Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




traiter
     1. v. to treat
           bien traiter quelqu'un - to treat someone well
     2. v. to take care (of)
           être traité pour, se faire traiter pour - to undergo treatment for (a condition)
     3. v. to process, spray, coat
           Les champs de blé étaient traités avec des pesticides par avion. - The wheat fields were aerially sprayed with pesticide.
     4. v. to process
           Les opérateurs de l'équipe de nuit traitent les tâches par lots. - The night shift operators process batch jobs.
     5. v. (indtr, ditr=1) to call, label (something negative)
           Ils l'ont traitée de menteuse. - They called her a liar.
           Il m'a traité de tous les noms. - He called me every name under the sun.
     6. v. (indtr, de) to deal with, handle (i.e. commerce, a subject or theme)
           Cet article traitera de sujets très sérieux. - This article will deal with very serious subjects.
parler
     1. v. to speak, talk
           Il a commencé à parler à l’âge de quatre ans. - He began to speak at the age of four.
           Ils ont parlé plusieurs heures avant d’aller se coucher. - They spoke several hours before going to sleep.
     2. v. to be able to communicate in a language; to speak
           Elle parle couramment français. - She speaks French fluently
     3. v. (heraldry) to cant; (of a coat of arms) to make a pun of its bearer's name
           Armes parlantes.
     4. v. takes a reflexive pronoun
           se parler à soi-même - to talk to oneself
     5. n-m. parlance
     6. n-m. vernacular, dialect
agir
     1. v. to act
           Il faut agir pour lutter contre la pauvreté. - We must act in order to fight poverty.
     2. v. to act, to do (something)
           Il n’agit pas comme il devrait. - He’s not doing as he should.
     3. v. to act, behave
           Vous agissez en enfants. - You’re acting like children.
           Il agit comme un fou. - He’s acting like a madman.
     4. v. to act on
     5. v. (legal, followed by contre) prosecute, sue
     6. v. (impersonal, reflexive, followed by de) to be, be all about, be a question of
           Dans le livre il s’agit d’une femme perdue. - The book is about a lost woman.
           Il s’agit de vous en tirer honorablement. - It’s all about you getting out of there honorably.
           Dans la vie; il s’agit de faire son devoir. - Life is all about doing your duty.
           Il s’agissait de choisir entre les ducs. - It was about choosing between the two dukes.
en
     1. prep. in (used to indicate space, also see usage notes)
           J'habite en Angleterre. - I live in England.
     2. prep. to (indicates direction towards certain very large locations, see usage notes)
           Il est allé en France. - He went to France.
     3. prep. by (used to indicate means)
           aller en bus - go by bus
           partir en voiture - leave by car
     4. prep. as
           Il me traite en ami. - He treats me as a friend.
           habillé en père Noël - dressed as Father Christmas
     5. prep. at (used to describe an ability)
           fort en histoire - good at history
     6. prep. of, made of (used to describe composition)
           une chaise en hêtre - a chair made of beech/a beech chair
           une fourchette en métal - a fork made of metal/a metal fork
     7. prep. in (during the following time (used for months and years))
           en 1993 - in 1993
           en janvier - in January
           en septembre 2001 - in September 2001
     8. prep. (followed by a gerund) while
     9. prep. (followed by a gerund) by, in describing a way of getting something
           C'est en trichant qu'il est devenu champion. - It was by cheating that he became champion.
     10. prep. in (used to describe color)
           une photo en noir et blanc - a photo in black and white
     11. prep. in (used to describe feelings)
           en détresse - in distress
     12. prep. in (as part of something)
           en équipe - on a team
     13. pron. (Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them. Replaces the partitive article (du, de la, etc.))
           Essaies-en ! - Try some (of it / them)!
           Tu as combien de livres ? J'en ai trois. - How many books do you have? I have three (of them).
           Y a-t-il beaucoup de pièces ? Oui. Il y en a beaucoup. - Are there many rooms? Yes, there are many (of them).
           Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. - Martin has three sandwiches, but I have only two (of them).
           Il y en a combien ? - How many of them are there?
           Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin - I drink alcohol because I need (of) it.
     14. pron. Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned; from there, from it. Replaces the phrase de là or d’ici.
           Est-ce qu'elle vient de Barcelone ? Oui, elle en vient. - Does she come from Barcelona? Yes, she comes (from there).
Ami
     1. n-f. (historical) Citroën Ami
     2. n-m. friend (one who is affectionately attached to another)
           Nous devons toujours être aux côtés de nos parents et de nos amis. - We must always stand by our family and our friends.
en ami
     1. adv. as a friend
           Je viens en ami. - I come as a friend.
Dictionary entries from Wiktionary