Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




il
     1. pron. he (third-person singular masculine subject pronoun for human subject)
           Il est parti. - He left.
     2. pron. it (third-person singular subject pronoun for grammatically masculine objects)
           Je cherche mon livre. OĂą est-il ? - I'm looking for my book. Where is it?
     3. pron. (impersonal pronoun) Impersonal subject; it
           Il pleut. - It’s raining.
se
     1. pron. The third-person reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun.
     2. pron.          (to) himself
     3. pron.          (to) herself
     4. pron.          (to) oneself
     5. pron.          (to) itself
     6. pron.          (to) themselves
     7. pron.          (to) each other
     8. pron. (Louisiana) (The second-person plural reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun.)
           Je suis partie Ă  la chasse et faut vous autres se comportes bien. - I'm going hunting and y'all need to behave yourselves.
penche
     1. v. first-person singular present of pencher
     2. v. third-person singular present of pencher
     3. v. second-person singular imperative of pencher
     pencher
          1. v. to tilt, tip up
          2. v. to lean, list
          3. v. to lean towards (an opinion, idea etc.); to be inclined (to do something)
          4. v. to bend down, lean over
          5. v. to look into
                Je me pencherai sur le problème. I'll look into the problem.
par
     1. prep. through
           par la fenĂŞtre - through the window
           aller par le parc - go through the park
     2. prep. by (used to introduce a means; used to introduce an agent in a passive construction))
           voyager par train - travel by train
           par surprise - by surprise
           le bateau est attaquĂ© par des pirates. - the boat is being attacked by pirates.
     3. prep. over (used to express direction)
           Viens par ici ! - Come over here!
     4. prep. from (used to describe the origin of something, especially a view or movement)
           voir par devant - see from the back
           le liquide est arrivĂ© par le robinet - the liquid arrived from the tap
     5. prep. around, round (inside of)
           par tout le cinĂ©ma - all around the cinema
     6. prep. on (situated on, used in certain phrases)
           par terre - on the ground
     7. prep. on, at, in (used to denote a time when something occurs)
           par un beau jour - on a nice day
           par un soir - in one evening
     8. prep. in
           marcher par deux - walk in twos
     9. prep. per, a, an
           trois fois par semaine - three times a week
     10. prep. out of (used to describe the reason for something)
           par pure colère - out of pure anger
           par tristesse - out of sadness
     11. prep. for
     12. n-m. (golf) par
dessus
     1. adv. on
     2. adv. on top
     3. adv. upstairs
     4. adv. over
           Il m'a crachĂ© dessus. - he spat on me
     5. prep. (dated) on, on top of
     6. n-m. upside; top side
     7. n-m. the upper hand; advantage
la
     1. art. the (definite article)
     2. pron. her, it (direct object)
           OĂą est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her.
           Prends cette boĂ®te et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner.
     3. n-m. (music) la, the note 'A'
rampe
     1. n-f. ramp, slope
     2. n-f. banister
     3. n-f. balustrade, parapet, railing
     4. n-f. lightbar
     ramper
          1. v. to crawl, worm (along); to creep
Le
     1. Proper noun. surname, from=Vietnamese
     2. art. the (definite article)
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
     3. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
           L'amour est aveugle. - Love is blind.
     4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc.
           Il s’est cassĂ© la jambe. - He has broken his leg.
     5. art. (before units) a, an
           Cinquante kilomètres Ă  l’heure. - fifty kilometres an hour
     6. pron. (direct object) him, it
           OĂą est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him.
           Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car.
     7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too
visage
     1. n-m. face (of a human)
cramoisi
     1. adj. crimson
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Ĺ’uvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           ĂŠtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris Ă  Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boĂ®te de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 Ă  11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures Ă  midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq Ă  huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrĂŞtĂ© de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embĂŞter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour rĂ©duirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
           Ce sont de bons enfants. - They are good children.
           Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
     10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
           Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
           Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
           Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
     11. n-f. abbreviation of dame
indignation
     1. n-f. Indignation
et
     1. conj. and
hurle
     1. v. first-person singular present of hurler
     2. v. third-person singular present of hurler
     3. v. second-person singular imperative of hurler
     hurler
          1. v. to shout, to yell
          2. v. to howl
vers
     1. prep. towards
     2. prep. to
           Elle a traduit les paroles de sa chanson prĂ©fĂ©rĂ©e du français vers l'anglais. - She translated the lyrics of her favorite song from French to English.
     3. prep. around, circa (with a date or time)
           Pouvez-vous nous attendre jusque vers midi ? - Can you wait for us until about noon?
     4. n-m. verse
     5. n. plural of ver
     ver
          1. n-m. worm
tout
     1. adv. all
     2. det. all
     3. n-m. whole, entirety, total
           le tout
     4. pron. everything
Le
     1. Proper noun. surname, from=Vietnamese
     2. art. the (definite article)
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
     3. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
           L'amour est aveugle. - Love is blind.
     4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc.
           Il s’est cassĂ© la jambe. - He has broken his leg.
     5. art. (before units) a, an
           Cinquante kilomètres Ă  l’heure. - fifty kilometres an hour
     6. pron. (direct object) him, it
           OĂą est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him.
           Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car.
     7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too
monde
     1. n-m. world
           C'est la plus belle fille du monde. - She is the most beautiful girl in the world.
     2. n-m. people
           Le monde m'agace quelquefois. - People annoy me sometimes.
           La salle Ă©tait noire de monde. - The room was full of people.
     3. interj. (Louisiana French) good heavens
tout le monde
     1. pron. everyone, everybody
           Tout le monde est arrivĂ©. - Everyone has arrived.
¦
Dictionary entries from Wiktionary