je |
1. pron. I | |
Me |
1. n. Abbreviation of Maître/Maitre(, a title given to lawyers and notaries public.) | |
2. pron. (direct object) me | |
Est-ce que tu me vois ? - Do you see me? | |
3. pron. (indirect object) to me | |
Émilien me donne un peu d'argent. - Émilien gave some money to me. | |
couchai |
1. v. first-person singular past historic of coucher | |
coucher |
1. v. to lay, to lay down | |
2. v. to put to bed, to put up (a lodger) | |
3. v. to go to bed | |
4. v. (of celestial objects) to set | |
Quand le Soleil se couche-t-il ce soir ? - When does the sun set? | |
Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest. - The sun rises in the east and sets in the west. | |
Les deux cercles polaires sont les parallèles des régions polaires au-delà desquels il existe au moins une journée où le Soleil ne se lève pas en hiver, et ne se couche pas en été. - The two po | |
5. v. to lodge, to beat down (wheat) | |
6. v. to layer (branches) | |
7. v. to slant (writing) | |
8. v. to aim at | |
9. v. to sleep | |
10. v. to sleep with (+ avec, t=with) | |
11. v. to spend the night | |
12. v. to lodge | |
13. v. to pack off to bed | |
14. n-m. going to bed | |
15. n-m. bedding | |
16. n-m. room and board | |
17. n-m. setting (sun) | |
coucher de soleil — sunset, sundown | |
samedi |
1. n-m. Saturday | |
de |
1. prep. of (expresses belonging) | |
Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France. | |
2. prep. of (used to express property or association) | |
Œuvres de Fermat - Fermat’s Works | |
Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife. | |
le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor | |
3. prep. from (used to indicate origin) | |
Elle vient de France. - She comes from France. | |
Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland? | |
Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain. | |
C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France. | |
Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux. | |
4. prep. of (indicates an amount) | |
5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples. | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une portion de frites - A portion of fries | |
5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word | |
Un jus de pomme - Apple juice | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une boîte de nuit - A nightclub | |
Un chien de garde - A guarddog | |
Une voiture de sport - A sportscar | |
Un stade de football - A football stadium | |
6. prep. from (used to indicate the start of a time or range) | |
De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free. | |
Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon. | |
un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people | |
7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive | |
J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking. | |
Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me. | |
Elle m’a dit de venir. - She told me to come. | |
Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come. | |
8. prep. by (indicates the amount of change) | |
Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%. | |
9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives. | |
Ce sont de bons enfants. - They are good children. | |
Il y a d’autres exemples. - There are other examples. | |
10. art. Used in negated sentences with the grammatical object. | |
Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother. | |
Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat. | |
Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems. | |
11. n-f. abbreviation of dame | |
assez |
1. adv. enough | |
Il est incontestable que je suis assez bouché de croire ça. - It's incontestable that I'm already dumb enough to believe that | |
2. adv. quite | |
3. adv. rather | |
bonne |
1. adj. feminine singular of bon | |
2. n-f. maid | |
bon |
1. adj. good | |
(parasyn, bien) | |
2. adj. right, correct, appropriate | |
(parasyn, exact) | |
le bon usage - the correct usage | |
être dans la bonne direction - to be going the right way, to be heading the right way | |
Choisissez la bonne réponse. - Choose the correct response. | |
3. adj. (slang) sexy, hot, smoking hot | |
Cette meuf est fin bonne ! - That chick is fine as hell! | |
4. n-m. voucher, ticket, coupon | |
5. interj. well; OK | |
heure |
1. n-f. hour, time | |
C'est l'heure de partir. - It's time to leave. | |
2. n-f. o'clock | |