Lebensmittel |
1. n-n. any item or substance intended for human consumption (excluding drugs other than alcohol), food, comestible | |
2. n-n. (in the plural) groceries; roughly, though not usually including housewares | |
ein |
1. art. a, an | |
ein Mann - a man | |
eine Frau - a woman | |
ein Kind - a child | |
2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something | |
ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen | |
darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor | |
3. adj. (predicative) on | |
Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.) | |
Stück |
1. n. (invariant) one, item, piece (of something ; often untranslated in English) | |
Ich brauche noch Glühbirnen. Geben Sie mir bitte drei Stück! - I also need light bulbs. Give me three, please! | |
Wie viel Stück wollen Sie? - How many do you want? | |
Die Äpfel kosten 50 Cent das Stück. - The apples are 50 cents apiece. | |
2. n. (invariant) head (a single animal) | |
200 Stück Vieh - 200 head of cattle | |
3. n. (declinable, or invariant) piece (portion of something bigger or of an unmass) | |
Er schneidet das Fleisch in Stücke. - He's cutting the meat in pieces. | |
Ich nehme zwei Stücke Zucker. - I take two lumps of sugar. | |
Ich habe drei Stücke Kuchen mitgebracht. - I brought three pieces of cake. | |
4. n. Something of artistic or historic value; piece of art (of any kind, but less common of novels and films) | |
Dieser Tisch ist ein besonders schönes Stück. - This table is a particularly beautiful piece. | |
Spiel doch bitte mal ein Stück von den Beatles. - Play a Beatles song, please. | |
Der Regisseur versteht das Stück nicht. - The director doesn’t understand the play. | |
5. n. (pejorative and/or sexual) a person, often female | |
Sie ist ein heißes Stück. - She's a hot thing. | |
Er ist ein verlogenes Stück. - He’s a lying bastard. | |
6. n. (military, obsolete) piece (artillery gun) | |
Fleisch |
1. n. flesh | |
2. n. meat | |
3. n. pulp (of fruit) | |
4. n. a slab of meat, meat which is not in the form of a sausage | |
Aus |
1. n. (sports) an out; the end of play for an individual or a team | |
2. n. (sports) the out of bounds area | |
3. n. end | |
4. adv. out | |
5. adv. (with sein) over; finished; done; up | |
Das Spiel ist aus! - The game is up! | |
6. adj. (of a device) off | |
7. prep. out of; from (from the inside of something) | |
Hol das Besteck aus der Schublade! - Get the cutlery from the drawer! | |
8. prep. from (a place; see usage notes below) | |
Er kommt aus dem selben Dorf wie ich. - He’s from the same village as I am. | |
9. prep. of; made of; out of | |
ein Haus aus Eis - a house made of ice | |
10. prep. for; out of (because of a feeling or inner quality) | |
etwas aus Freundschaft tun - to do something out of friendship (i.e. a sense of friendship) | |
etwas aus Feigheit unterlassen - to neglect something out of cowardice | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Hüfte |
1. n-f. (anatomy) hip; hips | |
eines |
1. num. genitive singular of ein | |
2. art. genitive singular of ein: a, an | |
3. pron. singular of einer | |
4. pron. genitive singular of einer | |
Schlachttieres |
|
Z |
1. Letter. The twenty-sixth and last letter of the German alphabet. | |