Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Hammer
     1. n. hammer, mallet
           Er schlug sich mit dem Hammer auf den Daumen. - He hit his thumb with the hammer.
     2. n. (informal) sensation, something extraordinary (be it positive or negative)
           Die Entlassung des Ministers war ein Hammer. - The minister's dismissal was a sensation.
           Ihr seid der Hammer! - You all are awesome!
     3. n. (sports) a hard shot, slam
           Der Torwart parierte einen Hammer von der Strafraumgrenze. - The keeper saved a hard shot from the 18-yard line.
     4. v. (colloquial regional)contraction of haben wir
           Da hammer jetz' keine Zeit für. - We don't have time for that now.
ist
     1. v. third-person singular present of sein
     sein
          1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be
                Das ist schön. - That is beautiful.
                Das ist ein Auto. - That is a car.
          2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition)
                Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i
                Ist dir kalt? - Are you cold?
                Mir ist schlecht. - I'm sick.
                Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy.
                Den Kindern ist langweilig. - The children are bored.
          3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for
                Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted.
                Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie.
                Mir ist nicht danach. - I don't feel like it.
          4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs
                Er ist alt geworden. - He has become old.
          5. v. to exist; there to be; to be alive
                Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence.
                Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house.
          6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
                Du bist. - It’s your turn.
                Du bist nach mir. - Your turn is after mine.
          7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag
                Du bist! - You're it!
                Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore.
          8. det. his
                Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister.
                Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys.
          9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun)
                der Mond und sein Licht - the moon and its light
                das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs
          10. det.          (informal) Used to express an approximate number, often with so.
                        Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros.
          11. det. one's
                Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart.
ein
     1. art. a, an
           ein Mann - a man
           eine Frau - a woman
           ein Kind - a child
     2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something
           ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen
           darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor
     3. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.)
Werkzeug
     1. n. tool
     2. n. tools
welches
     1. pron. masculine genitive singular of welcher
     2. pron. singular of welcher
     welcher
          1. det. (interrogative) which; what
                Welche Farbe hat dein Kleid? - What colour is your dress?
                Welches Buch in diesem Regal hast du am öftesten gelesen? - Which book on this shelf have you read most often?
          2. det. (relative, literary) which
                Er vergaß, die letzte Kugel aus dem Lauf zu nehmen, welcher Fehler ihn das Leben kosten würde. - He forgot to remove the last bullet from the barrel, which mistake would cost him his life.
          3. pron. (interrogative) which (one)
                Hier sind zwei Jacken, welche ist deine? - There are two jackets here, which one is yours?
          4. pron. (relative, literary) that; which; who; whom
                Der Mann, welchen sie als ihren Nachbarn erkannte, lag tot auf dem Bürgersteig. - The man, whom she recognized to be her neighbour, was lying dead on the pavement.
in
     1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building)
           Es ist in dem Haus. - It is in the house.
           Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator.
           Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school.
           Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop.
           Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night.
     2. prep. (with dative) in (pertaining to)
           in diesem Sinne - in this/that sense
     3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time)
           Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen.
           im Alter - in old age
           im Mittelalter - during the middle ages
           in den 1960er Jahren - in the 1960s
     4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of))
           Er geht ins Haus. - He goes into the house.
           Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland.
           Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age.
     5. adj. in, popular (in fashion)
jedem
     1. pron. dative singular of jeder
guten
     1. adj. form of gut
Haushalt
     1. n. household (collectively, all the persons who live in a given home)
           Eine moderne Windkraftanlage mit 3 MW Leistung erzeugt soviel Strom, wie 2.000 Haushalte benötigen. - A modern 3 MW wind turbine generates as much electricity as 2.000 households require.
     2. n. (finance, politics) budget (itemized summary of intended expenditure and expected revenue)
           Die Haushalte des Bundes und der Länder sind nicht ausgeglichen. - The federal and the state budgets are not balanced.
     3. n. housework (domestic chores)
           Meine Frau und ich machen den Haushalt zusammen. - My wife and I do the housework together.
     4. n. (biology) balance (between the production and consumption of a biochemical)
           Energiehaushalt - energy balance
           Insulinhaushalt - insulin balance
           Kohlenhydrathaushalt - carbohydrate balance, carbohydrate metabolism
vorhanden
     1. adj. available, existing
           Mit den vorhandenen Werkzeugen kommen wir nicht weit. - We won't get very far with the available tools.
Sein
     1. n. existence, being, essence (the state and the conditions of being, existing, occurring)
     2. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be
           Das ist schön. - That is beautiful.
           Das ist ein Auto. - That is a car.
     3. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition)
           Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i
           Ist dir kalt? - Are you cold?
           Mir ist schlecht. - I'm sick.
           Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy.
           Den Kindern ist langweilig. - The children are bored.
     4. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for
           Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted.
           Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie.
           Mir ist nicht danach. - I don't feel like it.
     5. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs
           Er ist alt geworden. - He has become old.
     6. v. to exist; there to be; to be alive
           Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence.
           Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house.
     7. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
           Du bist. - It’s your turn.
           Du bist nach mir. - Your turn is after mine.
     8. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag
           Du bist! - You're it!
           Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore.
     9. det. his
           Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister.
           Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys.
     10. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun)
           der Mond und sein Licht - the moon and its light
           das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs
     11. det.          (informal) Used to express an approximate number, often with so.
                   Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros.
     12. det. one's
           Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart.
sollte
     1. v. first-person singular preterite of sollen
     2. v. third-person singular preterite of sollen
     3. v. first-person singular subjunctive of sollen
     4. v. third-person singular subjunctive of sollen
     sollen
          1. v. (auxiliary) should; to be obligated (to do something); ought; shall
                Ich soll das machen. - I should do that.
                Ich sollte das nicht tun. - I should not do it.
          2. v. (auxiliary) to be recommended (to do something); to be asked (to do something)
          3. v. (auxiliary) to be intended (to do something); to be meant (to be something)
          4. v. (auxiliary) to be said (to do something); reportedly; they say that; I hear that; so they say; rumor has it; supposedly.
                Es soll da viele Leute geben. - They say that there are many people there.
          5. v. (auxiliary) would; indicates that the subordinate clause indicates something that would happen in the past but after the time frame of the main clause
          6. v. (auxiliary) should; indicates that the subordinate clause indicates a hypothetical and unlikely condition for the main clause
Dictionary entries from Wiktionary