Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




da
     1. adv. (local) there; here
           Wir fahren nach Hamburg. Meine Frau hat eine Freundin, die da wohnt. - We’re going to Hamburg. My wife has a friend who lives there.
           Die Gäste sind noch nicht da. - The guests aren’t here yet.
     2. adv. (temporal) then; so; at that moment
           Ich war gerade eingeschlafen, und da kam ein Anruf. - I had just fallen asleep, and that’s when someone called.
           Er hat immer weiter auf mich eingeschrien. Da bin ich einfach gegangen. - He just kept on shouting at me. So I just left.
     3. adv. (colloquial) (replaces any takes a reflexive pronoun adverb when the context is clear)
           Ich wollte eigentlich Linsensuppe machen, aber da (= dafür, dazu) hatte ich das Rezept nicht.
             I was actually going to make lentil soup, but I didn’t have the recipe for it.
           Wir haben jetzt ein Angebot gekriegt, aber da (= darüber) müssen wir noch diskutieren.
             We’ve now received an offer, but we’ll still need to have discussion about that.
     4. conj. since; as; because; given that
           Da die Stelle mit häufigen Auslandskontakten verbunden ist, sind gute Fremdsprachenkenntnisse unerlässlich. - Since the position involves frequent international contacts, good foreign-language
     5. conj. (literary, dated) when
           Am Tag, da die Wahrheit offenbar wird, ist es zur Umkehr zu spät. - On the day when the Truth will become manifest, it will be too late for penitence.
fällt
     1. v. third-person singular present of fallen
     2. v. third-person singular present of fällen
     3. v. second-person plural present of fällen
     4. v. plural imperative of fällen
     fällen
          1. v. to cut down, to fell (a tree)
          2. v. to precipitate
          3. v. (a decision) to make
          4. v. (a judgement or sentence) to pass
     fallen
          1. v. to fall; to drop
                Der Regen fiel wie aus Eimern. - It rained cats and dogs. (literally: 'The rain fell as if out of buckets.')
                Sie fiel zu Boden. - She fell to the floor.
          2. v. to die; to fall in battle; to die in battle; to be killed in action
          3. v. to fall, to collapse, to be overthrown.
                Das Römische Reich fiel auf Grund der Völkerwanderung. - The Roman Empire was overthrown by the consequences of the Migration period.
          4. v. to become lower, to decrease, to decline
                Zur Zeit der Finanzkrise fielen viele Aktienkurse um zahlreiche Prozentpunkte. - During the banking scandal many stock prices decreased by a large percentage.
von
     1. prep. from
           Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
           Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
     2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
           das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father
     3. prep. by (with passive voice)
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
     4. prep. about, of (a topic)
           Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
     5. prep. on, with (a resource)
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb)
Des
     1. n. (music) D-flat
     2. art. genitive singular of der: the
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Altans
Rand
     1. n. edge, brink, rim (outer part of something)
     2. n. ledge, margin
           am Rande - in the margin
     3. n. skin (layer of solid matter that forms on top of a liquid in a vessel)
           In der Flasche hat sich ein Rand gebildet. - A skin has formed in the bottle.
ein
     1. art. a, an
           ein Mann - a man
           eine Frau - a woman
           ein Kind - a child
     2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something
           ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen
           darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor
     3. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.)
Handschuh
     1. n. any piece of apparel for the hand: glove, mitten, mitt, gauntlet
von
     1. prep. from
           Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
           Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
     2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
           das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father
     3. prep. by (with passive voice)
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
     4. prep. about, of (a topic)
           Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
     5. prep. on, with (a resource)
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb)
schöner
     1. adj. comparative of schön
     2. adj. form of schön
     schön
          1. adj. beautiful, lovely, pretty, handsome
          2. adj. good, great, splendid
          3. adj. nice, pleasant
          4. adv. well, beautifully
          5. adv. really
          6. adv. nicely
Hand
     1. n. (football, informal) short for, Handspiel
           Das war Hand! - That was a handball!
           Das erste Hand war vor dem Strafraum, aber das zweite hätte Elfmeter geben müssen. - The first handball was outside the box, but the second one should have been a penalty.
zwischen
     1. prep. between
           die Schere zwischen Arm und Reich - the gap between the poor and rich
     2. prep. among, amongst
den
     1. art. masculine accusative singular of der
     2. art. dative plural of der
     3. pron. that; whom; masculine accusative singular of der
Tiger
     1. n-m. tiger
           Warum hast du immer noch Angst vor Tigern, wenn du bei mir bist? - Why are you still scared of tigers if you are with me?
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
den
     1. art. masculine accusative singular of der
     2. art. dative plural of der
     3. pron. that; whom; masculine accusative singular of der
Leun
Mitten
     1. n. plural of Mitte
     2. adv. In the middle.
           Mitten auf der Straße lag ein toter Hund. - In the middle of the street lay a dead dog.
     Mitte
          1. n-f. middle
          2. n-f. center
hinein
     1. adv. in (away from the speaker)
Dictionary entries from Wiktionary