Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




la
     1. art. the (definite article)
     2. pron. her, it (direct object)
           Où est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her.
           Prends cette boîte et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner.
     3. n-m. (music) la, the note 'A'
conversation
     1. n-f. conversation
semblait
     1. v. third-person singular imperfect indicative of sembler
     sembler
          1. v. to seem, to resemble
                Il semblerait qu'il y ait des différences significatives entre les deux groupes. - There would seem to be significant differences between the two groups.
          2. v. to appear
finie
     1. Participle. feminine singular of fini
     finir
          1. v. to finish, end, complete
quand
     1. conj. when
           Appelez-moi quand vous arriverez chez vous - Call me when you get home
     2. adv. when
           Quand est-il mort ? - When did he die?
           Je ne sais pas quand est-ce qu'il est mort. - I don't know when it was that he died.
           Quand est-ce que vous voulez partir ? - When do you want to leave?
Le
     1. Proper noun. surname, from=Vietnamese
     2. art. the (definite article)
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
     3. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
           L'amour est aveugle. - Love is blind.
     4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     5. art. (before units) a, an
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     6. pron. (direct object) him, it
           Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him.
           Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car.
     7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too
pharmacien
     1. n-m. pharmacist
     2. n-m. chemist (dispensing chemist)
     3. n-m. apothecary
jugea
     1. v. third-person singular past historic of juger
     juger
          1. v. (legal) to judge, to try
          2. v. (in general) to judge, to deem
                Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? - Do you not know that we will judge angels?
convenable
     1. adj. appropriate; correct; usable
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
           Ce sont de bons enfants. - They are good children.
           Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
     10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
           Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
           Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
           Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
     11. n-f. abbreviation of dame
pousser
     1. v. to push
     2. v. to urge on, encourage
           pousser quelqu'un à faire quelque chose
           pousser à
     3. v. to grow
           L'arbre pousse vite. - The tree is growing quickly.
     4. v. to spring up, to sprout
           Les Starbucks poussent comme des champignons ici. - The Starbucks are springing up like mushrooms here.
     5. v. to utter (a cry)
     6. v. to move aside
une
     1. num. feminine singular of un
     2. art. a / an (feminine indefinite article)
     3. n-f. front page (of a publication)
dernière
     1. adj. feminine singular of dernier
     dernier
          1. adj. last
                Il est parti le mois dernier. - He left last month.
                Je n'ai parlé qu'une fois avec elle depuis l'année dernière. - I haven't spoken with her a single time since last year.
          2. adj. latest (most recent)
                J'espère que les dernières mises à jour vont nous permettre d'achever le projet à temps. I hope that the latest updates allow us to complete the project on time. I hope that the latest updates
          3. adj. latter
Botte
     1. Proper noun. Italy
     2. n-f. boot (footwear)
     3. n-f. something resembling a boot
           la botte italienne - the Italian boot
           une botte à bière - a boot-shaped beer glass
     4. n-f. (figuratively) oppression
           Les Juifs ont grandement souffert sous la botte du régime nazi. - The Jews suffered greatly under the oppression of the Nazi regime.
     5. n-f. (polytechnic jargon) the top of the class in polytechnic school
     6. v. first-person singular present of botter
     7. v. third-person singular present of botter
     8. v. second-person singular imperative of botter
     9. n-f. bunch, bundle (of flowers, vegetables)
     10. n-f. bundle, sheaf (of grain)
     11. n-f. bale (bundle of compressed wool or hay)
     12. n-f. (by extension) fodder or feed for small livestock
     13. n-f. a bundle of skeins
     14. n-f. bunch (large amount of something)
     15. n-f. (informal) sex, proposed to a woman by a man
           Je lui ai proposé la botte. En vain ! - I offered to have sex with her. No luck!
     16. n-f. bale (measurement of hay weighing 30-50 kg)
     17. n-f. (fencing) thrust
     18. n-f. (nautical) ton, register ton (unit of a ship's capacity equal to 100 cubic feet)
     19. n-f. large barrel, cask
     20. n-f. (historical) (a former unit of measure:) about 230 kilograms; about 500 pounds
     21. n-f. (historical) (a former unit of measure, varying with time and place:) about 190 to 520 litres; about 50 to 140 US gallons
     botter
          1. v. to kick
          2. v. (slang) to please, to like
                Ça te botterait d'aller au ciné? - Would you like to go the cinema?
Dictionary entries from Wiktionary