Lexis Rex Home

French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.



Google Translation:
Le sucre de raisin que l'on appelle aussi glucose, se rencontre dans les fruits sucrés qui présentent en même temps une saveur acide, comme les raisins, les groseilles, etc.

le
     1. art. The (definite article).
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
           Je suis le valeureux Don Quichotte de la Manche, le défaiseur de torts et le réparateur d’iniquités. - I am the valiant Don Quixote of La Mancha, the undoer of wrongs and the repairer of iniqui
     4. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
     5. art. (before parts of the body) The; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     7. art. (before units) A, an.
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     9. pron. (direct object) Him, it.
     10. pron. (used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English).
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - I am small and he is too (he is it too, i.e., he is small too).
sucre
     1. n. sugar
     sucrer
          1. v. to sugar (to add sugar to, to sweeten)
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     3. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     7. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     13. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     17. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     24. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     28. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     33. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     35. art. (indefinite) some; any (in questions or negatives)
           Je voudrais de la viande. - I would like some meat.
           Est-ce qu'il y a de la bonne musique ? - Is there any good music?
           Nous cherchons du lait. - We're looking for some milk.
     39. art. (negative) a, an, any
           Elle n'a pas de mère. - She does not have a mother.
           Il n'a pas de crayon. - He does not have a pencil.
           Je n'ai pas de temps. - I do not have any time.
raisin
     1. n. grape
     2. n. a size of paper (having such a watermark)
     3. n. a bright red lipstick
que
     1. conj. that (introduces a noun clause and connects it to its parent clause)
           Je vois que tu parles bien français. — I see that you speak French well.
     3. conj. (used with ne) only (ne ... que parses roughly as (does) not / nothing ... other than)
           Je ne mange que des fruits. — I eat only fruits.
     5. conj. Substitutes for another, previously stated conjunction.
           Si le temps est beau et que tout le monde est d'accord, nous mangerons en plein air. — If the weather is nice and if everyone likes the idea, we'll eat outside.
     7. conj. when, no sooner.
           Il était à peine parti qu'elle a téléphoné à la police. — No sooner had he left when she called the police.
     9. conj. Links two noun phrases in apposition forming a clause without a (finite) verb, such that the complement acts as predicate.
     10. conj. than (introduces a comparison)
           Il est plus grand que son père. — He is taller than his father.
     12. pron. (slightly formal) The inanimate direct-object interrogative pronoun.
           Que pensez-vous de cette peinture ? — What do you think of that painting?
     14. pron. (slightly formal) The subject or predicative interrogative pronoun.
           Qu'est-il arrivé ?
           Que me vaut cette visite ?
     17. pron. The direct object relative pronoun.
           C'est un homme que je connais très bien. — He's a man whom I know very well.
           Je viens de lire la lettre que vous m'avez envoyée. — I've just read the letter that you sent me.
le
     1. art. The (definite article).
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
           Je suis le valeureux Don Quichotte de la Manche, le défaiseur de torts et le réparateur d’iniquités. - I am the valiant Don Quixote of La Mancha, the undoer of wrongs and the repairer of iniqui
     4. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
     5. art. (before parts of the body) The; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     7. art. (before units) A, an.
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     9. pron. (direct object) Him, it.
     10. pron. (used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English).
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - I am small and he is too (he is it too, i.e., he is small too).
on
     1. pron. (indefinite) one, people, you, someone (an unspecified individual)
           On ne peut pas pêcher ici - You can’t fish here
     3. pron. (personal, informal) we
           On s’est amusés. - We had fun.
appelle
     1. v. first-person singular present indicative of appeler
     2. v. third-person singular present indicative of appeler
     3. v. first-person singular present subjunctive of appeler
     4. v. third-person singular present subjunctive of appeler
     5. v. second-person singular imperative of appeler
     appeler
          1. v. to call (out)
                J'ai appelé son nom.
                  I called out her name.
          4. v. to call, phone, ring
                Appelle-moi ce soir.
                  Call me this evening.
          7. v. to call for, summon
                Nous devrions appeler un médecin.
                  We should call a doctor.
          10. v. (intransitive) to call (out)
                Elle a appelé à l'aide.
                  She called out for help.
          13. v. (reflexive) to be called
                Je m'appelle James.
                  My name is James.
aussi
     1. adv. too, also, as well
           Moi aussi - Me too.
     3. adv. as
     4. conj. therefore
glucose
     1. n. glucose
     2. v. first-person singular present indicative of glucoser
     3. v. third-person singular present indicative of glucoser
     4. v. first-person singular present subjunctive of glucoser
     5. v. third-person singular present subjunctive of glucoser
     6. v. second-person singular imperative of glucoser
     glucoser
          1. v. to glucose (add glucose)
se
     1. pron. The third-person reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun.
     2. pron.    (to) himself
     3. pron.    (to) herself
     4. pron.    (to) oneself
     5. pron.    (to) itself
     6. pron.    (to) themselves
     7. pron.    (to) each other
rencontre
     1. n. encounter
           J'ai fait la rencontre d'un ami aujourd'hui par hasard dans la rue. -- Today, I encountered a friend by chance in the street.
     3. n. meeting
           Il y a parfois des rencontres entre contributeurs du projet -- There are sometimes meetings between contributors to the project.
     5. n. fixture
           Il y a des rencontres de handball toutes les semaines dans ce stade -- there are handball fixtures every week in this stadium.
     7. v. first-person singular present indicative of rencontrer
     8. v. third-person singular present indicative of rencontrer
     9. v. first-person singular present subjunctive of rencontrer
     10. v. third-person singular present subjunctive of rencontrer
     11. v. second-person singular imperative of rencontrer
     rencontrer
          1. v. to meet
          2. v. to come across
dans
     1. prep. in (inside)
           Il habite dans le quartier le plus riche de Paris.
             He lives in the richest district of Paris.
     4. prep. in, into (from outside, to inside)
           Mettre l'argent dans la poche.
             Put money into one's pocket.
     7. prep. in (within a period of time)
           Je serai prêt dans une heure.
             I'll be ready in one hour.
     10. prep. out of, from
           Il prend le beurre dans le réfrigérateur.
             He takes the butter out of the fridge.
     13. prep. (with respect to time) during
           dans un temps donné - during a given time
     15. n. plural of dan
les
     1. art. plural of le: the
     2. art. plural of la: the
     3. pron. plural of le: them
     4. pron. plural of la: them
fruits
     1. n. plural of fruit
     fruit
          1. n. fruit
sucré
s
qui
     1. pron. (interrogative) who, whom
     2. pron. (relative) who, whom (after a preposition), which, that
           La personne qui parle connait bien son sujet. - The person who speaks knows his/her subject well.
           Cette voiture bleue qui passe me plait beaucoup. - This blue car which is passing I like a lot.
           J’aime les chiens qui sont calmes. - I like dogs that are quiet.
           Un homme à qui j’ai parlé. - A man to whom I spoke/have spoken.
           Si lugubre que fût l’appartement, c’était un paradis pour qui revenait du lycée. - If the apartment were gloomy, it was a paradise for whoever came from the school.
           Rira bien qui rira le dernier. - Who laughs last laughs well.
pré
sentent
     1. v. third-person plural present indicative of sentir
     2. v. third-person plural present subjunctive of sentir
     sentir
          1. v. (intransitive) to smell (to have a certain odor)
                Ça sent bon. - It smells good.
          3. v. to taste
          4. v. to feel (physical perception)
          5. v. to smell of, taste of
                Ce repas sent l'ail. - This meal smells/tastes of garlic.
          7. v. (transitive, informal) to smack of; to indicate, foreshadow
                Ça sent la pluie. - It looks like rain.
          9. v. to have the character, manner, feeling or appearance of; to give a feeling of
          10. v. to feel, be aware of, be conscious of
          11. v. (reflexive) to feel (in oneself)
          12. v. (reflexive) to show, be felt (of effect, improvement etc.)
en
     1. prep. in (used to indicate space)
           J'habite en Angleterre. - I live in England.
     3. prep. by (used to indicate means)
           aller en bus - go by bus
           partir en voiture - leave by car
     6. prep. as
           Il me traite en ami. - He treats me as a friend.
           habillé en père Noël - dressed as Father Christmas
     9. prep. at (used to describe an ability)
           fort en histoire - good at history
     11. prep. of, made of (used to describe composition)
           une chaise en hêtre - a chair made of beech/a beech chair
           une fourchette en métal - a fork made of metal/a metal fork
     14. prep. in (during the following time (used for months and years))
           en 1993 - in 1993
           en janvier - in January
           en septembre 2001 - in September 2001
     18. prep. (followed by a gerund) while
     19. prep. (followed by a gerund) by, in (describing a way of getting something)
           C'est en trichant qu'il est devenu champion. - It was by cheating that he became champion.
     21. prep. in (used to describe color)
           une photo en noir et blanc - a photo in black and white
     23. prep. in (used to describe feelings)
           en détresse - in distress
           en bonne humeur - in a good mood
     26. prep. in (as part of something)
           en équipe - on a team
     28. pron. (ngd, Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them. Replaces the partitive article (du, de la, etc.))
           Tu as combien de livres ? J'en ai trois. - How many books do you have? I have three (of them).
           Y a-t-il beaucoup de pièces ? Oui. Il y en a beaucoup. - Are there many rooms? Yes, there are many (of them).
           Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. - Martin has three sandwiches, but I have only two (of them).
           Il y en a combien ? - How many of them are there?
           Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin - I drink alcohol because I need (of) it.
     34. pron. (ngd, Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned.)
           Est-ce qu'elle vient de Barcelone ? Oui, elle en vient. - Does she come from Barcelona? Yes, she does.
me
     1. pron. (direct object) me
     2. pron. (indirect object) to me
temps
     1. n-m. time (in general)
           je n'ai pas le temps de faire ça - I haven't got (the) time to do that
           il faut encore du temps - I need more time
     4. n-m. weather
           le temps n'est pas bon ici - the weather is no good here
           quel temps fait-il ? - how's the weather?
     7. n-m. (, grammar) tense
           un temps composé - a compound tense
           un temps simple - a simple tense
           changez le temps du verbe - change the tense of the verb
une
     1. num. feminine singular of un
     2. art. a / an (feminine indefinite article)
     3. n. front page (of a publication)
saveur
     1. n. taste, flavour
acide
     1. adj. acid, acidic, sour, tart
     2. adj. (chemistry) acid, acidic
     3. n. (chemistry) acid
     4. n. (slang) LSD (acid)
comme
     1. conj. as
           Je travaille comme artiste
             I work as an artist
     4. conj. like
           J'agis comme il faut
             I act like I must
     7. conj. how
           Comme tu es belle ce soir !
             How beautiful you are tonight!
     10. conj. because, as, since
           Comme j'étais malade, il est venu me voir.
             As I was ill, he came to see me.
les
     1. art. plural of le: the
     2. art. plural of la: the
     3. pron. plural of le: them
     4. pron. plural of la: them
raisins
     1. n. plural of raisin; grapes
     raisin
          1. n. grape
          2. n. a size of paper (having such a watermark)
          3. n. a bright red lipstick
les
     1. art. plural of le: the
     2. art. plural of la: the
     3. pron. plural of le: them
     4. pron. plural of la: them
groseilles
     1. n. plural of groseille
     groseille
          1. n. redcurrant
etc
Dictionary entries from Wiktionary