Lexis Rex Home
Lexis Rex Home


German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.



Google Translation:
Sie schoben sich den ganzen Tag durch die Innenstadt, bis die Geschäfte schlossen

Sie
     1. pron. you (polite; singular and plural)
           Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner?
     3. pron. she
     4. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die))
     5. pron. they; them
     es
          1. pron. it (referring to things)
          2. pron. he (with reference to male creatures, people etc. that are grammatically neuter)
          3. pron. she (with reference to female creatures, people etc. that are grammatically neuter)
          4. pron. (for impersonal verbs) it
                Es regnet. - It’s raining.
          6. art. (regional, colloquial) alternative form of das
                Soll ich es Fenster zumachen?
                  Should I close the window?
schoben
     1. v. first-person plural past tense of schieben
     2. v. third-person plural past tense of schieben
     schieben
          1. v. to push; to shove
          2. v. to slide; to slip; to put
          3. v. (intransitive) to push
          4. v. (transitive or intransitive, colloquial) to traffic (something); to profiteer; to racketeer
sich
     1. pron. (reflexive) Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object).
     2. pron. (reflexive) Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object).
den
     1. art. the; accusative masculine singular of der
     2. art. the; dative plural for all genders of der
     3. pron. that; whom; accusative singular of der
ganzen
     1. adj. inflected form of ganz
     ganz
          1. adj. entire, whole, complete
          2. adj. (colloquial) whole, intact
          3. adj. (in certain combinations) true, real
                ein ganzer Kerl — “a true man” (implying masculinity, but also uprightness)
          5. adj. (mathematics) integer (of a number)
          6. adv. quite, rather
          7. adv. very
          8. adv. wholly, entirely, all
Tag
     1. n-m. a day; a period of time that lasts 24 hours
     2. n-m. a day; the period from midnight to the following midnight
           Der Tag fängt um Mitternacht an. — The day begins at midnight.
     4. n-m. a day; the period between sunrise and sunset when there is daylight
           Im Winter sind die Tage kürzer. — During the winter the days are shorter.
           Diese kurzen Tage verursachen Depressionen. — These short days cause feelings of depression.
           An den irdischen Polen dauert ein Tag sechs Monate — At the Earth's poles a day lasts about six months.
     8. n-m. (astronomy) a day, the rotational period of a planet, moon or any celestial body (especially Earth)
     9. n-m. the part of a day which one spends at work, school, etc
           Nun, wie war dein Tag? — Well, how was your day?
           Überstunden!? Was für ein Tag! — Overtime!? What a day!
     12. n-m. a day; a specified time or period, considered with reference to the prominence or success (in life or in an an argument or conflict) of a person or thing
           Der Tag gehört uns. Gut gemacht, Männer! — It's our day, now. Well done, men!
           Heute ist einfach nicht mein Tag. — It's just not my day.
     15. n-m. (dated) a convention, a congress (now found chiefly in compounds such as Reichstag or Landtag)
     16. interj. (colloquial) hello; (good) day
durch
     1. prep. by means of; by; through
     2. prep. through; entering, then exiting
     3. prep. via
     4. prep. owing to; because of
     5. prep. (mathematics) divided by
     6. post. during; throughout; through
           den ganzen Tag durch — “the whole day through”
     8. post. (colloquial, with a time) past
           Es ist acht Uhr durch. — “It is past eight o’clock.”
die
     1. art. The; declined form of der
           die Frau — “the woman”
           die Männer — “the men”
     4. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) That; which; who; whom; whose.
           Ich kenne eine Frau, die das kann. — “I know a woman who can do that.”
     6. pron. (as a demonstrative pronoun) This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
           die da — “that one (or she or they) there”
     der
          1. art. the; definite article for several declensions:
          2. art.    Nominative singular masculine
          3. art.    Genitive singular feminine
          4. art.    Dative singular feminine
          5. art.    Genitive plural for all genders.
          6. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          8. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          10. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          12. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
Innenstadt
     1. n-f. inner city
     2. n-f. downtown
bis
     1. conj. (subordinating, temporal) until
           Wir warten hier, bis das Gewitter vorbei ist. - We'll wait here until the thunderstorm is over.
     3. conj. (coordinating) to
           Ich arbeite 40 bis 50 Stunden in der Woche. - I work 40 to 50 hours a week.
           Ihre Haare sind braun bis dunkelbraun. - Her hair is brown to dark brown.
     6. prep. (temporal) until, to, (US) through
           Meine Tochter ist bis zwei Uhr in der Schule. - My daughter is at school until two o'clock.
           Ich war von Montag bis Freitag krank. - I was sick from Monday to Friday.
     9. prep. (temporal) by
           Die Aufgabe muss bis Donnerstag fertig sein. - The task must be complete by Thursday.
     11. prep. (local) to; all the way to
           Der Zug fährt bis Köln. - The train goes to Cologne.
die
     1. art. The; declined form of der
           die Frau — “the woman”
           die Männer — “the men”
     4. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) That; which; who; whom; whose.
           Ich kenne eine Frau, die das kann. — “I know a woman who can do that.”
     6. pron. (as a demonstrative pronoun) This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
           die da — “that one (or she or they) there”
     der
          1. art. the; definite article for several declensions:
          2. art.    Nominative singular masculine
          3. art.    Genitive singular feminine
          4. art.    Dative singular feminine
          5. art.    Genitive plural for all genders.
          6. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          8. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          10. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          12. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
Geschä
fte
schlossen
     1. v. first-person plural past tense of schließen
     2. v. third-person plural past tense of schließen
     schließen
          1. v. (transitive or intransitive) to shut; to close; to shut down
          2. v. (transitive or intransitive) to lock
          3. v. (transitive or intransitive) to conclude; to end; to close
          4. v. to come to (an agreement); to enter into (a relationship); to reach (a settlement)
          5. v. (transitive or intransitive) to gather; to conclude; to come to realize
Dictionary entries from Wiktionary