Lexis Rex Home

French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.



Google Translation:
Grand raisin, Papier de format un peu plus grand que le raisin ordinaire

grand
     1. adj. big, great, grand
     2. adj. tall
     3. adj. (usually capitalized) Great, an honorific title
           Alexandre le Grand - Alexander the Great
     5. adj. great; big fat; an intensifier
           un grand tricheur - a big fat cheater
     7. adj. extensive, large
raisin
     1. n. grape
     2. n. a size of paper (having such a watermark)
     3. n. a bright red lipstick
papier
     1. n. paper (A material used for writing or printing on, made from cellulose pulp rolled into thin sheets).
     2. n. paper (official documents)
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     3. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     7. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     13. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     17. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     24. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     28. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     33. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     35. art. (indefinite) some; any (in questions or negatives)
           Je voudrais de la viande. - I would like some meat.
           Est-ce qu'il y a de la bonne musique ? - Is there any good music?
           Nous cherchons du lait. - We're looking for some milk.
     39. art. (negative) a, an, any
           Elle n'a pas de mère. - She does not have a mother.
           Il n'a pas de crayon. - He does not have a pencil.
           Je n'ai pas de temps. - I do not have any time.
format
     1. n. format
un
     1. art. an, a
     2. num. one
     3. n-m. one
     4. pron. one
peu
     1. adv. not very; little; not much
           Il est peu intelligent - He is not very bright.
     3. n-m. few
           Peu de gens sont d’accord - Few people agree
     5. n-m. little
           un peu - a little
           Je te donne le peu d’argent que j’ai - I’ll give you the little money I have
           Je n’aime pas beaucoup ce café mais j’en ai bu un peu - I don’t like this coffee very much but I drank a little of it or I don’t like this coffee very much but I drank some of it
un peu
     1. adv. a little, a bit
     2. adv. used to soften an order
plus
     1. adv. more, -er (used to form comparatives of adjectives)
           Ton voisin est plus moche que mon frère
             Your neighbour is uglier than my brother.
           Le tien est beaucoup plus grand que le mien.
             Yours is much bigger than mine.
           Elle est plus belle que sa cousine.
             She is more beautiful than her cousin.
           J'en veux plus
             I want more
           Elles sont toutes plus entêtées les unes que les autres.
             They are each more stubborn than the last.
     12. adv. more, -er (used to form comparatives of adverbs)
           Elle le fait plus rapidement que lui.
             She does it faster than he.
           plus vite !
             faster!
           trois fois plus grand
             three times bigger
           mille fois plus intelligent
             a thousand times more intelligent
     21. adv. (after a verb) more, -er (indicating a higher degree or quantity)
           Je travaille plus en ce moment.
             I am working more at the moment.
           Je veux faire plus.
             I want to do more.
     26. adv. (before a noun) more (indicating a greater quantity; followed by de)
           Elle a plus de chocolat.
             She has more chocolate.
           Il n'y a plus de travail.
             There is no more work.
           plus de la moitié reste.
             more than half's remaining
     33. adv. more (supplementary, preceded by de)
           Une heure de plus et il sera mort
             One more hour and he will be dead.
           Un kilo de plus, s'il vous plaît
             One more kilo, please
     38. adv. (preceded by a definite article) most, -est (used to form superlatives of adjectives and adverbs)
           la plus grande
             the biggest
           le plus difficile
             the most difficult
     43. adv. (usually with the negative particle ne, see usage notes below) no longer, not ... any more
           Tu n'existes plus - You no longer exist or You do not exist any more
     45. n-m. plus, the symbol +
     46. v. first-person singular past historic of plaire
     47. v. second-person singular past historic of plaire
     48. Participle. (obsolete) masculine plural past participle of plaire
grand
     1. adj. big, great, grand
     2. adj. tall
     3. adj. (usually capitalized) Great, an honorific title
           Alexandre le Grand - Alexander the Great
     5. adj. great; big fat; an intensifier
           un grand tricheur - a big fat cheater
     7. adj. extensive, large
que
     1. conj. that (introduces a noun clause and connects it to its parent clause)
           Je vois que tu parles bien français. — I see that you speak French well.
     3. conj. (used with ne) only (ne ... que parses roughly as (does) not / nothing ... other than)
           Je ne mange que des fruits. — I eat only fruits.
     5. conj. Substitutes for another, previously stated conjunction.
           Si le temps est beau et que tout le monde est d'accord, nous mangerons en plein air. — If the weather is nice and if everyone likes the idea, we'll eat outside.
     7. conj. when, no sooner.
           Il était à peine parti qu'elle a téléphoné à la police. — No sooner had he left when she called the police.
     9. conj. Links two noun phrases in apposition forming a clause without a (finite) verb, such that the complement acts as predicate.
     10. conj. than (introduces a comparison)
           Il est plus grand que son père. — He is taller than his father.
     12. pron. (slightly formal) The inanimate direct-object interrogative pronoun.
           Que pensez-vous de cette peinture ? — What do you think of that painting?
     14. pron. (slightly formal) The subject or predicative interrogative pronoun.
           Qu'est-il arrivé ?
           Que me vaut cette visite ?
     17. pron. The direct object relative pronoun.
           C'est un homme que je connais très bien. — He's a man whom I know very well.
           Je viens de lire la lettre que vous m'avez envoyée. — I've just read the letter that you sent me.
le
     1. art. The (definite article).
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
           Je suis le valeureux Don Quichotte de la Manche, le défaiseur de torts et le réparateur d’iniquités. - I am the valiant Don Quixote of La Mancha, the undoer of wrongs and the repairer of iniqui
     4. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
     5. art. (before parts of the body) The; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     7. art. (before units) A, an.
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     9. pron. (direct object) Him, it.
     10. pron. (used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English).
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - I am small and he is too (he is it too, i.e., he is small too).
raisin
     1. n. grape
     2. n. a size of paper (having such a watermark)
     3. n. a bright red lipstick
ordinaire
     1. adj. ordinary
     2. n. (with the definite article) the ordinary, the usual
Dictionary entries from Wiktionary