhere (in or to an uncertain or unspecified location) | |
Ich wär gern wo, wo's wärmer ist. - I'd like to be somewhere where it's warmer. | |
5. conj. (colloquial) when | |
Wo ich mich umgedreht hab, haut der mir unvermittelt eine rein. - When I turned around, he just abruptly punched me in the face. | |
6. pron. (relative, dialectal, nonstandard) who, whom, which, that | |
Ich bin der, wo das kann. - I'm the one who can do that. | |
schon |
1. adv. already (happening rather early, continuing rather long) | |
Es ist erst 11 Uhr und schon über 30 Grad im Schatten. - It’s only 11 a.m. and already more than 30 degrees (°C) in the shade. | |
Er ist schon seit drei Wochen krank. - He’s been sick for three weeks already. | |
2. adv. previously, before (at some time in the past; butnot: before a certain event) | |
Ich erinnere mich, dass wir solche Fälle schon hatten. - I remember that we had such cases before. | |
3. adv. expresses that an action has been completed; already (i, but more frequent); yet i, in questions | |
Wir sind spät dran, aber diesen Stapel haben wir immerhin schon bearbeitet. - We’re running late, but at least we’ve (already) finished this pile. | |
Hast du dir schon die Zähne geputzt? - Have you brushed your teeth yet? | |
4. adv. (modal particle) expresses a weighing of arguments, contrast between two statements, partial agreement, concession; admittedly; sure(ly); definitely; indeed | |
Man sollte Kinder nicht bestrafen. — Man sollte Kinder schon bestrafen, nur eben sinnvoll. - One shouldn’t punish children. — One should definitely punish children, but wisely. | |
Niedrige Steuern heben den Konsum. — Das ist schon richtig, aber... - Low taxes increase consumption. — That is admittedly true, but... | |
Du merkst doch auch, dass ich Recht habe? — Ja, schon. - You do see I’m right, don’t you? — Yeah, I guess. | |
5. adv. really (as an intensifier) | |
Das ist schon etwas merkwürdig. - That's really a little strange. | |
6. v. singular imperative of schonen | |
7. v. colloquial of | |
schonen |
1. v. to spare (not harm) | |
2. v. to rest, to avoid overexertion | |
Dicke |
1. n-f. thickness | |
2. n. fat woman | |
3. adj. form of dick | |
4. adv. (colloquial) amply, sufficiently | |
5. adv. (colloquial as an answer) absolutely, for sure | |
dick |
1. adj. thick | |
2. adj. fat | |
Scheinwerfer |
1. n-m. spotlight | |
2. n-m. headlight | |
3. n-m. headlamp | |
4. n-m. floodlight | |
5. n-m. searchlight | |
Hin |
1. n. (historical, former Egyptian or Hebrew unit of measure) hin | |
2. adv. ng, Used to denote direction away from the speaker. | |
3. adj. (colloquial) haven taken its course, situated, left | |
Ich werde nachsehen, wo die Pakete hin sind. - I'll check where the packages went. | |
4. adj. (colloquial) on the fritz, bruck, out of order | |
5. adj. (colloquial) exhausted, depleted | |
6. adj. (colloquial) captivated, fully on wass | |
Strahlen |
1. n. plural of Strahl | |
2. v. to shine | |
Du strahlst vor Freude. - You are shining with happiness. | |
3. v. to radiate | |
4. v. to smile in a big way | |
gucken |
1. v. (colloquial) to look, to direct one's gaze at something | |
2. v. (colloquial) to watch, to direct one's gaze at something for some time | |
3. v. (copulative, colloquial) to look, to have a certain facial expression | |
Warum guckst du so traurig? - Why are you looking so sad? | |
durch |
1. prep. by means of; by; through | |
Das Haus wurde durch ein Feuer zerstört. - The house was destroyed by fire. | |
2. prep. through; entering, then exiting | |
Wir wandern durch den Wald. - We're hiking through the forest. | |
3. prep. through (a period of time) | |
Sie hat mir durch eine schwierige Zeit geholfen. - She helped me through a difficult period. | |
4. prep. via | |
5. prep. owing to; because of | |
6. prep. (mathematics) divided by | |
7. adv. during; throughout; through | |
den ganzen Tag durch - the whole day through | |
8. adv. (colloquial with a time) past | |
Es ist acht Uhr durch. - It is past eight o’clock. | |
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Dicke |
1. n-f. thickness | |
2. n. fat woman | |
3. adj. form of dick | |
4. adv. (colloquial) amply, sufficiently | |
5. adv. (colloquial as an answer) absolutely, for sure | |
dick |
1. adj. thick | |
2. adj. fat | |
Linse |
1. n-f. (optics) lens | |
2. n-f. lentil | |
3. v. first-person singular present of linsen | |
4. v. first-person singular subjunctive of linsen | |
5. v. third-person singular subjunctive of linsen | |
6. v. singular imperative of linsen | |
von |
1. prep. from | |
Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg. | |
Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister. | |
2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below) | |
das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father | |
3. prep. by (with passive voice) | |
Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company. | |
4. prep. about, of (a topic) | |
Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth. | |
5. prep. on, with (a resource) | |
Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays? | |
Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb) | |
Ihrer |
1. pron. yours (i, polite/formal; both singular and plural) | |
2. pron. genitive of Sie i;addressing politely or formally one or more people | |
3. det. feminine singular of IhrDeterminer | |
4. det. genitive plural of IhrDeterminer | |
5. pron. personal genitive of sie: of her, of them | |
6. det. (possessive) feminine singular of ihr | |
7. det. (possessive) genitive plural of ihr | |
Kamera |
1. n. camera (device for taking photographs or filming) | |
den |
1. art. masculine accusative singular of der | |
2. art. dative plural of der | |
3. pron. that; whom; masculine accusative singular of der | |
Leuten |
1. n. dative plural of Leute | |
Leute |
1. n. people (several individual persons, a group of people in general, esp. of one kind or another), folk (folks), peeps (slang), guys (boys and/or girls) | |
2. n. plural of Leut | |
direkt |
1. adj. direct, straight, without deviation or interruption | |
direkte Demokratie - Direct democracy | |
direkter Kontakt - Direct contact | |
2. adj. direct, candid, forthright (of a person, conversation) | |
in |
1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building) | |
Es ist in dem Haus. - It is in the house. | |
Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator. | |
Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school. | |
Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop. | |
Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night. | |
2. prep. (with dative) in (pertaining to) | |
in diesem Sinne - in this/that sense | |
3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time) | |
Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen. | |
im Alter - in old age | |
im Mittelalter - during the middle ages | |
in den 1960er Jahren - in the 1960s | |
4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of)) | |
Er geht ins Haus. - He goes into the house. | |
Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland. | |
Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age. | |
5. adj. in, popular (in fashion) | |
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Gesichter |
1. n. plural of Gesicht | |
Gesicht |
Ich habe einst gewaltige Gesichte im blauen Himmel knabenhaft geschaut - source=Hans Leicht | |
1. face | |
Sie |
1. pron. you (polite; singular and plural) | |
Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner? | |
2. pron. she | |
Ist sie noch krank? - Is she still sick? | |
Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili. | |
Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her? | |
3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die) | |
Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down. | |
Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it? | |
4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die) | |
Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed. | |
Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that. | |
5. pron. they; them | |
es |
1. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun | |
Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table. | |
Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it. | |
Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white. | |
Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him. | |
Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed. | |
Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish. | |
2. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also. | |
Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess. | |
Es ist gut zu leben! - It's good to be alive! | |
Es regnet. - It’s raining. | |
Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow. | |
Wie geht es dir? - How are you doing? | |
Ich bin es, Michael. - It's me, Michael. | |
Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing. | |
Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far. | |
3. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das | |
Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window? | |
sind |
1. v. first-person plural present of sein | |
Wir sind hier drüben. - We are over here. | |
2. v. third-person plural present of sein | |
Da sind sie. - There they are. | |
3. v. second-person plural present of sein | |
Wo sind Sie? - Where are you? (polite form) | |
sein |
1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be | |
Das ist schön. - That is beautiful. | |
Das ist ein Auto. - That is a car. | |
2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition) | |
Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i | |
Ist dir kalt? - Are you cold? | |
Mir ist schlecht. - I'm sick. | |
Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy. | |
Den Kindern ist langweilig. - The children are bored. | |
3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for | |
Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted. | |
Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie. | |
Mir ist nicht danach. - I don't feel like it. | |
4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs | |
Er ist alt geworden. - He has become old. | |
5. v. to exist; there to be; to be alive | |
Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence. | |
Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house. | |
6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.) | |
Du bist. - It’s your turn. | |
Du bist nach mir. - Your turn is after mine. | |
7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag | |
Du bist! - You're it! | |
Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore. | |
8. det. his | |
Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister. | |
Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys. | |
9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun) | |
der Mond und sein Licht - the moon and its light | |
das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs | |
10. det. (informal) Used to express an approximate number, often with so. | |
Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros. | |
11. det. one's | |
Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart. | |
richtig |
1. adj. correct, accurate, right | |
2. adv. really | |
Ich habe manchmal ein richtig schlechtes Gefühl. - Sometimes I have a really bad feeling. | |
neugierig |
1. adj. nosy, curious, inquisitive, prying (+preo, auf, accusative) | |
neugierige Zuschauer. - curious spectators. | |
Ich bin besonders neugierig auf die Sitten und Gebräuche anderer Kulturen. - I am very curious and keen to discover the customs and traditions of other cultures. | |
2. adv. inquisitively, full of curiosity | |
neugierig zuschauen. - to watch curiously. | |