Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




intransitiv
     1. adj. (grammar, of verbs) intransitive (not taking a direct object)
Uhr
     1. n-f. (invariable) hours, o'clock (indicates the time within a twelve- or twenty-four-hour period)
           Es ist vier Uhr. - It is four o'clock.
           Es ist vier Uhr zwölf. - It is twelve minutes past four.
           Wieviel Uhr ist es? - What time is it?
     2. n-f. clock, watch (instrument used to measure or keep track of time)
           (hyponyms, Armbanduhr, Standuhr, Wanduhr)
           Meine Uhr geht nach. - My watch is running slow.
     3. n-f. (in compounds) meter; gauge (a kind of measuring device, typically for water and gas consumption)
           Wasseruhr - water meter
           Gasuhr - gas meter
     4. n-f. (informal) clockwise direction
           mit der Uhr - clockwise
           gegen die Uhr - widdershins, counterclockwise
ein
     1. art. a, an
           ein Mann - a man
           eine Frau - a woman
           ein Kind - a child
     2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something
           ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen
           darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor
     3. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.)
akustisches
     1. adj. form of akustisch
     akustisch
          1. adj. acoustic
Signal
     1. n. signal
geben
     1. v. (ditransitive) to give (changing ownership)
           Meine Frau hat mir eine neue Uhr gegeben. - My wife gave me a new watch.
     2. v. (ditransitive) to hand, to pass, to put within reach
           Gib mir das! - Give me that!
           Gib mir deine Hand. - Give me your hand (to hold).
           Könnten Sie mir den Stift geben? - Could you hand me that pen?
     3. v. (impersonal, transitive) Used to indicate that something exists (often with a certain property and/or in a certain location). Usually translated as there be or there exist
           Gibt es gute Schulen in der Nähe? - Are there good schools in the neighborhood?
           Es gibt kein Wasser in dieser Wüste. - There is no water in this desert.
           Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. v. (ditransitive, transitive) to communicate (helpful information such as a hint or advice), to signal (in a certain way such as a sign)
           Darf ich dir einen Rat geben? - May I give you some advice?
           Der Spieler gab ein Signal, dass er eingewechselt werden wollte. - The player gave a signal that he wanted to be substituted.
     5. v. to present; to put
     6. v. to result in
Vogel
     1. n. a bird
     2. n. (colloquial slang) an idiot, a clown (dimwitted or ridiculous person)
           Was für ’n Vogel bist du denn? - How dumb are you?
           Junge, du bist so ein Vogel! - Dude, you are such an idiot!
     3. n. (military, slang) a kite (an aeroplane or any aircraft)
           Lasst uns den Vogel in die Luft bringen. - Let's take off with this kite.
     4. Proper noun. (surname, common, from=nicknames) (originating as a nickname, or as an occupational name for a catcher of birds)
Singen
     1. n. gerund of singen
     2. v. to sing
Dictionary entries from Wiktionary