Lexis Rex Home

German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.



Google Translation:
Die Kinder brauchen erst mal ein Dach überm Kopf

die
     1. art. The; declined form of der
           die Frau — “the woman”
           die Männer — “the men”
     4. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) That; which; who; whom; whose.
           Ich kenne eine Frau, die das kann. — “I know a woman who can do that.”
     6. pron. (as a demonstrative pronoun) This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
           die da — “that one (or she or they) there”
     der
          1. art. the; definite article for several declensions:
          2. art.    Nominative singular masculine
          3. art.    Genitive singular feminine
          4. art.    Dative singular feminine
          5. art.    Genitive plural for all genders.
          6. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          8. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          10. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          12. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
Kinder
     1. en:children
     2. n. accusative plural of Kind
     Kind
          1. n-n. child (young person)
          2. n-n. child; offspring (person with regard to his or her parents)
                Er war das zweitgeborene Kind in der Familie. - He was the second-born child in the family.
                Er ist das Kind zweier blinder Eltern. - He is the child of two blind parents.
brauchen
     1. v. to need, to be in need of
           Ich brauche deine Hilfe. - I need your help.
     3. v. to need to, to have to (in negation or with the adverb nur)
           Du brauchst nicht auf mich (zu) warten. - You don’t need to wait for me.
           Sie braucht mich nur an(zu)rufen. - She just needs to call me.
erst
     1. adv. first
     2. adv. only (with time)
           Sie ist erst 28 Jahre alt. - She is only 28 years old.
     4. adv. not until, not for (with reference to the passage of time)
           Ich fliege erst nächstes Jahr in Urlaub. - I'm not going on vacation until next year.
           Mein Bruder kommt erst in drei Wochen an. - My brother's not arriving for three weeks.
mal
     1. adv. times; indicating multiplication of two numbers
           sechs mal sieben ist zweiundvierzig
             six times seven is forty-two — 6 × 7 = 42
     4. adv. (chiefly informal) alternative form of einmal sometime, ever, once, but at times not quite interchangeable, and then acceptable in written style
           Wenn du in Köln bist, musst du mal bei deiner Tante anrufen.
             When you’re in Cologne, you must call your aunt sometime.
     7. adv. (chiefly colloquial) a modal particle of remote translatability, often giving a slightly softer or more comfortable sound to a phrase; also frequently used as a term of politeness replacing “bitte” wh
           Ich geh mal zum Kaffeestand. (“I’m off to the coffee stall.”) — Friendly and normal way of stating the fact, implying the speaker will be back afterwards.
             Ich geh zum Kaffeestand. — Sounds brief; might imply that the speaker is bored and will not come back.
           Hätten Sie wohl mal Feuer? (“Do you have a lighter, please?”) — May be considered appropriate towards a stranger; politeness is reinforced by the subjunctive (hätten) and the additional adve
             Haste mal Feuer? (“D’ya have fire?”) — Appropriate way of asking among friends and close acquaintances.
           Haste Feuer? — Might mean that the speaker wants to offer their lighter rather than ask for one, otherwise rather blunt-sounding.
     13. v. imperative singular of malen
     14. v. (colloquial) first-person singular present of malen
     malen
          1. v. to paint (to create a painting)
ein
     1. num. one
           Ich hatte nur ein Bier bestellt.
             I had ordered just one beer.
     4. art. a, an
           ein Mann - a man
           eine Frau - a woman
           ein Kind - a child
Dach
     1. n-n. roof
überm
Kopf
     1. n-m. (anatomy) head
           Er fiel die Treppe hinunter, als sie ihm ein Buch an den Kopf warf.
             He fell down the stairs when she threw a book at his head.
     4. n-m. crown, top
     5. n-m. heading, title
     6. n-m. person; individual; fellow (referring to one's intellect)
           Er ist ein heller Kopf.
             He's a bright fellow. (Lit.: He is a bright head.)
     9. n-m. (linguistics) head
     10. n-m. heads (side of a coin)
Dictionary entries from Wiktionary