Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




allerdings
     1. adv. but, however
           Es wird allerdings die Vermutung ausgesprochen... - It is, however, conjectured...
     2. adv. indeed!
           Tut es sehr weh? Allerdings! - Does it hurt a lot? Indeed!
war
     1. v. first-person singular preterite of sein
     sein
          1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be
                Das ist schön. - That is beautiful.
                Das ist ein Auto. - That is a car.
          2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition)
                Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i
                Ist dir kalt? - Are you cold?
                Mir ist schlecht. - I'm sick.
                Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy.
                Den Kindern ist langweilig. - The children are bored.
          3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for
                Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted.
                Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie.
                Mir ist nicht danach. - I don't feel like it.
          4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs
                Er ist alt geworden. - He has become old.
          5. v. to exist; there to be; to be alive
                Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence.
                Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house.
          6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
                Du bist. - It’s your turn.
                Du bist nach mir. - Your turn is after mine.
          7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag
                Du bist! - You're it!
                Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore.
          8. det. his
                Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister.
                Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys.
          9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun)
                der Mond und sein Licht - the moon and its light
                das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs
          10. det.          (informal) Used to express an approximate number, often with so.
                        Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros.
          11. det. one's
                Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart.
das
     1. art. singular of der: the
     2. pron. singular of der
     3. pron.          (relative) who, that, which
                   Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                   Das ist mein Haus. - This is my house.
                   er - Er wissen
                   Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
     5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                   Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                   Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Wissen
     1. n. knowledge
     2. v. to know; to be aware of (a fact)
           Ich weiß, wo du bist. - I know where you are.
           von etwas wissen - to know about something
     3. v. to remember (with noch)
über
     1. prep. (accusative, or dative) above, over (spatially)
           Über dem Wald ist der Himmel blau. - Over the forest, the sky is blue.
           Die Vögel flogen über den Wald. - The birds flew over the forest.
     2. prep. about, concerning, over, at (in reference to)
           Die ganze Klasse lachte über ihren Witz. - The entire class laughed at her joke.
     3. prep. (accusative) via, through, by way of
           Der Zug fährt über den Hauptbahnhof. - The train goes via the main station.
           Ich kaufe alles über das Internet. - I buy everything through the internet.
     4. prep. (accusative) across
           Ich fahre mit der Fähre über die Ostsee. - I travel on the ferry across the Baltic Sea.
     5. prep. (accusative) during, for, over a time period
           Es regnete über das Wochenende. - It rained over the weekend.
           Er hat uns über Jahre belogen. - He's lied to us for years.
     6. prep. (accusative) about
           Ich schreibe ein Buch über Goethes Leben. - I'm writing a book about Goethe's life.
     7. prep. around, among
     8. prep. over, more than, above (a quantity)
     9. prep. beyond
           Die technischen Probleme in der Welt von heute gehen weit über den Rahmen des Technischen hinaus. - The technological problems in today's world extend far beyond the scope of technology.
     10. prep. at (when 'over' or 'about' could roughly be substituted)
     11. adj. (tlb, colloquial) left over, remaining, (replaces übrig in all its predicative instances, including those lexicalized as verb prefixoids.)
           überbleiben - to be left over, to remain
           Hier sind noch zwei Gurken über. Willst du die haben? - Here there are two gherkins left. Wanna have em?
     12. adv. over (in certain select phrases)
           über und über - over and over
     13. post. (following accusative) throughout
           Den ganzen Tag über. - Throughout the entire day.
die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
korrekte
     1. adj. form of korrekt
     korrekt
          1. adj. correct
          2. adj. accurate
          3. adj. proper; decent
          4. adj. (youth slang) great; cool
Anwendung
     1. n-f. application
           Theorie und Anwendungen. - Theory and applications.
von
     1. prep. from
           Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
           Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
     2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
           das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father
     3. prep. by (with passive voice)
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
     4. prep. about, of (a topic)
           Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
     5. prep. on, with (a resource)
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb)
Antibiotika
     1. n. plural of Antibiotikum
     Antibiotikum
          1. n. (pharmacology) antibiotic
äußerst
     1. adv. extremely
     2. v. second-person singular present of äußern
     äußern
          1. v. to utter; to say; to express
lückenhaft
     1. adj. patchy, scrappy
So
     1. n. (nonstandard) abbreviation of Sonntag, t=Sunday Alternative form of So.
     2. adv. so, such, that
           Die Leute sind so nett. - People are so nice.
           Dieser Hammer ist nicht so gut. - This hammer is not that good.
           Das ist so eine gute Idee! - That is such a good idea!
           so und so - such and such
     3. adv. as (followed by an adjective or adverb plus wie in a statement of equality)
           Er rennt so schnell wie der Blitz. - He runs as fast as lightning.
     4. adv. thus, like this/that, in this/that way, in this/that manner
           Wenn du den Ball so wirfst, triffst du die Zielscheibe. - If you throw the ball like this, you'll hit the target.
     5. adv. then (in that case)
           Wirst du wieder gesund, so freue ich mich. - If you get healthy again, then I'll be happy.
     6. adv. (colloquial) expletive; sometimes intensifying, sometimes with no noticeable meaning
           Wir sind runtergegangen und haben uns hier so hingesetzt. - We went downstairs and, like, sat down here.
     7. conj. (coordinating) thus, so, pursuant to the aforementioned premises
     8. conj. (subordinating, chiefly archaic, sometimes legal and regional) an, if
           So es Euch beliebt. - If it pleases you.
     9. part. (colloquial) (quotative particle, somewhat similar to be like but also combinable with other verbs)
           Ich so: "Mach mal dalli!", und er dann so: "Ich bin ja schon dabei!" - I was like, "Hurry up!" and he was like, "I'm already on it!".
           Ich dachte mir nur so: "Ja komm, lass stecken." - All I thought to myself at that moment was, "Yeah whatever, forget about it.".
     10. pron. (obsolete, relative) that, which, who
           Derhalben sind die Christen schuldig, der Obrigkeit unterthan ... zu seyn in Allem, so ohne Sünde geschehen mag. - That do the Christians owe: to be obedient to the authority ... zu seyn in All
     11. interj. (tlb, colloquial) (a discourse marker in the beginning of a sentence indicating a topic having been dealt with and another being tackled)
Glauben
     1. n. Alternative form of Glaube, , faith
     2. n. singular of Glaube
     3. v. to believe something (consider true)
           Glaubst du diese Geschichte? - Do you believe this story?
     4. v. to believe in (think something exists, or have confidence in someone’s ability)
           Glaubst du an Engel? - Do you believe in angels?
           Woran glaubst du? - What do you believe in?
           Ich glaube an dich! Du kannst es schaffen! - I believe in you! You can do it!
     5. v. to believe someone (trust in their statement)
           Niemand kann ihm glauben. - No one can believe him.
           Das glaube ich dir nicht. - I don’t believe you that.
     6. v. to think, to believe
           Glaubst du, das ist so richtig? - Do you think this is right like this?
           Er glaubte, dass es auf dem Mars Kanäle gibt. - He believed that there were canals on Mars.
           Ich glaube etwas zu hören. - I think I hear something.
           Er glaubt zu wissen, wo deine Schlüssel sind. - He believes he knows where your keys are.
65
Prozent
     1. n. percent
dass
     1. conj. (subordinating) that
           Ich habe gehört, dass du krank bist. - I was told that you are sick.
     2. conj. (subordinating, chiefly colloquial) so that
           Beeil dich, dass wir bald losfahren können. - Hurry up so that we can take off soon.
Antibiotika
     1. n. plural of Antibiotikum
     Antibiotikum
          1. n. (pharmacology) antibiotic
gegen
     1. prep. against
           Die Erklärung der Vereinten Nationen über die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen. - The United Nations Declaration on the Elimination of Violence against Women.
     2. prep. toward (i.e. directed to someone/something)
     3. prep. toward (i.e. in the direction of)
     4. prep. approximately, around
     5. prep. in exchange for
     6. prep. facing
     7. prep. compare to
Erkältungen
     1. n. plural of Erkältung
     Erkältung
          1. n-f. cold (illness)
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
Schnupfen
     1. n-m. nasal congestion
     2. n-m. (by extension) cold (illness)
     3. v. to snort
helfen
     1. v. (with dative) to help (someone); to assist; to aid + bei (object) = with
           Ich habe ihnen bei der Reparatur des Wagens geholfen. - I helped them with the repair of the car.
           Dieses Mittel hilft dabei, Probleme beim Wasserlassen und Inkontinenz. - This product helps to reduce urinary problems and incontinence.
dabei
     1. adv. (takes a reflexive pronoun adverb of) bei (replaces bei + demonstrative or personal pronoun, unless referring to people)
     2. adv. with one, on one
           Hast du Geld dabei? - Do you have money on you?
     3. adv. (when) indeed, (but) actually (expressing a contradiction)
           Er will einkaufen gehen. Dabei ist heute Sonntag. - He wants to go shopping, when indeed today is Sunday.
     4. adv. in the process of (i, followed by an infinitive clause)
           Ich bin dabei, meine Wohnung zu streichen. - I’m in the process of painting my apartment.
     5. adv. thereby, thus
           Saatgut und Pollen können dabei über weite Distanzen verschleppt werden. - Seed and pollen can thereby be dispersed across great distances.
richten
     1. v. to direct, to point (e.g. a weapon)
           Richte diese Waffe nicht auf mich! - Don't point that gun at me!
     2. v. to fix, to rectify, to put right
           Wer kann diese Krise richten? - Who can solve this crisis?
     3. v. to straighten (something bent or tilted or not lined up properly); to right
           Kannst du den Löffel auch richten? - Can you also straighten the spoon?
           zugrunde richten. - to destroy (to level to the ground).
     4. v. to be directed (of emotions, words, etc.); to turn (toward) (of a look, one's eyes, gaze, etc.)
           Keine Sorge, ihre Wut richtet sich nicht gegen Sie. - Don't worry, her anger isn't directed at you.
     5. v. to judge
     6. v. to follow the lead of, to abide by (+preo, nach) (to adjust one's behavior according to a person, rule etc.)
           Das ist mir egal; ich richte mich nach dir. - I don't care, I will follow your lead
     7. v. to depend ((+preo, nach, on)) (impersonal)
           Der Wechselkurs richtet sich nach den politischen Geschehnissen. - The exchange rate depends on political events.
     8. v. to execute, to put to death
solche
     1. pron. feminine singular of solch
     2. pron. plural of solch
     3. pron. nominative singular of solch
     4. pron. accusative singular of solch
Medikamente
     1. n. plural of Medikament
     Medikament
          1. n. drug, medicine
gegen
     1. prep. against
           Die Erklärung der Vereinten Nationen über die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen. - The United Nations Declaration on the Elimination of Violence against Women.
     2. prep. toward (i.e. directed to someone/something)
     3. prep. toward (i.e. in the direction of)
     4. prep. approximately, around
     5. prep. in exchange for
     6. prep. facing
     7. prep. compare to
Viruserkrankungen
Nichts
     1. n. nothingness, void
     2. pron. nothing
           Ich weiß, dass ich nichts weiß. - I know that I know nothing.
Aus
     1. n. (sports) an out; the end of play for an individual or a team
     2. n. (sports) the out of bounds area
     3. n. end
     4. adv. out
     5. adv. (with sein) over; finished; done; up
           Das Spiel ist aus! - The game is up!
     6. adj. (of a device) off
     7. prep. out of; from (from the inside of something)
           Hol das Besteck aus der Schublade! - Get the cutlery from the drawer!
     8. prep. from (a place; see usage notes below)
           Er kommt aus dem selben Dorf wie ich. - He’s from the same village as I am.
     9. prep. of; made of; out of
           ein Haus aus Eis - a house made of ice
     10. prep. for; out of (because of a feeling or inner quality)
           etwas aus Freundschaft tun - to do something out of friendship (i.e. a sense of friendship)
           etwas aus Feigheit unterlassen - to neglect something out of cowardice
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
helfen
     1. v. (with dative) to help (someone); to assist; to aid + bei (object) = with
           Ich habe ihnen bei der Reparatur des Wagens geholfen. - I helped them with the repair of the car.
           Dieses Mittel hilft dabei, Probleme beim Wasserlassen und Inkontinenz. - This product helps to reduce urinary problems and incontinence.
nur
     1. adv. only, just, merely, simply
           Nur reife Kirschen dürfen auf den Kuchen. - Only ripe cherries may go on the cake.
           Du musst nur die Werte eingeben und den Rest macht der Computer. - You just have to enter the values and the computer will do the rest.
     2. adv. ever; at all
           Ich helfe dir, wo ich nur kann. - I’ll help you wherever I can.
     3. adv. however, though
           Wir könnten es versuchen. Nur wären die Risiken sehr hoch. - We could try. The risks would be very high, however.
     4. conj. (chiefly colloquial) but
           Ich wär auf jeden Fall dabei, nur ich hab echt keine Zeit. - I’d definitely come along, but I really don’t have the time.
gegen
     1. prep. against
           Die Erklärung der Vereinten Nationen über die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen. - The United Nations Declaration on the Elimination of Violence against Women.
     2. prep. toward (i.e. directed to someone/something)
     3. prep. toward (i.e. in the direction of)
     4. prep. approximately, around
     5. prep. in exchange for
     6. prep. facing
     7. prep. compare to
bakterielle
     1. adj. form of bakteriell
     bakteriell
          1. adj. bacterial
Infektionen
     1. n. plural of Infektion
     Infektion
          1. n-f. infection
Dictionary entries from Wiktionary