Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




il
     1. pron. he (third-person singular masculine subject pronoun for human subject)
           Il est parti. - He left.
     2. pron. it (third-person singular subject pronoun for grammatically masculine objects)
           Je cherche mon livre. Où est-il ? - I'm looking for my book. Where is it?
     3. pron. (impersonal pronoun) Impersonal subject; it
           Il pleut. - It’s raining.
doit
     1. v. third-person singular present indicative of devoir: must, has to
           Il doit aller en France un jour. - He must go to France one day.
     Must
     devoir
          1. n-m. duty
                manquer à son devoir, manquer à tous ses devoirs - to fail in one's duty, duties
                Il est de mon devoir de protéger le roi. - It is my duty to protect the king.
          2. n-m. exercise, assignment (set for homework)
          3. v. must, to have to, should (as a requirement)
                Les auteurs d'un dictionnaire doivent déterminer au départ les catégories de mots à retenir, en fonction des limites imposées par l'éditeur et du public visé. - The authors of a dictionary have
          4. v.          (present) must
          5. v.          (conditional) should
          6. v. must, to do or have with certainty
          7. v. to owe (money, obligation and etc)
          8. v. (literary, intransitive, in imperfect subjunctive, with inversion of subject) (even) though it be necessary (+ infinitive)
          9. v. to have a duty to
y
     1. pron. there (at a place)
           Il est dans la maison. Il y est. - He is in the house. He is there.
     2. pron. there, thither (to there)
           Nous allons au Mexique. Nous y allons. - We are going to Mexico. We are going there.
     3. pron. Used as a pronoun to replace an adverbial phrase starting with à.
           Je pense à mon pays. J'y pense. - I think about my country. I think about it.
     4. pron.          With verbs: see for verbs which use this structure.
     5. pron. With adjectives. Only used with a handful of adjectives (the most common combination being y compris, which is a special case), mainly in legal terminology.
                   personnes y nommées - Persons named there(in)
                   procédures y afférentes - Related procedures
                   documents y relatifs - Related documents
                   eaux y affluentes - Tributary waters
     6. pron. (Quebec, France, colloquial) he: Alternative form of il
     7. pron. (Quebec, France, colloquial) they: Alternative form of ils
     8. pron. (Quebec, colloquial) they: Alternative form of elles
avoir
     1. n-m. asset, possession
     2. v. to have (to own; to possess)
           J'aimerais avoir 20 dollars. - I would like to have 20 dollars.
     3. v. (auxiliary) to have (auxiliary verb to form compound past tenses of most verbs)
           J'ai parlé. - I have spoken, I spoke.
           Qu'est-ce que vous m'avez fait ? - What have you done to me?
     4. v. to have (a condition)
           J'ai faim. - I have hunger.
           J'ai soif. - I have thirst.
           J'ai froid. - I have cold.
           J'ai chaud. - I have hot.
           J'ai la chiasse. - I have the shits.
           J'ai le rhume. - I have a cold.
           J'ai le SIDA. - I have AIDS.
           J'ai de la fièvre. - I've got a fever.
     5. v. to have (a measure or age)
           Elle a 19 ans. - She has 19 years.
     6. v. to have (to trick)
           Tu t'es fait avoir. - You've been had.
     7. v. to have (to participate in an experience)
           avoir des relations sexuelles - to have sexual relations
     8. v. (indtr, à) to have (to), must +preo, à, infinitive
           J'ai à vous parler. - I have to talk to you.
y avoir
     1. v. (impersonal, transitive) there be
           Il y a deux raisons. - There are two reasons.
un
     1. art. an, a
     2. num. number box, fr
     3. num. one
     4. pron. one, someone
     5. n-m. one (the number or figure)
espace
     1. n-m. space
           Je manque d'espace. - I'm short on space.
           Il a changé en l'espace de deux minutes. - It changed in the space of two minutes.
     2. n-f. (typography) space
           espace insécable - non-breaking space
     3. v. first-person singular present of espacer
     4. v. third-person singular present of espacer
     5. v. second-person singular imperative of espacer
     espacer
          1. v. to space out, to allow gaps or intervals between
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
           Ce sont de bons enfants. - They are good children.
           Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
     10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
           Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
           Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
           Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
     11. n-f. abbreviation of dame
cinq
     1. num. five
           Mon père a cinq sœurs. - My father has five sisters.
centimètres
     1. n. plural of centimètre
     centimètre
          1. n-m. centimetre
entre
     1. prep. between
     2. prep. among
     3. v. first-person singular present of entrer
     4. v. third-person singular present of entrer
     5. v. second-person singular imperative of entrer
     entrer
          1. v. to enter
                Entrer dans la salle. - Enter the room.
les
     1. art. plural of le: the
     2. art. plural of la: the
     3. pron. plural of le: them
     4. pron. plural of la: them
deux
     1. num. two
jambes
     1. n. plural of jambe
     jambe
          1. n-f. leg
                Il marche sur ses deux jambes. - He walks with his two legs.
                par-dessus la jambe - off-handedly
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
           Ce sont de bons enfants. - They are good children.
           Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
     10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
           Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
           Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
           Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
     11. n-f. abbreviation of dame
ton
     1. det. (possessive) your
           Tu as pensé à prendre ton livre ? - Did you remember to bring your book?
           Ton écriture est jolie. - Your writing is pretty.
           J'aime beaucoup ton manteau. - I really like your coat.
     2. n-m. tone (sound of a particular frequency)
     3. n-m. (music) tone (interval)
           Il y a un ton entre do et ré - Doh and ray are separated by one tone.
     4. n-m. tone (manner of speaking)
           Je n'aime pas le ton sur lequel tu me parles! - I don’t like your tone! (I don’t like the way you are talking to me!)
     5. n-m. tone, shade (of colour)
           Différents tons de rouge. - Several shades of red.
compas
     1. n-m. pair of compasses
     2. n-m. (nautical, aviation) magnetic compass
     3. n-m. (music) a genre of modern Haitian music descended from the traditional style méringue
Dictionary entries from Wiktionary