Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




prétérit
et
     1. conj. and
participe
     1. n-m. participle
     2. v. first-person singular present of participer
     3. v. third-person singular present of participer
     4. v. second-person singular imperative of participer
     participer
          1. v. to participate (in = à)
                Il participe à la cérémonie. - He is participating in the ceremony.
          2. v. to donate (to = à)
                Merci de participer aux frais d'entretien des sanitaires - Thank you for donating to the maintenance of this sanitary facility.
passé
     1. n-m. past tense
     2. n-m. past (opposite of future)
     3. adj. past
     4. adj. (used with certain temporal nouns) last
           la semaine passée ; l'année passée, l’an passé ; l'hiver passé - last week; last year; last winter
     5. Participle. past participle of passer
     passer
          1. v. to go past
          2. v. to cross (a border)
          3. v. (legal) to pass
                passer une loi - to pass a law
          4. v. to spend (time)
                J'ai passé les vacances en Espagne. - I spent the holidays in Spain.
                J'ai passé une splendide soirée chez toi. - I had a great evening at your place.
          5. v. to publish (a newspaper)
          6. v. to take, to sit (an exam or test)
                J'ai réussi l'examen que j'avais passé en avril. - I passed the exam that I took in April.
          7. v. to pass (an exam or test)
                Il est passé à l'examen. - He passed the exam.
          8. v. (dated) to pass (an exam or test)
                Il a passé l'examen. - He passed the exam.
          9. v. (public transportation) to run
                Le train passe toutes les vingt minutes. - The train runs every 20 minutes.
          10. v. to exceed (a limit)
          11. v. to percolate
          12. v. to hand down, to pass on
          13. v. to be allowed
          14. v. to pass, to go (between two entities)
          15. v. to show (a movie)
          16. v. to go up (a grade)
          17. v. to shift (change gear)
          18. v.          to go down
          19. v.          to go up
          20. v. to stop by, to pop in
                Il est passé nous voir. - He stopped by to see us.
                Je vais y passer demain pour mes affaires. - I'm going to stop by there tomorrow for my things.
          21. v. to pass away, to die
          22. v. (music) to spin (e.g. a disk)
          23. v. (TV) to show (be on television)
          24. v. (sports) to pass (kick, throw, hit etc. the ball to another player)
          25. v. (athletics) to pass (the relay baton)
          26. v. to pass on (infect someone else with a disease)
          27. v. to put, to place, to slip (move a part of one's body somewhere else)
          28. v. to wipe, rub
                Elle passe de la crème sur son ventre. - She's rubbing cream on her belly.
          29. v. to skip a go
          30. v. to put (make something undergo something)
          31. v. (card games) to pass (not play upon one's turn)
          32. v. to take place, to happen, to come to pass
                Qu'est-ce qui s'est passé ici ? - What happened here?
          33. v. to go by
          34. v. to do without
                Je ne peux pas me passer du café le matin. - I can't do without a cup of coffee in the morning.
          35. v. to don
                Il passa son pantalon. - He put on his pants.
          36. v. (indtr, pour) to be thought to be, to be said to be, to be taken for
                faire passer quelqu'un pour quelque chose - to make someone out to be something
                se faire passer pour - to pass oneself off as, to pose as, to impersonate
participe passé
     1. n-m. past participle
du
     1. contraction. contraction of de + le (t=of the)
           « Eussent » est la troisième personne du pluriel de l'imparfait du subjonctif de « avoir ». - "Eussent" is the third-person plural imperfect subjunctive form of "avoir.".
     2. contraction. , translation=The bulge gives 9nine liters more than the point which corresponds to that of the diameter of the base indicated by the gauge (...)
     3. art. Forms the partitive article.
           Il mange du pain. - He eats bread. / He eats some bread.
     de
          1. prep. of (expresses belonging)
                Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
          2. prep. of (used to express property or association)
                Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
                Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
                le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
          3. prep. from (used to indicate origin)
                Elle vient de France. - She comes from France.
                Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
                Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
                C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
                Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
          4. prep. of (indicates an amount)
                5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
                Un verre de vin - A glass of wine
                Une portion de frites - A portion of fries
          5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
                Un jus de pomme - Apple juice
                Un verre de vin - A glass of wine
                Une boîte de nuit - A nightclub
                Un chien de garde - A guarddog
                Une voiture de sport - A sportscar
                Un stade de football - A football stadium
          6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
                De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
                Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
                un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
          7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
                J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
                Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
                Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
                Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
          8. prep. by (indicates the amount of change)
                Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
          9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
                Ce sont de bons enfants. - They are good children.
                Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
          10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
                Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
                Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
                Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
          11. n-f. abbreviation of dame
     le
          1. art. the (definite article)
                Le lait du matin. - The milk of the morning.
          2. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
                L'amour est aveugle. - Love is blind.
          3. art. (before parts of the body) the; my, your, etc.
                Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
          4. art. (before units) a, an
                Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
          5. pron. (direct object) him, it
                Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him.
                Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car.
          6. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
                Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too
verbe
     1. n-m. speech
     2. n-m. tone of voice
     3. n-m. way of speaking
     4. n-m. (grammar) verb
To
     1. Symbol. (abbr of téraoctet, , TB (terabyte)
stave
Dictionary entries from Wiktionary