Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




im
     1. contraction. contraction of in dem ; in the
einfachen
     1. adj. form of einfach
     einfach
          1. adj. easy
                Die Hausaufgabe war sehr einfach. - The homework was very easy.
          2. adj. simple, plain, straightforward
                Ich führe ein einfaches Leben. - I lead a simple life.
          3. adj. single; one-way
                einfache Fahrkarte - single ticket; one-way ticket
          4. adj. easy-to-use
          5. adv. easily
          6. adv. just, simply
                Ruf uns einfach an. - Just call us.
Stromkreis
     1. n-m. electric circuit
sorgt
     1. v. third-person singular present of sorgen
     2. v. second-person plural present of sorgen
     3. v. plural imperative of sorgen
     sorgen
          1. v. to take care of, to care for, to look after
                Er sorgt für den Haushalt. - He takes care of the household.
                Sie sorgt für meine Kinder. - She cares for my children.
          2. v. to bring, ensure, make for
                Die Livemusik sorgte für gute Stimmung. - Live music made for a good atmosphere.
          3. v. to worry, be worried
                Ich sorge mich um deine Gesundheit. - I am worried about your health.
die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Lampe
     1. n-f. lamp, light (piece of furniture, or fixture mounted on a wall or ceiling, holding one or more electric light sockets)
     2. n-f. bulb, light bulb (evacuated glass bulb containing a metal filament or an article that resembles such a bulb) ((clipping of Glühlampe))
     3. n-f. scut (from hunter jargon: a rabbit's tail)
dafür
     1. adv. for that, for it
           Dafür brauchen wir gut ausgebildete Fachleute wie Sie. - For that we need well-trained specialists like you.
           Der Täter allein ist dafür verantwortlich. - The offender alone is responsible for his actions.
           Natürlich ist das jederzeit möglich, wenn wichtige Gründe dafür sprechen. - Of course it is possible to finish a week early, if you have important reasons.
           Ich werde mich dafür einsetzen, dass es nicht wieder vorkommt. - I will try to see to it that it does not happen again.
           dafür bezahlen. - to pay for it.
           dafür kämpfen. - to fight for it.
           dafür notwendig. - necessary for this.
           Auf diese Weise haben wir zumindest etwas dafür bekommen. - This way, we at least got something for it.
           dafür aussprechen. - to speak in favour of it.
           dafür stimmen. - to vote in favour of it.
           dafür entscheiden. - to decide on it.
           dafür ausgeben. - to spend on it.
     2. adv. instead, at least, as a compensation
           Wir mussten ganz hinten sitzen. Dafür waren die Karten billiger. - We had to sit at the very back. At least the tickets were cheaper.
           Ich gebe Ihnen dafür meine Stimme. - I'll give you my voice in exchange.
dass
     1. conj. (subordinating) that
           Ich habe gehört, dass du krank bist. - I was told that you are sick.
     2. conj. (subordinating, chiefly colloquial) so that
           Beeil dich, dass wir bald losfahren können. - Hurry up so that we can take off soon.
der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Stromkreis
     1. n-m. electric circuit
geschlossen
     1. Participle. past participle of schließen
     2. adj. shut; closed; locked
     3. adj. (of a party, society) private, non-public
     4. adj. (of a community, group, team) cohesive; solidary
     schließen
          1. v. to shut; to close; to shut down
                Das Geschäft schließt um 18.00 Uhr. - The store will close at 6 p.m.
          2. v. to lock
          3. v. to conclude; to end; to close
          4. v. to come to (an agreement); to enter into (a relationship); to reach (a settlement)
          5. v. to gather; to conclude; to come to realize
     schlie
ist
     1. v. third-person singular present of sein
     sein
          1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be
                Das ist schön. - That is beautiful.
                Das ist ein Auto. - That is a car.
          2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition)
                Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i
                Ist dir kalt? - Are you cold?
                Mir ist schlecht. - I'm sick.
                Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy.
                Den Kindern ist langweilig. - The children are bored.
          3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for
                Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted.
                Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie.
                Mir ist nicht danach. - I don't feel like it.
          4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs
                Er ist alt geworden. - He has become old.
          5. v. to exist; there to be; to be alive
                Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence.
                Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house.
          6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
                Du bist. - It’s your turn.
                Du bist nach mir. - Your turn is after mine.
          7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag
                Du bist! - You're it!
                Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore.
          8. det. his
                Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister.
                Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys.
          9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun)
                der Mond und sein Licht - the moon and its light
                das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs
          10. det.          (informal) Used to express an approximate number, often with so.
                        Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros.
          11. det. one's
                Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart.
Dictionary entries from Wiktionary