Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




an
     1. prep. (local) on; upon; at; in; against
           Das Bild hängt an der Wand. - The picture hangs on the wall.
     2. prep. by; near; close to; next to
     3. prep. (temporal, with days or times of day) on; in; at
           Wir treffen uns am (an dem) Dienstag. - We're meeting on Tuesday.
           Ich werde sie am (an dem) Abend sehen. - I will see her in the evening.
     4. prep. (temporal) a; per; only used with the word Tag, otherwise use in
           zweimal am Tag - twice a day
     5. prep. on; onto
           Ich hänge das Bild an die Wand. - I hang the picture on the wall.
     6. prep. at; against
           Schauen Sie an die Tafel. - Look at the blackboard.
     7. prep. to; for
           Ein Brief an Anna. - A letter for Anna.
     8. adv. onward; on
           von heute an - from today on
     9. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter an oder aus? = Ist der Schalter an- oder ausgeschaltet? - Is the switch on or off. Is the switch switched on or off.
Mia
     1. Proper noun. given name, female
kannst
     1. v. second-person singular present of können
     können
          1. v. to be able (to do or be something), to have the possibility of; can.
          2. v.          (auxiliary)
                        Kannst du ihm helfen? - Are you able to help him?
                        Ich hätte das machen können. - I could have done that.
                        Das kann sein, kann aber auch nicht sein. - This may be and may also not be.
                        Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
          3. v.          to be able to do something implied; can.
                        Nein, ich kann nicht. - No, I can’t.
                        Er hat gekonnt. - He was able to do it.
          4. v.          to know how to do (something); to know; to understand; to be able to do (something); to be capable of; can do (something), to have a specific skill. (w
                        Ich kann Deutsch und Englisch. - I know German and English.
                        Kannst du es? - Can you do it?
                        Das hätte ich nicht gekonnt. - I couldn’t have done that. / I wouldn’t have been capable of that.
          5. v.          to be possible, to make sense
                        Nächstes Jahr is’n Schaltjahr. – Das kann nich’. Letztes Jahr war doch Schaltjahr! - Next year is a leap year. – That’s not possible. Last year w
          6. v.          (auxiliary) to be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may.
                        Kann ich mitkommen? - May I come along?
                        Er hat nicht ins Kino gehen können. - He was not allowed to go to the cinema.
          7. v.          (auxiliary) to be in the legal situation of being able to realize a legal effect even if it be legally disallowed
                        
Du
     1. pron. alternative case form of du you (singular) (especially when used as a direct address in letters)
     2. n. (literally) the thou, the you (singular)
           jemandem das Du anbieten - to offer somebody the thou
     3. pron. you (thou, singular familiar)
Dir
     1. pron. alternative case form of dir
     2. pron. personal dative of du; you, to you.
     3. pron. dative of du; yourself, to yourself.
ein
     1. art. a, an
           ein Mann - a man
           eine Frau - a woman
           ein Kind - a child
     2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something
           ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen
           darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor
     3. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.)
Beispiel
     1. n. example
           an vielen Beispielen (verdeutlichen/zeigen). - (to illustrate/demonstrate) by many examples.
Nehmen
     1. n. gerund of nehmen
     2. v. to take (something into one's possession or on one's body)
           Wer hat meinen Hut genommen? - Who took my hat?
     3. v. (ditransitive) to take from
           Die Niederlage nahm der Mannschaft den Mut. - The team's defeat robbed them of their courage.
     4. v. to hold (in one's hands), to grasp
           Hier, nimm meine Hand. - Here, take my hand.
     5. v. to take, to consider (a statement, a situation, an idea, etc, in a certain way, for example seriously, badly, personally)
           Die Polizei nimmt die Angriffe ernst. - The police are taking the attacks seriously.
           Ich nehme diese Bemerkung übel. - I resent (take as offensive) that remark.
           Das ist eine Redewendung, also sollte man sie nicht wörtlich nehmen. - That's a figure of speech so you shouldn't take it literally.
     6. v. to capture, to arrest
           Die Verbrecher wurden in Gewahrsam genommen. - The criminals were taken into custody.
     7. v. to ingest (e.g. a pill)
           Nimm etwas Aspirin, wenn du Kopfschmerzen hast. - Take some aspirin if you have a headache.
     8. v. to move into, to sit at (one's assigned position)
           Meine Damen und Herren, bitte nehmen Sie Ihre Plätze. - Ladies and gentlemen, please take your seats.
     9. v. to use (time, effort, etc. for a specific purpose)
           Du solltest dir etwas Zeit nehmen, um dich zu entspannen. - You should take some time to relax.
     10. v. To begin or cause the action implied by a noun to take place, possibly making the sentence more passive or indirect.
           Abschied nehmen - to say goodbye, lit=to take farewell
           Abstand nehmen - to refrain, lit=to take distance
           seinen Anfang nehmen - to begin, lit=to take its beginning
           Anstoß nehmen - to take offense
           ein Beispiel nehmen - to follow an example, lit=to take an example
           Einfluss nehmen - to exert influence, lit=to take influence
           ein Ende nehmen - to come to an end, lit=to take an end
           seinen Lauf nehmen - to run its course, lit=to take its run
           das Leben nehmen - to kill, lit=to take the life
           Maß nehmen - to take a measurement
           Notiz nehmen - to take notice
           Rücksicht nehmen - to consider, lit=to take consideration
           Stellung nehmen - to comment, lit=to take position
           einen Verlauf nehmen - to follow a course, lit=to take a course
           sich Zeit nehmen - to allow sufficient time, lit=to take oneself time
     11. v. to cause oneself to be (in some state); to become; to take oneself (to some state)
           Nimm dich in Acht! - Take care!
     12. v. to seize, to capture
     13. v. to receive, to accept
     14. v. to foul
die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
hat
     1. v. third-person singular present of haben
     haben
          1. v. (auxiliary) to have (forms the perfect and past perfect tenses)
                Das habe ich nicht gesagt. - I haven't said that.
          2. v. to have; to own (to possess, have ownership of; to possess a certain characteristic)
          3. v. to have; to hold (to contain within itself/oneself)
                Glaub und hab keine Angst. - Believe and don't be afraid or Believe and have no fear.
          4. v. to have, get (to obtain, acquire)
          5. v. to get (to receive)
          6. v. to have (to be scheduled to attend)
          7. v. to have (to be afflicted with, suffer from)
          8. v. to contain, be composed of, equal
                Ein Meter hat 100 Zentimeter. - One metre has 100 centimetres.
          9. v. (impersonal, dialectal, with es) there be, there is, there are
                Es hat zwei Bücher. - There are two books.
          10. v. to make a fuss
                Hab dich nicht so! - Don't make such a fuss!
          11. v. (colloquial with es and mit) to be occupied with, to like, to be into
                Ich hab's nich so mit Hunden. - I don't have it that much with dogs.
          12. v. (colloquial with es and von or über) to talk about
                Wir hatten's grad von dir und deiner Freundin. - We just had it about you and your girlfriend.
jede
     1. pron. (indefinite, inflected form) feminine of jeder
     2. pron. (indefinite, inflected form) feminine accusative of jeder
Menge
     1. n-f. quantity
     2. n-f. multitude
     3. n-f. crowd, gathering of people
     4. n-f. (mathematics) set
jede Menge
     1. pron. a lot of
Pfeffer
     1. n-m. pepper (plant of the family Piperaceae and spice made therefrom)
     2. n-m. (figurative) pep; intensity
Dictionary entries from Wiktionary