la |
1. art. the (definite article) | |
2. pron. her, it (direct object) | |
Où est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her. | |
Prends cette boîte et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner. | |
3. n-m. (music) la, the note 'A' | |
conversation |
1. n-f. conversation | |
semblait |
1. v. third-person singular imperfect indicative of sembler | |
sembler |
1. v. to seem, to resemble | |
Il semblerait qu'il y ait des différences significatives entre les deux groupes. - There would seem to be significant differences between the two groups. | |
2. v. to appear | |
finie |
1. Participle. feminine singular of fini | |
finir |
1. v. to finish, end, complete | |
quand |
1. conj. when | |
Appelez-moi quand vous arriverez chez vous - Call me when you get home | |
2. adv. when | |
Quand est-il mort ? - When did he die? | |
Je ne sais pas quand est-ce qu'il est mort. - I don't know when it was that he died. | |
Quand est-ce que vous voulez partir ? - When do you want to leave? | |
Le |
1. Proper noun. surname, from=Vietnamese | |
2. art. the (definite article) | |
Le lait du matin. - The milk of the morning. | |
3. art. Used before abstract nouns; not translated in English. | |
L'amour est aveugle. - Love is blind. | |
4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc. | |
Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg. | |
5. art. (before units) a, an | |
Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour | |
6. pron. (direct object) him, it | |
Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him. | |
Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car. | |
7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English | |
Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too | |
pharmacien |
1. n-m. pharmacist | |
2. n-m. chemist (dispensing chemist) | |
3. n-m. apothecary | |
jugea |
1. v. third-person singular past historic of juger | |
juger |
1. v. (legal) to judge, to try | |
2. v. (in general) to judge, to deem | |
Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? - Do you not know that we will judge angels? | |
convenable |
1. adj. appropriate; correct; usable | |
de |
1. prep. of (expresses belonging) | |
Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France. | |
2. prep. of (used to express property or association) | |
Œuvres de Fermat - Fermat’s Works | |
Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife. | |
le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor | |
3. prep. from (used to indicate origin) | |
Elle vient de France. - She comes from France. | |
Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland? | |
Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain. | |
C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France. | |
Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux. | |
4. prep. of (indicates an amount) | |
5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples. | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une portion de frites - A portion of fries | |
5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word | |
Un jus de pomme - Apple juice | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une boîte de nuit - A nightclub | |
Un chien de garde - A guarddog | |
Une voiture de sport - A sportscar | |
Un stade de football - A football stadium | |
6. prep. from (used to indicate the start of a time or range) | |
De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free. | |
Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon. | |
un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people | |
7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive | |
J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking. | |
Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me. | |
Elle m’a dit de venir. - She told me to come. | |
Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come. | |
8. prep. by (indicates the amount of change) | |
Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%. | |
9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives. | |
Ce sont de bons enfants. - They are good children. | |
Il y a d’autres exemples. - There are other examples. | |
10. art. Used in negated sentences with the grammatical object. | |
Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother. | |
Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat. | |
Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems. | |
11. n-f. abbreviation of dame | |
pousser |
1. v. to push | |
2. v. to urge on, encourage | |
pousser quelqu'un à faire quelque chose | |
pousser à | |
3. v. to grow | |
L'arbre pousse vite. - The tree is growing quickly. | |
4. v. to spring up, to sprout | |
Les Starbucks poussent comme des champignons ici. - The Starbucks are springing up like mushrooms here. | |
5. v. to utter (a cry) | |
6. v. to move aside | |
une |
1. num. feminine singular of un | |
2. art. a / an (feminine indefinite article) | |
3. n-f. front page (of a publication) | |
dernière |
1. adj. feminine singular of dernier | |
dernier |
1. adj. last | |
Il est parti le mois dernier. - He left last month. | |
Je n'ai parlé qu'une fois avec elle depuis l'année dernière. - I haven't spoken with her a single time since last year. | |
2. adj. latest (most recent) | |
J'espère que les dernières mises à jour vont nous permettre d'achever le projet à temps. I hope that the latest updates allow us to complete the project on time. I hope that the latest updates | |
3. adj. latter | |
Botte |
1. Proper noun. Italy | |
2. n-f. boot (footwear) | |
3. n-f. something resembling a boot | |
la botte italienne - the Italian boot | |
une botte à bière - a boot-shaped beer glass | |
4. n-f. (figuratively) oppression | |
Les Juifs ont grandement souffert sous la botte du régime nazi. - The Jews suffered greatly under the oppression of the Nazi regime. | |
5. n-f. (polytechnic jargon) the top of the class in polytechnic school | |
6. v. first-person singular present of botter | |
7. v. third-person singular present of botter | |
8. v. second-person singular imperative of botter | |
9. n-f. bunch, bundle (of flowers, vegetables) | |
10. n-f. bundle, sheaf (of grain) | |
11. n-f. bale (bundle of compressed wool or hay) | |
12. n-f. (by extension) fodder or feed for small livestock | |
13. n-f. a bundle of skeins | |
14. n-f. bunch (large amount of something) | |
15. n-f. (informal) sex, proposed to a woman by a man | |
Je lui ai proposé la botte. En vain ! - I offered to have sex with her. No luck! | |
16. n-f. bale (measurement of hay weighing 30-50 kg) | |
17. n-f. (fencing) thrust | |
18. n-f. (nautical) ton, register ton (unit of a ship's capacity equal to 100 cubic feet) | |
19. n-f. large barrel, cask | |
20. n-f. (historical) (a former unit of measure:) about 230 kilograms; about 500 pounds | |
21. n-f. (historical) (a former unit of measure, varying with time and place:) about 190 to 520 litres; about 50 to 140 US gallons | |
botter |
1. v. to kick | |
2. v. (slang) to please, to like | |
Ça te botterait d'aller au ciné? - Would you like to go the cinema? | |