um |
1. prep. about | |
Es geht um den Kuchen. - It's about the pie. | |
2. prep. around | |
Um die Ecke - around the corner | |
3. prep. at, by (qual, when relating to time) | |
Um acht Uhr reisen wir ab - At eight o’clock we depart | |
4. prep. by (qual, percentage difference) | |
Die Verkaufsmengen gingen um 6% zurück. - Sales in volume has decreased by 6%. | |
5. prep. (Austria) for qual, amount of money | |
Um einen Euro bekommt man heute nicht besonders viel. - You can't buy much for one euro these days. | |
Heute im Sonderangebot um nur 99 Euro. - Special offer today for only 99 euros. | |
6. conj. in order to, so as to | |
Wir sind gekommen, um zu helfen. - We’ve come (in order) to help. | |
7. adj. (predicative, not attributive) up, in the sense of finished | |
Werden dich in kurzem binden/ Erdgeist, deine Zeit ist um - source=Friedrich von Hardenberg, Novalis | |
8. adv. around, about | |
9. adv. turned over, changed, from one state to another | |
fortzufahren |
1. v. de-zu-infinitive of fortfahren | |
Drücken |
1. n. dative plural of Druck | |
2. v. to press; to push (e.g., a door handle) | |
Drück diesen Knopf nicht! - Don't press that button! | |
3. v. to squeeze; to hug (somebody) | |
Sie drückte liebevoll meine Hand. - She squeezed my hand affectionately. | |
Richten Sie die Waffe und drücken Sie den Abzug. - Aim the gun and pull the trigger. | |
4. v. to shirk; to avoid (work or responsibility) | |
Er hat sich in letzter Zeit vor seinen Aufgaben gedrückt. - He's been shirking his chores lately. | |
5. v. (slang) to shoot (to inject a drug) | |
Sie |
1. pron. you (polite; singular and plural) | |
Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner? | |
2. pron. she | |
Ist sie noch krank? - Is she still sick? | |
Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili. | |
Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her? | |
3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die) | |
Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down. | |
Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it? | |
4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die) | |
Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed. | |
Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that. | |
5. pron. they; them | |
eine |
1. num. feminine singular of ein | |
2. art. feminine singular of ein: a, an | |
3. pron. feminine singular of einer | |
4. pron. masculine nominative singular of einer | |
5. pron. singular of einer | |
beliebige |
1. adj. form of beliebig | |
beliebig |
1. adj. any, whichever | |
2. adj. arbitrary, random | |
Taste |
1. n-f. key, button (on a piano, keyboard, etc.) | |
2. v. first-person singular present of tasten | |
3. v. first-person singular subjunctive of tasten | |
4. v. third-person singular subjunctive of tasten | |
5. v. singular imperative of tasten | |