Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Wind
     1. n. wind; the movement of air usually caused by convection or differences of air pressure
ist
     1. v. third-person singular present of sein
     sein
          1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be
                Das ist schön. - That is beautiful.
                Das ist ein Auto. - That is a car.
          2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition)
                Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i
                Ist dir kalt? - Are you cold?
                Mir ist schlecht. - I'm sick.
                Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy.
                Den Kindern ist langweilig. - The children are bored.
          3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for
                Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted.
                Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie.
                Mir ist nicht danach. - I don't feel like it.
          4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs
                Er ist alt geworden. - He has become old.
          5. v. to exist; there to be; to be alive
                Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence.
                Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house.
          6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
                Du bist. - It’s your turn.
                Du bist nach mir. - Your turn is after mine.
          7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag
                Du bist! - You're it!
                Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore.
          8. det. his
                Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister.
                Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys.
          9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun)
                der Mond und sein Licht - the moon and its light
                das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs
          10. det.          (informal) Used to express an approximate number, often with so.
                        Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros.
          11. det. one's
                Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart.
hart
     1. adj. hard
     2. adj. severe, harsh
     3. adj. (figurative) unmoved, cold, cruel
     4. adv. hard (with force or effort)
           Sie haben die ganze Woche hart gearbeitet. - They worked hard all week.
     5. adv. sharply, roughly, severely
     6. adv. close (an (+ dative) to)
der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Frost
     1. n. frost; freezing weather (weather conditions below 0 °C)
     2. n. frost; ice; all the natural phenomena caused by such weather collectively
     3. n. a sensation of cold, especially due to illness
tut
     1. v. third-person singular present of tun
           Es tut mir leid. - I am sorry.
     2. v. second-person plural present of tun
     3. v. plural imperative of tun
     tun
          1. v. To do (to perform or execute an action).
                Tu es! - Do it!
                Man tut, was man kann. - One does what one can.
                Er tat das, was man ihm gesagt hat. - He did as he was told.
                Das einzige, was er je tat, war arbeiten. - The only thing he ever did was work.
          2. v. (with dative) To do something (positive or negative) to someone.
                Der tut Ihnen nichts! - He won't hurt you! (said for example about a dog)
                Mein Mann hat mir so viel Gutes getan. - My husband has done me so much good.
          3. v. To make a difference; to be different.
                Tut sich das viel? - Does that make much of a difference?
                Die beiden Kameras tun sich nichts. - The two cameras are no different i.e. neither better than the other.
          4. v. (somewhat informal, with “so” or “als ob”) To fake; to feign; to pretend.
                Er hat nur so getan. - He just faked it.
                Er tut, als ob er nichts wüsste. - He pretends to know nothing.
          5. v. (chiefly colloquial) To put, to place, to add.
                Tu das hier rein. - Put it in here.
                Ich würde noch was Salz an die Kartoffeln tun. - I would add some more salt to the potatoes.
          6. v. (chiefly colloquial, with “es”) To work, to function.
                Die Uhr tut’s nicht mehr. - The clock doesn’t work anymore.
          7. v. (chiefly colloquial, but acceptable in writing) Used with thepreceding infinitive of another verb to emphasise this verb
                Er singt immer noch gern, aber tanzen tut er gar nicht mehr. - He still loves singing, but as to dancing, he doesn't do that anymore at all.
          8. v. (colloquial non-standard) (Used with thefollowing infinitive of another verb, often to emphasise the statement)
                Ich tu doch zuhören! - I am listening! (as a response to the reproach that one is not)
                Ich tu das jetzt mal aufräumen. - I’m cleaning this up now.
          9. v. (colloquial non-standard) (Used in the past subjunctive with the infinitive of another verb to form the conditional tense (instead of standard würde))
                Ich tät mir das noch mal überlegen. - I would think about that again.
Weh
     1. n. psychological suffering; misery, woe
     2. n. (less commonly) physical suffering, pain
     3. adj. sore, painful
     4. interj. alas! woe!
alle
     1. pron. feminine singular of all
     2. pron. plural of all
     3. det. feminine singular of all
     4. det. plural of all
     5. adj. (colloquial) finished; gone
           Die Milch ist alle. - The milk is gone.
           Wir haben gestern das Bier alle gemacht. - Yesterday we have depleted the beer.
     alles
          1. pron. (indefinite) everything; all
                Alles ist gut. - All is well.
          2. pron. (indefinite, chiefly colloquial, appositional) all (as in "we all" etc.)
                Ihr seid alles Idioten. - You're all idiots.
                Die Politiker haben alle keine Ahnung. - The politicians all don’t have a clue.
          3. det. of all
                Alles Geld der Welt würde ich für dich geben. - All the money in the world I'd give for you.
                Ich wünsche dir alles Gute. - I wish you all the best.
Wolken
     1. n. plural of Wolke
     Wolke
          1. n-f. cloud, a visible mass of condensed water droplets in the air
                Der Himmel ist heute von Wolken bedeckt. - The sky is covered in clouds today.
          2. n-f. cloud, made of steam, ash, smoke or anything that resembles such a mass (may also be Schwaden or Schwade in this sense)
                Bei Vulkanausbrüchen entstehen meist riesige Aschewolken. - During volcanic eruptions, vast ash clouds do often appear.
          3. n-f. nebula, enormous masses of interstellar dust and hydrogen in outerspace (may also be Nebel in this sense)
                Interstellare Staubwolken sind häufig die Kinderstuben neuer Sterne. - Interstellar nebulae are often the cradles for new stars.
Hängen
     1. n. dative plural of Hang
     2. v. to hang; to be suspended
           Der Apfel hängt am Baum. - The apple hangs on the tree.
     3. v. to be attached to; to be fond of; to be devoted to; to cling to
           Er hängt sehr an seiner Schwester. - He is very attached to his sister.
     4. v. to depend on
           Es hängt alles daran, wie du dich entscheidest. - It all depends on what decision you take.
     5. v. to hang something; to suspend
           Ich hab meine Jacke an die Garderobe gehangen. - I’ve hung my jacket on the hallstand.
     6. v. to hang something; to suspend
           Ich habe meine Jacke an die Garderobe gehängt. - I’ve hung my jacket on the hallstand.
     7. v. to hang someone; to execute by hanging
           Wenn er verurteilt wird, hängen sie ihn. - If he’s convicted, they’re going to hang him.
     8. v. to hang on to; to follow
           Häng dich an deine Schwester, die weiß Bescheid. - Hang on to your sister, she knows how things work.
voll
     1. adj. full; filled
     2. adj. (colloquial) full (not hungry anymore)
     3. adj. (colloquial) drunk
     4. adv. fully
     5. adv. (colloquial chiefly among the younger) very; quite; really
           Das war voll gut. - That was really good.
Schnee
     1. n. (meteorology) snow
           Der Schnee schmilzt wegen des heißen Wetters. - The snow is melting because of the hot weather.
     2. n. (figuratively) snow (static on TV set etc.)
     3. n. (slang) cocaine
alle
     1. pron. feminine singular of all
     2. pron. plural of all
     3. det. feminine singular of all
     4. det. plural of all
     5. adj. (colloquial) finished; gone
           Die Milch ist alle. - The milk is gone.
           Wir haben gestern das Bier alle gemacht. - Yesterday we have depleted the beer.
     alles
          1. pron. (indefinite) everything; all
                Alles ist gut. - All is well.
          2. pron. (indefinite, chiefly colloquial, appositional) all (as in "we all" etc.)
                Ihr seid alles Idioten. - You're all idiots.
                Die Politiker haben alle keine Ahnung. - The politicians all don’t have a clue.
          3. det. of all
                Alles Geld der Welt würde ich für dich geben. - All the money in the world I'd give for you.
                Ich wünsche dir alles Gute. - I wish you all the best.
Tore
     1. n. plural of Tor
     Tor
          1. n. gate, archway (passageway covered by an arch, particularly one made of masonry)
          2. n. gate, door (large doorway, opening, or passage in a fence or wall)
                Dies ist ein Garagentor, nur ein Ochse parkt davor. - This is a garage door, only an ox parks in front of it.
          3. n. (figurative) gateway (point that represents the beginning of a transition from one place or phase to another)
          4. n. (sports) goal, net (area into which the players attempt to put a ball)
          5. n. (sports) goal (The act of scoring a goal in sports where doing so is the object)
          6. n. (dated, or literary) fool (person with poor judgment or little intelligence)
sind
     1. v. first-person plural present of sein
           Wir sind hier drüben. - We are over here.
     2. v. third-person plural present of sein
           Da sind sie. - There they are.
     3. v. second-person plural present of sein
           Wo sind Sie? - Where are you? (polite form)
     sein
          1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be
                Das ist schön. - That is beautiful.
                Das ist ein Auto. - That is a car.
          2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition)
                Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i
                Ist dir kalt? - Are you cold?
                Mir ist schlecht. - I'm sick.
                Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy.
                Den Kindern ist langweilig. - The children are bored.
          3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for
                Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted.
                Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie.
                Mir ist nicht danach. - I don't feel like it.
          4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs
                Er ist alt geworden. - He has become old.
          5. v. to exist; there to be; to be alive
                Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence.
                Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house.
          6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
                Du bist. - It’s your turn.
                Du bist nach mir. - Your turn is after mine.
          7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag
                Du bist! - You're it!
                Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore.
          8. det. his
                Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister.
                Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys.
          9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun)
                der Mond und sein Licht - the moon and its light
                das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs
          10. det.          (informal) Used to express an approximate number, often with so.
                        Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros.
          11. det. one's
                Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart.
zugemacht
     1. Participle. past participle of zumachen
     zumachen
          1. v. to close; to shut
          2. v. (loosely also) to lock
          3. v. (informal, regional) to hurry, to make haste
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
vor
     1. prep. in front of, ahead of (relative location in space)
     2. prep. before, prior to, ahead of (relative location in time)
     3. prep. ago (location in the past relative to the present)
           vor drei Tagen - three days ago
           vor einiger Zeit - a while ago
     4. prep. from, against (a threat or negative outcome)
           Er konnte vor dem Tsunami nicht mehr fliehen. - He couldn't escape (from) the tsunami.
           Du hast mich vorm Ertrinken gerettet. - You saved me from drowning.
           vor Verlusten schützen - to protect against losses
           sich vor jemandem verstecken - to hide from somebody
     5. prep. (what) with, (out) of (stating cause)
           vor Freude weinen - to cry with joy
           Ich sterbe vor Durst. - I'm dying of thirst.
           Ich kann dich vor all dem Rauch gar nicht sehen. - I can't even see you, what with all the smoke.
           Vor lauter Angst traute sich keiner im Raum mehr zu atmen. - Nobody in the room dared to breathe out of sheer fright.
den
     1. art. masculine accusative singular of der
     2. art. dative plural of der
     3. pron. that; whom; masculine accusative singular of der
Toren
     1. n. plural of Tor
     2. n. dative plural of Tor
     Tor
          1. n. gate, archway (passageway covered by an arch, particularly one made of masonry)
          2. n. gate, door (large doorway, opening, or passage in a fence or wall)
                Dies ist ein Garagentor, nur ein Ochse parkt davor. - This is a garage door, only an ox parks in front of it.
          3. n. (figurative) gateway (point that represents the beginning of a transition from one place or phase to another)
          4. n. (sports) goal, net (area into which the players attempt to put a ball)
          5. n. (sports) goal (The act of scoring a goal in sports where doing so is the object)
          6. n. (dated, or literary) fool (person with poor judgment or little intelligence)
steht
     1. v. third-person singular present of stehen
     2. v. second-person plural present of stehen
     3. v. plural imperative of stehen
     stehen
          1. v. to stand (to be upright, support oneself on the feet in an erect position)
                Ich stehe an der Ecke. - I'm standing on the corner.
          2. v. to be, to appear, to stand (to be placed or located somewhere)
                Das steht nicht in dem Wörterbuch. - This does not appear in the dictionary.
          3. v. to stay; to be still
                Das Leben steht. - Life stands still.
          4. v. to stay, to stand, to be (in a certain state, position or circumstance)
                Das Haus steht leer. - The house stands empty.
                Das Team steht an der Spitze seiner Liga. - The team stands at the top of their league.
          5. v. to suit, to become (to look attractive on, of a garment, color etc.)
                Blau steht dir sehr gut! - Blue suits you very well!
                Der Tod steht ihr gut - Death Becomes Her (film title)
          6. v. (Swiss) to put, place
          7. v. (indtr, auf, .colloquial) to fancy
                Ich glaube sie steht nicht auf dich. - I don't think she fancies you.
kalt
     1. adj. cold, chilly; the physical perception of something (objects, weather, body etc.) to have a low temperature
     2. adj. calm, restrained, passionless
     3. adj. cold, frigid (especially when referring to emotions)
     4. adj. (housing) at cost (without utilities, such as heating, included)
     5. adv. (of rent-paying) as base rent; excluding utilities
           Ich zahle 550 € kalt für meine Wohnung. - I pay €550 base rent for my apartment.
die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Nacht
     1. n. night
           Die Nacht war lang und frostig. - The night was long and chilly.
     2. n. darkness
           Sie wurden von der Nacht verschlungen. - They were engulfed by the darkness (of the night).
Dictionary entries from Wiktionary