Grüne |
1. n-f. greenness | |
2. n. female equivalent of Grüner: female green (member of an environmentalist party), female environmentalist | |
3. n. plural of Grüner | |
4. n. nominative singular of Grüner | |
5. n. plural of Grünes | |
6. n. singular of Grünes | |
7. adj. form of grün | |
grün |
1. adj. green (in colour) | |
2. adj. (of fruit, vegetables) unripe | |
3. adj. inexperienced, young | |
4. adj. ecological, environment-friendly | |
5. adj. (politics, relational) of a green party, such as Bündnis 90/Die Grünen in Germany | |
Weiche |
1. n-f. railway switch, points | |
2. n. softness | |
3. n. (anatomy) flank, loin (especially of animals) | |
4. adj. form of weich | |
5. v. first-person singular present of weichen | |
6. v. first-person singular subjunctive of weichen | |
7. v. third-person singular subjunctive of weichen | |
8. v. singular imperative of weichen | |
weichen |
1. v. to move farther away, to make room, to yield (+obj, dative) or +preo, vor | |
2. v. to wane, to decrease | |
3. v. to soften, to make more flexible or yielding (+aux, haben) | |
4. v. to soften (+aux, sein) | |
5. adj. form of weich | |
Pferdeäpfel |
|
stammen |
1. v. to descend, to originate, to be derived | |
Der Fremde stammt ursprünglich aus Schottland. - The Stranger is originally from Scotland. | |
Er stammt von hier. - He's from here. | |
Woher stammt deine Familie? - Where is your family from? | |
Das Kind stammt von ihm. - The child is from him. | |
Die Münze stammt aus dem 9. Jahrhundert. - The coin dates from the 9th century. | |
Das Zitat stammt aus der Bibel. - The quote is from the Bible. | |
aus der Erfahrung stammen. - to come from experience. | |
von |
1. prep. from | |
Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg. | |
Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister. | |
2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below) | |
das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father | |
3. prep. by (with passive voice) | |
Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company. | |
4. prep. about, of (a topic) | |
Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth. | |
5. prep. on, with (a resource) | |
Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays? | |
Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb) | |
Tieren |
1. n. noun form of Tier, , dat, p | |
Tier |
1. n. animal (i, see usage notes below) | |
2. n. A person who has a quality thought of as animalistic, such as ferocity, strength, hairiness, etc. | |
Wenn er getrunken hat, wird er zum Tier. - When he’s had a drink, he turns into an animal. | |
3. n. (hunting jargon) hind (female red deer) | |
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
sich |
1. pron. Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object). | |
2. pron. Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object). | |
von |
1. prep. from | |
Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg. | |
Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister. | |
2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below) | |
das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father | |
3. prep. by (with passive voice) | |
Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company. | |
4. prep. about, of (a topic) | |
Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth. | |
5. prep. on, with (a resource) | |
Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays? | |
Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb) | |
frischer |
1. adj. comparative of frisch | |
2. adj. form of frisch | |
Grüner |
1. n. green (member of an environmentalist party; supporter of green politics), environmentalist (male or of unspecified gender) | |
2. n. (in plural, collectively, often with the definite article) the German green party, 'Die Grünen' or since 1993 'Bündnis 90/Die Grünen' | |
3. n. (in plural, collectively, often with the definite article) the Austrian green party, 'Die Grünen – Die Grüne Alternative' | |
4. n. singular of Grüne | |
5. n. genitive plural of Grüne | |
6. adj. form of grün | |
grün |
1. adj. green (in colour) | |
2. adj. (of fruit, vegetables) unripe | |
3. adj. inexperienced, young | |
4. adj. ecological, environment-friendly | |
5. adj. (politics, relational) of a green party, such as Bündnis 90/Die Grünen in Germany | |
Nahrung |
1. n-f. food and drink | |
ernähren |
1. v. to nourish, to feed | |
2. v. to eat | |
Sie ernähren sich von Quallen, Tintenfischen und Plankton. - They eat jellyfish, squids and plankton. | |
3. v. to support | |
Er arbeitet schwer, um seine große Familie zu ernähren. - He works hard to support his large family. | |
während |
1. conj. while | |
2. prep. (+ genitive or dative) during, at the time of | |
Gelb |
1. n. yellow | |
2. n. (short for: Eigelb) yolk | |
3. adj. yellow | |
4. adj. (politics, Germany, relational) of the FDP (a libertarian and market-economy promoting political party in Germany) | |
hellbraune |
1. adj. form of hellbraun | |
hellbraun |
1. adj. light brown, tan | |
äpfel |
|
von |
1. prep. from | |
Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg. | |
Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister. | |
2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below) | |
das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father | |
3. prep. by (with passive voice) | |
Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company. | |
4. prep. about, of (a topic) | |
Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth. | |
5. prep. on, with (a resource) | |
Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays? | |
Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb) | |
Tieren |
1. n. noun form of Tier, , dat, p | |
Tier |
1. n. animal (i, see usage notes below) | |
2. n. A person who has a quality thought of as animalistic, such as ferocity, strength, hairiness, etc. | |
Wenn er getrunken hat, wird er zum Tier. - When he’s had a drink, he turns into an animal. | |
3. n. (hunting jargon) hind (female red deer) | |
stammen |
1. v. to descend, to originate, to be derived | |
Der Fremde stammt ursprünglich aus Schottland. - The Stranger is originally from Scotland. | |
Er stammt von hier. - He's from here. | |
Woher stammt deine Familie? - Where is your family from? | |
Das Kind stammt von ihm. - The child is from him. | |
Die Münze stammt aus dem 9. Jahrhundert. - The coin dates from the 9th century. | |
Das Zitat stammt aus der Bibel. - The quote is from the Bible. | |
aus der Erfahrung stammen. - to come from experience. | |
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
mit |
1. prep. with (in the company of; alongside) | |
Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends. | |
2. prep. with, by (using as an instrument; by means of) | |
Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil. | |
Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus. | |
3. prep. with (as an accessory to) | |
4. prep. with (having) | |
5. prep. at (with the age of) | |
6. prep. with, including, with ... included | |
7. adv. among; denotes a belonging of a person or a thing to a group | |
Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town. | |
Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived. | |
8. adv. also, too (in addition; besides; as well) | |
9. adv. (somewhat, informal) with (something), with it | |
Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips, but they taste better with it, of course. | |
Stroh |
1. n. straw | |
2. Proper noun. surname, xlit=Stroh | |
Heu |
1. n. hay | |
das Heu trocknen - to make hay | |
eine Stecknadel im Heuhaufen suchen - to look for a needle in a haystack | |
2. n. (colloquial) plentiful money | |
3. n. (slang) marijuana | |
und |
1. conj. (co-ordinating) and | |
Kaffee und Kuchen - coffee and cake | |
Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered. | |
2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them | |
Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year! | |
3. interj. so?, now?, and? | |
Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go? | |
Hafer |
1. n-m. oats | |
gefüttert |
1. Participle. past participle of füttern | |
füttern |
1. v. to feed (to give food to) | |
2. v. to line (to cover the inner surface of a garment or bag) | |
f |
|
Werden |
1. n. (gerund of werden); becoming (coming into being) | |
2. v. (auxiliary) will; to be going (to do something); forms the future tense | |
Ich werde nach Hause gehen. - I will go home. | |
3. v. (auxiliary) would; forms the subjunctive tense of most verbs | |
4. v. (auxiliary) to be done; forms the passive voice | |
Das Buch wird gerade gelesen. (present tense) - The book is being read. | |
Ich wurde in Europa geboren. (preterite tense) - I was born in Europe. | |
Er war geschlagen worden. (past perfect tense) - He had been beaten. | |
5. v. (copulative, past participle geworden) to become; to get; to grow; to turn | |
Es wird heißer. - It's getting hotter. | |
6. v. (with a dative object and certain adjectives) to begin or come to feel or experience (a condition) | |
Usage: In this sense werden is always conjugated in the third person singular and takes a dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. (See the usage no | |
Wird dir kalt? - Are you getting cold? | |
Den Kindern wird langweilig. - The children are getting bored. | |
Von Mayonnaise wird mir schlecht. - Mayonnaise makes me sick. (Literally: From mayonnaise I become sick.) | |
7. v. (copulative, colloquial) to be, to happen, to occur (in the future) | |
Wir werden zusammen glücklich. - We will be happy together. | |
Was wird aus mir? - What will become of me? | |
8. v. (colloquial) to be going to work | |
Das wird so nichts. - It will not work like that. | |