Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




allumer
     1. v. to light, to set alight (a candle, a fire, a cigar)
           allumer une bougie, un feu, un cigare - to light a candle, a fire, a cigar
     2. v. to turn on (the light, a lightbulb, the television, the heating)
           allumer la lumière, une ampoule, la télévision, le chauffage - to turn on the light, a lightbulb, the television, the heating
     3. v. to start, to turn on (electronic devices with screens)
           allumer un ordinateur, un smartphone - to start a computer, a smartphone
     4. v. (colloquial) to arouse, to turn on
     5. v. to flare up
           La bougie, un feu s'alluma. - The candle, a fire flared up.
     6. v. to go on
           La lumière, l'ampoule, la télévision, le chauffage s'alluma. - The light, the lightbulb, the television, the heating went on.
     7. v. to start up, to begin to operate
           L'ordinateur, le smartphone s'allume par ce bouton. - The computer, the smartphone starts up through this button.
Le
     1. Proper noun. surname, from=Vietnamese
     2. art. the (definite article)
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
     3. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
           L'amour est aveugle. - Love is blind.
     4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     5. art. (before units) a, an
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     6. pron. (direct object) him, it
           Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him.
           Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car.
     7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too
feu
     1. n-m. fire
           As-tu remarqué que tes cheveux sont en feu ? - Have you noticed that your hair is on fire?
     2. n-m. (cigarette) lighter
     3. n-m. traffic light
     4. adj. deceased, the late
           Elle était la sœur de feu Jean Dupont - She was the sister of the late Jean Dupont
et
     1. conj. and
faire
     1. v. to do
           faire la vaisselle - to do the washing-up.
           Qu'est-ce que tu fais ? - What are you doing?
           Fais pas ça. - Don't do that.
     2. v. to make
           faire une erreur - to make a mistake.
           faire un voyage - to take a trip
     3. v. to say (of a person), to go (of an animal)
           "Je t'aime," fit-il. - "I love you," he said.
           Le chat fait "miaou". - The cat goes "meow".
     4. v. to make (cause someone or something to do something)
           Tu me fais rire. - You make me laugh.
           La chanson me fait pleurer. - The song makes me cry.
     5. v. to act like (something)
           Fais pas ton innocent avec moi. - Don't act like you're so innocent around me./Don't give me that innocent act.
     6. v. (impersonal) to be (of the weather or various situations)
           Il fait chaud/froid/noir/beau dehors. - It is hot/cold/dark/nice outside.
           Ça fait dix ans que nous nous connaissons. - We have known each other for ten years.
           Ça fait bizarre. - That seems/looks bizarre; that gives a bizarre effect/appearance/result.
           Ça fait très monsieur, ta cravate. - Your tie makes you look like a real gentleman.
     7. v. to do, to make (oneself)
           Elle se fait les ongles. - She is doing her nails.
     8. v. to be, to get (used for a passive action)
           se faire piquer - to be stung
           Je me suis fait avoir. - I got screwed.
           Est-ce que tu t'es fait couper les cheveux ? - Did you get your hair cut?
     9. v. to ripen (of fruit), to mature
     10. v. to become used to, to get used to
           Je ne m'y suis toujours pas fait. - I still haven't got used to it.
     11. v. (slang) to do (to have sex with)
     12. v. (informal, intransitive) to defecate; (metaphorically) to shit oneself (to be terrified)
           L'enfant a fait dans son pantalon. - The child soiled his trousers.
           Ils viennent d'entendre les nouvelles et ils font dans leur culotte. - They've just heard the news and they're shitting themselves.
     13. v. to become, to get
danser
     1. v. to dance
les
     1. art. plural of le: the
     2. art. plural of la: the
     3. pron. plural of le: them
     4. pron. plural of la: them
diables
     1. n. plural of diable
     diable
          1. n-m. (religion, mythology) devil
          2. n-m. (colloquial) rogue, (old) devil
          3. n-m. hand truck
          4. Proper noun. the Devil
          5. interj. (dated) dash it!, deuce!
et
     1. conj. and
les
     1. art. plural of le: the
     2. art. plural of la: the
     3. pron. plural of le: them
     4. pron. plural of la: them
dieux
     1. n. plural of dieu
     dieu
          1. n-m. a god, male divinity
Dictionary entries from Wiktionary