Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




je
     1. pron. I
ne
     1. part. (literary) not (used alone to negate a verb; now chiefly with only a few particular verbs: see usage notes)
     2. part. not, no (used before a verb, with a coordinating negative element usually following; see Usage Notes, below)
     3. part. (Used in a subordinate clause before a subjunctive verb (especially when the main verb expresses doubt or fear), to provide extra overtones of doubt or uncertainty (but not negating its verb); the so-
     4. part. In comparative clauses usually translated with the positive sense of the subsequent negative
           Apprendre le français est plus facile qu'on ne pense. - Learning French is easier than you (might) think.
connais
     1. v. first-person singular present indicative of connaître
     2. v. second-person singular present indicative of connaître
     3. v. second-person singular imperative of connaître
     connaître
          1. v. to know (of), to be familiar with (a person, place, fact, event)
          2. v. to know, to experience (glory, hunger, problems etc.)
          3. v. to know (sexually)
          4. v. (takes a reflexive pronoun) to be knowledgeable (en about)
                C'est toi qui t'y connais! - It is you who knows!
          5. v. (law, somewhat, archaic) to hear or examine judicially; to judge or decide judicially
pas
     1. n-m. step, pace, footstep
     2. n-m. (geography) strait, pass
           Pas de Calais - Strait of Dover
     3. n-m. thread, pitch (of a screw or nut)
     4. adv. The most common adverb of negation in French, typically translating into English as not, don't, doesn't, etc.
           Je ne sais pas. - I don't know
           Ma grande sœur n'habite pas avec nous. - My big sister doesn't live with us.
           J’veux pas travailler. - I don't wanna work.
la
     1. art. the (definite article)
     2. pron. her, it (direct object)
           Où est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her.
           Prends cette boîte et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner.
     3. n-m. (music) la, the note 'A'
couleur
     1. n-f. color, colour
     2. n-f. (poker) a flush
     3. n-f. (cards) suit
     4. n-f. (heraldry) tincture, colour
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
           Ce sont de bons enfants. - They are good children.
           Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
     10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
           Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
           Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
           Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
     11. n-f. abbreviation of dame
ses
     1. det. his, her, its, their, one's (when referring to a plural noun)
           Alicia dîne chez ses parents. - Alicia is having dinner at her parents' house.
           Thomas a perdu ses clés. - Thomas has lost his keys.
           Tout le monde doit apporter ses documents. - Everyone needs to bring their documents.
paroles
     1. n. plural of parole
     2. n. (music) lyrics, words (of a song)
     parole
          1. n-f. (the power of) speech, language (gloss, the faculty of using spoken language to communicate or express thought, the usage of this faculty, and the words articulated through its use)
                la parole et l'écriture - speech and writing
                (co, perdre la parole / perdre l'usage de la parole, to lose one's ability to speak)
                avoir la parole facile - to speak easily, to be well-spoken
                Les animaux manquent la parole. - Animals lack speech
          2. n-f. word(s) utterance, expression (an orally articulated unit of discourse)
          3. n-f. voice, spoken word
          4. n-f. (in the plural) lyrics, words (of a song)
                les paroles d'une chanson - the words of a song, lyrics of a song
          5. n-f. promise, word
                belles paroles - empty promise(s), lit=pretty words
                tenir parole - to keep one's word
                donner sa parole - to give one's word
                être fidèle à sa parole - to be true to one's word
                manquer à sa parole - to break one's word
                revenir sur sa parole - to go back on one's word
                croire sur parole - to take one's word
                Il tient parole. - He keeps his word.
          6. n-f. floor (the right to speak, as, for example, in a legislative assembly)
                avoir la parole - to have the floor
                prendre la parole - to take the floor
                donner, céder, passer, ou laisser la parole à quelqu'un - to give someone the floor
                couper la parole à quelqu'un, ou lui ôter la parole - to cut someone off
                Le député a la parole. - The member has the floor.
je
     1. pron. I
ne
     1. part. (literary) not (used alone to negate a verb; now chiefly with only a few particular verbs: see usage notes)
     2. part. not, no (used before a verb, with a coordinating negative element usually following; see Usage Notes, below)
     3. part. (Used in a subordinate clause before a subjunctive verb (especially when the main verb expresses doubt or fear), to provide extra overtones of doubt or uncertainty (but not negating its verb); the so-
     4. part. In comparative clauses usually translated with the positive sense of the subsequent negative
           Apprendre le français est plus facile qu'on ne pense. - Learning French is easier than you (might) think.
Le
     1. Proper noun. surname, from=Vietnamese
     2. art. the (definite article)
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
     3. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
           L'amour est aveugle. - Love is blind.
     4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     5. art. (before units) a, an
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     6. pron. (direct object) him, it
           Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him.
           Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car.
     7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too
ai
     1. v. first-person singular present indicative of avoir
           J'ai un chien. - I have a dog.
     avoir
          1. n-m. asset, possession
          2. v. to have (to own; to possess)
                J'aimerais avoir 20 dollars. - I would like to have 20 dollars.
          3. v. (auxiliary) to have (auxiliary verb to form compound past tenses of most verbs)
                J'ai parlé. - I have spoken, I spoke.
                Qu'est-ce que vous m'avez fait ? - What have you done to me?
          4. v. to have (a condition)
                J'ai faim. - I have hunger.
                J'ai soif. - I have thirst.
                J'ai froid. - I have cold.
                J'ai chaud. - I have hot.
                J'ai la chiasse. - I have the shits.
                J'ai le rhume. - I have a cold.
                J'ai le SIDA. - I have AIDS.
                J'ai de la fièvre. - I've got a fever.
          5. v. to have (a measure or age)
                Elle a 19 ans. - She has 19 years.
          6. v. to have (to trick)
                Tu t'es fait avoir. - You've been had.
          7. v. to have (to participate in an experience)
                avoir des relations sexuelles - to have sexual relations
          8. v. (indtr, à) to have (to), must +preo, à, infinitive
                J'ai à vous parler. - I have to talk to you.
jamais
     1. adv. (ne ... jamais) never
           Je ne l’ai jamais vue. - I’ve never seen her.
     2. adv. ever
           Es-tu jamais allé en France ? - Have you ever been to France?
entendu
     1. Participle. past participle of entendre
     2. adj. understood
     3. adj. heard
     4. adj. accepted, decided following a discussion
     entendre
          1. v. to hear
          2. v. to be able to hear
          3. v. (literary) to listen to
          4. v. (formal) to mean
                Qu'entendez-vous par là ? - What do you mean by that?entendez-vous par là ?, What do you mean by that?
                Qu'entendait-il par « attristé par la tranquilité » ? - What does he mean by "saddened by the tranquility"?entendait-il par « attristé par la tranquilité » ?, What does he mean by "saddened by
          5. v. to agree with each other
          6. v. to have good relations with; to get on; to get along
                Je m'entends bien avec elle. - I get along well with her.entends bien avec elle., I get along well with her.
                Si seulement mes enfants s’entendaient ! - If only my kids got along!
          7. v. (takes a reflexive pronoun) to be good or competent at something
                s'y entendre en (...) - to be good at ...
          8. v. (rare) to desire; to wish; to intend
                comme je l’entends - as I wish
                J'entends bien régler cette question une bonne fois pour toutes. - I fully intend to solve this issue once and for all.entends bien régler cette question une bonne fois pour toutes., I fully in
          9. v. (dated) to demand
          10. v. (dated) to know
rien
     1. pron. nothing
           Je n'ai besoin de rien d'autre. - I need nothing else.
     2. n-m. a nothing
           petits riens – little things, little nothings
dire
     1. v. to say, to tell
     2. v. (informal) to be of interest to, to interest +preo, à, someone
           Ça te dit de regarder un film de science-fiction? - Do you want to watch a science fiction movie? What do you say to watching a science fiction movie?
           Ça vous dit ? - Are you interested in doing this? Are you up for it?
           Il m'a demandé si ça nous dirait de nous joindre à eux plus tard. - He asked me if we'd like to join them later.
           Ça ne me dit trop rien d'y aller. - I don't really want to go there.
     3. v. (informal) to sound familiar +preo, à, someone
           Ça me dit quelque chose. - It rings a bell.
           Ça ne me dit rien. - It doesn't ring a bell.
     4. n-m. saying (that which is said)
     5. n-m. belief, opinion
Dictionary entries from Wiktionary