Š |
|
mais |
1. conj. but, although | |
2. interj. an expression of surprise, disbelief, or frustration roughly equivalent to the English well, or sometimes yeah | |
Mais qu'est-ce que tu fais ? - What the heck are you doing? | |
3. n. plural of mai | |
Le |
1. Proper noun. surname, from=Vietnamese | |
2. art. the (definite article) | |
Le lait du matin. - The milk of the morning. | |
3. art. Used before abstract nouns; not translated in English. | |
L'amour est aveugle. - Love is blind. | |
4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc. | |
Il sâest cassĂ© la jambe. - He has broken his leg. | |
5. art. (before units) a, an | |
Cinquante kilomĂštres Ă lâheure. - fifty kilometres an hour | |
6. pron. (direct object) him, it | |
OĂč est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him. | |
Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car. | |
7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English | |
Je suis petit et lui, il lâest aussi. - ... and he is it too | |
dépÎt |
1. n-m. warehouse, store, depot, depository | |
2. n-m. act of depositing, act of placing | |
3. n-m. deposit (object being deposited) | |
4. n-m. registration, proposal | |
Aujourd'hui est le dernier jour de dépÎt des candidatures. - Today is the last day for registering candidacy. | |
5. n-m. (banking) deposit | |
6. n-m. (geology) deposit | |
Ă©tant |
1. Participle. present participle of ĂȘtre | |
2. n-m. being | |
ĂȘtre |
1. v. to be | |
Vous devez ĂȘtre plus clairs. - You must be clearer. | |
2. v. (auxiliary) Used to form the perfect and pluperfect tense of (including all reflexive verbs) | |
AprĂšs ĂȘtre allĂ© au yoga, je suis rentrĂ© chez moi. - After having gone to yoga, I came back home. | |
3. v. (semi-auxiliary) to be (Used to form the passive voice) | |
Il peut ĂȘtre battu ce soir. - He can be beaten this evening. | |
4. n-m. being, creature | |
5. n-m. being, the state or fact of existence | |
considéré |
1. Participle. past participle of considérer | |
considérer |
1. v. to consider (to look at) | |
2. v. (reciprocal reflexive) to consider (to look at) each other | |
3. v. to consider (to think about) | |
4. v. to consider, to think of + comme (object) = as | |
5. v. (reciprocal reflexive) to consider each other, to think of each other + comme (object) = as | |
comme |
1. conj. as | |
Je travaille comme artiste. - I work as an artist. | |
2. conj. like | |
J'agis comme il faut. - I act like I must. | |
3. conj. how | |
Comme tu es belle ce soir ! - How beautiful you are tonight! | |
4. conj. because, as, since | |
Comme j'Ă©tais malade, il est venu me voir. - As I was ill, he came to see me. | |
5. part. (colloquial Canada) like | |
une |
1. num. feminine singular of un | |
2. art. a / an (feminine indefinite article) | |
3. n-f. front page (of a publication) | |
sorte |
1. n-f. sort, kind, type | |
2. n-f. way, manner | |
3. v. first-person singular present subjunctive of sortir | |
4. v. third-person singular present subjunctive of sortir | |
de |
1. prep. of (expresses belonging) | |
Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France. | |
2. prep. of (used to express property or association) | |
Ćuvres de Fermat - Fermatâs Works | |
Elle est la femme de mon ami. - She is my friendâs wife. | |
le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor | |
3. prep. from (used to indicate origin) | |
Elle vient de France. - She comes from France. | |
Ătes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland? | |
Ce fromage vient dâEspagne. - This cheese is from Spain. | |
Câest de lâouest de la France. - Itâs from the west of France. | |
Le train va de Paris Ă Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux. | |
4. prep. of (indicates an amount) | |
5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples. | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une portion de frites - A portion of fries | |
5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word | |
Un jus de pomme - Apple juice | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une boĂźte de nuit - A nightclub | |
Un chien de garde - A guarddog | |
Une voiture de sport - A sportscar | |
Un stade de football - A football stadium | |
6. prep. from (used to indicate the start of a time or range) | |
De 9:00 Ă 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I wonât be free. | |
Je travaille de huit heures Ă midi. - I work from 8 o'clock to noon. | |
un groupe de cinq Ă huit personnes - a group of from five to eight people | |
7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive | |
Jâai arrĂȘtĂ© de fumer. - I stopped smoking. | |
Il continue de mâembĂȘter. - He keeps annoying me. | |
Elle mâa dit de venir. - She told me to come. | |
Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come. | |
8. prep. by (indicates the amount of change) | |
Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%. | |
9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives. | |
Ce sont de bons enfants. - They are good children. | |
Il y a dâautres exemples. - There are other examples. | |
10. art. Used in negated sentences with the grammatical object. | |
Elle nâa pas de mĂšre. - She doesnât have a mother. | |
Il ne mange pas de viande. - He doesnât eat meat. | |
Il nây a pas de problĂšmes. - There are no problems. | |
11. n-f. abbreviation of dame | |
violon |
1. n-m. violin | |
2. n-m. violinist | |
3. n-m. (slang) jail | |
central |
1. adj. central | |
destiné |
1. Participle. past participle of destiner | |
comme |
1. conj. as | |
Je travaille comme artiste. - I work as an artist. | |
2. conj. like | |
J'agis comme il faut. - I act like I must. | |
3. conj. how | |
Comme tu es belle ce soir ! - How beautiful you are tonight! | |
4. conj. because, as, since | |
Comme j'Ă©tais malade, il est venu me voir. - As I was ill, he came to see me. | |
5. part. (colloquial Canada) like | |
les |
1. art. plural of le: the | |
2. art. plural of la: the | |
3. pron. plural of le: them | |
4. pron. plural of la: them | |
autres |
1. adj. plural of autre | |
autre |
1. adj. other | |
Donnez-moi un autre exemple. - Give me another example. | |
2. adj. another | |
violons |
1. n. plural of violon | |
2. v. first-person plural present indicative of violer | |
3. v. first-person plural imperative of violer | |
violer |
1. v. to violate | |
2. v. to rape, to have sex with an unwilling partner | |
aux |
1. contraction. Contraction of Ă + les ('to the' or 'of the') | |
Ă |
1. Notes. In Canada, Ă and a are not homophones, Ă a, a ÉË. | |
2. prep. to (destination) | |
aller au bout - go to the end / go all the way | |
Je vais Ă Paris. - I am going to Paris. | |
3. prep. to (until) | |
Le spectacle sera de 18h Ă 21h. - The show will be from 6 pm to 9 pm. | |
4. prep. on the, to (some directions) | |
Tournez Ă gauche ! - Turn to the left! | |
Ne tournez pas encore Ă droite ! - Don't turn to the right yet! | |
Le vent vire au nord. - The wind turns north. | |
L'Ă©cole est Ă gauche. - The school is on the left. | |
5. prep. at (said of a particular time) | |
Ă dix heures et quart - at quarter past ten | |
Je pars à cinq heures précises. - I am leaving at exactly five o'clock. | |
6. prep. at, in, on (said of a particular place) | |
Ă la maison - at home | |
Ă l'hĂŽtel - at the hotel | |
au comptoir du bar - at the bar | |
au bois - in the woods | |
J'habite Ă un demi-kilomĂštre d'ici. - I live half a kilometer from here. | |
La maison qui a été détruite hier soir ne se trouvait qu'à trois kilomÚtres de chez nous. - The house that was destroyed last night was only three kilometers from our place.à trois kilomÚtres d | |
7. prep. Used in various interjections used as warnings or exhortations | |
au voleur ! - stop thief! | |
Ă l'assassin ! - murderer! | |
au meurtre ! - murder! murderer! | |
Ă moi ! - help! | |
Ă l'aide ! - help! | |
au secours ! - help! | |
au feu ! - fire! | |
aux armes ! - to arms! | |
Ă l'attaque ! - attack! forward! charge! up and at 'em! | |
Ă l'abordage ! - on board! | |
au boulot ! - get to work! let's get to work! | |
au travail ! - get to work! let's get to work! | |
8. prep. from (origin) | |
Nous prenons de l'eau au puits. - We get water from the well. | |
Je l'ai eu Ă la bibliothĂšque. - I got it from the library. | |
Voilà la femme à laquelle j'ai acheté mon chien - There's the woman I bought my dog from. | |
9. prep. of (belonging to) | |
C'est un ami Ă moi. - This is a friend of mine. | |
Cette voiture est Ă John. - This is John's car. | |
le chien Ă Marie - Mary's dog nonstandard: one normally would use de here | |
10. prep. till, until (used in farewells) | |
Ă plus tard - see you later | |
Ă bientĂŽt - see you soon | |
Salut, donc. Ă demain. - Bye, then. 'Til tomorrow / see you tomorrow. | |
11. prep. (cuisine) cooked in or with | |
12. prep. Used to make compound nouns to state what something is used for | |
moulin Ă poivre - pepper mill | |
sac Ă dos - backpack | |
boite Ă musique - music box | |
13. prep. (before an infinitive) to (used to express something not completed) | |
l'Ă©quipe Ă battre - the team to beat | |
Il n'y a jamais grand-chose Ă faire par ici. - There's never much to do around here. | |
LĂ oĂč tu ne vois pas grand-chose, je ne trouve qu'une grande abondance de choses qui restent Ă faire. - Where you see nothing great, I only see a great abundance of things that need doing. | |
Il reste deux tĂąches Ă finir. - There are two things left to finish. | |
Il y a de la biĂšre Ă boire. - There's some beer to drink. | |
14. prep. Used to describe a part of something, often translated into English as a compound adjective | |
un animal Ă quatre pattes - a four-legged animal | |
une femme au visage pĂąle - a pale-faced woman | |
un homme Ă longue barbe - a long-bearded man â a man with a long beard | |
une chemise Ă manches courtes - a short-sleeved shirt | |
une maison aux murs de brique - a brick-walled house / a house with brick walls | |
15. prep. by | |
peu Ă peu - bit by bit | |
petit Ă petit - little by little | |
minute Ă minute - minute by minute | |
jour Ă jour - day by day | |
un Ă un - one by one | |
16. prep. or, to (used to express an approximate number) | |
six Ă sept personnes - six or seven people | |
de vingt Ă trente ans - from twenty to thirty years | |
tous les cinq Ă six ans - every five or six years | |
17. prep. Used to indicate the recipient of certain phrasal verb. | |
mettre le feu Ă - to set fire to | |
clouer le bec Ă - to shut (someone) up | |
donner la chasse Ă - to give chase to | |
18. prep. with | |
les |
1. art. plural of le: the | |
2. art. plural of la: the | |
3. pron. plural of le: them | |
4. pron. plural of la: them | |
arrestations |
1. n. plural of arrestation | |
arrestation |
1. n-f. arrest, (The act of arresting a criminal, suspect, etc.) | |
provisoires |
1. adj. plural of provisoire | |
provisoire |
1. adj. temporary (for a limited time, ephemeral, not constant) | |
gouvernement provisoire - interim government | |
2. adj. provisional | |
qui |
1. pron. (interrogative) who, whom | |
Tu as vu qui ? - Who have you seen? | |
Je ne sais pas qui vous ĂȘtes. - I don't know who you are. | |
2. pron. (relative) who, whom (after a preposition), which, that | |
La personne qui parle connait bien son sujet. - The person who speaks knows his/her subject well. | |
Cette voiture bleue qui passe me plait beaucoup. - This blue car which is passing I like a lot. | |
Jâaime les chiens qui sont calmes. - I like dogs that are quiet. | |
Un homme Ă qui jâai parlĂ©. - A man to whom I spoke/have spoken. | |
Si lugubre que fĂ»t lâappartement, câĂ©tait un paradis pour qui revenait du lycĂ©e. - Gloomy as the apartment was, it was still a paradise for those who came back from school. | |
Rira bien qui rira le dernier. - Who laughs last laughs well. | |
3. conj. (Louisiana French, Cajun French) if | |
Qui elle en a, ça va faire. - If she has any, that will do. | |
doivent |
1. v. third-person plural present indicative of devoir | |
devoir |
1. n-m. duty | |
manquer Ă son devoir, manquer Ă tous ses devoirs - to fail in one's duty, duties | |
Il est de mon devoir de protéger le roi. - It is my duty to protect the king. | |
2. n-m. exercise, assignment (set for homework) | |
3. v. must, to have to, should (as a requirement) | |
Les auteurs d'un dictionnaire doivent déterminer au départ les catégories de mots à retenir, en fonction des limites imposées par l'éditeur et du public visé. - The authors of a dictionary have | |
4. v. (present) must | |
5. v. (conditional) should | |
6. v. must, to do or have with certainty | |
7. v. to owe (money, obligation and etc) | |
8. v. (literary, intransitive, in imperfect subjunctive, with inversion of subject) (even) though it be necessary (+ infinitive) | |
9. v. to have a duty to | |
ĂȘtre |
1. v. to be | |
Vous devez ĂȘtre plus clairs. - You must be clearer. | |
2. v. (auxiliary) Used to form the perfect and pluperfect tense of (including all reflexive verbs) | |
AprĂšs ĂȘtre allĂ© au yoga, je suis rentrĂ© chez moi. - After having gone to yoga, I came back home. | |
3. v. (semi-auxiliary) to be (Used to form the passive voice) | |
Il peut ĂȘtre battu ce soir. - He can be beaten this evening. | |
4. n-m. being, creature | |
5. n-m. being, the state or fact of existence | |
prochainement |
1. adv. soon | |
régularisées |
1. Participle. feminine plural of régularisé | |
les |
1. art. plural of le: the | |
2. art. plural of la: the | |
3. pron. plural of le: them | |
4. pron. plural of la: them | |
détenus |
1. adj. masculine plural of détenu | |
2. n. plural of détenu | |
3. Participle. masculine plural of détenu | |
détenir |
1. v. (legal) to detain | |
2. v. to possess, to have, to hold | |
se |
1. pron. The third-person reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun. | |
2. pron. (to) himself | |
3. pron. (to) herself | |
4. pron. (to) oneself | |
5. pron. (to) itself | |
6. pron. (to) themselves | |
7. pron. (to) each other | |
8. pron. (Louisiana) (The second-person plural reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun.) | |
Je suis partie Ă la chasse et faut vous autres se comportes bien. - I'm going hunting and y'all need to behave yourselves. | |
y |
1. pron. there (at a place) | |
Il est dans la maison. Il y est. - He is in the house. He is there. | |
2. pron. there, thither (to there) | |
Nous allons au Mexique. Nous y allons. - We are going to Mexico. We are going there. | |
3. pron. Used as a pronoun to replace an adverbial phrase starting with Ă . | |
Je pense Ă mon pays. J'y pense. - I think about my country. I think about it. | |
4. pron. With verbs: see for verbs which use this structure. | |
5. pron. With adjectives. Only used with a handful of adjectives (the most common combination being y compris, which is a special case), mainly in legal terminology. | |
personnes y nommées - Persons named there(in) | |
procédures y afférentes - Related procedures | |
documents y relatifs - Related documents | |
eaux y affluentes - Tributary waters | |
6. pron. (Quebec, France, colloquial) he: Alternative form of il | |
7. pron. (Quebec, France, colloquial) they: Alternative form of ils | |
8. pron. (Quebec, colloquial) they: Alternative form of elles | |
s'y |
1. contraction. se + y | |
trouvent |
1. v. third-person plural present of trouver | |
trouver |
1. v. to find; to retrieve something lost, turn up something hidden, or encounter something previously unknown to one | |
Quand est-ce qu'elle a trouvé les clés ? - When did she find the keys? | |
2. v. to find (something to be the case); to think or consider (something to be so) | |
Je vous trouve si jolie. - I find you so pretty. | |
3. v. to find oneself (at a place or in a situation) | |
4. v. to be found, to be situated, to be | |
La boulangerie se trouve en face du cinéma. - The bakery is found opposite the cinema. | |
5. v. (impersonal, reflexive, se trouver) to be the case, to turn out (that) | |
Il se trouve que je passe prĂšs de chez vous. - I happen to be heading past your place. | |
au |
1. contraction. contraction of Ă le | |
Il Ă©tudie la musique au conservatoire. - He studies music at the conservatory. | |
Ă |
1. Notes. In Canada, Ă and a are not homophones, Ă a, a ÉË. | |
2. prep. to (destination) | |
aller au bout - go to the end / go all the way | |
Je vais Ă Paris. - I am going to Paris. | |
3. prep. to (until) | |
Le spectacle sera de 18h Ă 21h. - The show will be from 6 pm to 9 pm. | |
4. prep. on the, to (some directions) | |
Tournez Ă gauche ! - Turn to the left! | |
Ne tournez pas encore Ă droite ! - Don't turn to the right yet! | |
Le vent vire au nord. - The wind turns north. | |
L'Ă©cole est Ă gauche. - The school is on the left. | |
5. prep. at (said of a particular time) | |
Ă dix heures et quart - at quarter past ten | |
Je pars à cinq heures précises. - I am leaving at exactly five o'clock. | |
6. prep. at, in, on (said of a particular place) | |
Ă la maison - at home | |
Ă l'hĂŽtel - at the hotel | |
au comptoir du bar - at the bar | |
au bois - in the woods | |
J'habite Ă un demi-kilomĂštre d'ici. - I live half a kilometer from here. | |
La maison qui a été détruite hier soir ne se trouvait qu'à trois kilomÚtres de chez nous. - The house that was destroyed last night was only three kilometers from our place.à trois kilomÚtres d | |
7. prep. Used in various interjections used as warnings or exhortations | |
au voleur ! - stop thief! | |
Ă l'assassin ! - murderer! | |
au meurtre ! - murder! murderer! | |
Ă moi ! - help! | |
Ă l'aide ! - help! | |
au secours ! - help! | |
au feu ! - fire! | |
aux armes ! - to arms! | |
Ă l'attaque ! - attack! forward! charge! up and at 'em! | |
Ă l'abordage ! - on board! | |
au boulot ! - get to work! let's get to work! | |
au travail ! - get to work! let's get to work! | |
8. prep. from (origin) | |
Nous prenons de l'eau au puits. - We get water from the well. | |
Je l'ai eu Ă la bibliothĂšque. - I got it from the library. | |
Voilà la femme à laquelle j'ai acheté mon chien - There's the woman I bought my dog from. | |
9. prep. of (belonging to) | |
C'est un ami Ă moi. - This is a friend of mine. | |
Cette voiture est Ă John. - This is John's car. | |
le chien Ă Marie - Mary's dog nonstandard: one normally would use de here | |
10. prep. till, until (used in farewells) | |
Ă plus tard - see you later | |
Ă bientĂŽt - see you soon | |
Salut, donc. Ă demain. - Bye, then. 'Til tomorrow / see you tomorrow. | |
11. prep. (cuisine) cooked in or with | |
12. prep. Used to make compound nouns to state what something is used for | |
moulin Ă poivre - pepper mill | |
sac Ă dos - backpack | |
boite Ă musique - music box | |
13. prep. (before an infinitive) to (used to express something not completed) | |
l'Ă©quipe Ă battre - the team to beat | |
Il n'y a jamais grand-chose Ă faire par ici. - There's never much to do around here. | |
LĂ oĂč tu ne vois pas grand-chose, je ne trouve qu'une grande abondance de choses qui restent Ă faire. - Where you see nothing great, I only see a great abundance of things that need doing. | |
Il reste deux tĂąches Ă finir. - There are two things left to finish. | |
Il y a de la biĂšre Ă boire. - There's some beer to drink. | |
14. prep. Used to describe a part of something, often translated into English as a compound adjective | |
un animal Ă quatre pattes - a four-legged animal | |
une femme au visage pĂąle - a pale-faced woman | |
un homme Ă longue barbe - a long-bearded man â a man with a long beard | |
une chemise Ă manches courtes - a short-sleeved shirt | |
une maison aux murs de brique - a brick-walled house / a house with brick walls | |
15. prep. by | |
peu Ă peu - bit by bit | |
petit Ă petit - little by little | |
minute Ă minute - minute by minute | |
jour Ă jour - day by day | |
un Ă un - one by one | |
16. prep. or, to (used to express an approximate number) | |
six Ă sept personnes - six or seven people | |
de vingt Ă trente ans - from twenty to thirty years | |
tous les cinq Ă six ans - every five or six years | |
17. prep. Used to indicate the recipient of certain phrasal verb. | |
mettre le feu Ă - to set fire to | |
clouer le bec Ă - to shut (someone) up | |
donner la chasse Ă - to give chase to | |
18. prep. with | |
le |
1. art. the (definite article) | |
Le lait du matin. - The milk of the morning. | |
2. art. Used before abstract nouns; not translated in English. | |
L'amour est aveugle. - Love is blind. | |
3. art. (before parts of the body) the; my, your, etc. | |
Il sâest cassĂ© la jambe. - He has broken his leg. | |
4. art. (before units) a, an | |
Cinquante kilomĂštres Ă lâheure. - fifty kilometres an hour | |
5. pron. (direct object) him, it | |
OĂč est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him. | |
Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car. | |
6. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English | |
Je suis petit et lui, il lâest aussi. - ... and he is it too | |
point |
1. n-m. point (small mark) | |
2. n-m. (sports) point | |
3. n-m. full stop, period (punctuation mark) | |
4. n-m. (knitting) stitch pattern | |
5. n-m. dot (Morse code symbol) | |
6. adv. (literary, dialectal, usually with "ne") not | |
Ne craignez point - Fear not | |
7. Participle. past participle of poindre | |
8. v. third-person singular present indicative of poindre | |
poindre |
1. v. to prick, sting | |
2. v. to sting, afflict (of pain, love etc.) | |
3. v. to come up (of a plant), peep through | |
4. v. to break, dawn (of day); to break (of dawn) | |
5. v. to appear, spring up | |
au point |
1. adj. ready, functional | |
mettre au point | |
mise au point | |
de |
1. prep. of (expresses belonging) | |
Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France. | |
2. prep. of (used to express property or association) | |
Ćuvres de Fermat - Fermatâs Works | |
Elle est la femme de mon ami. - She is my friendâs wife. | |
le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor | |
3. prep. from (used to indicate origin) | |
Elle vient de France. - She comes from France. | |
Ătes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland? | |
Ce fromage vient dâEspagne. - This cheese is from Spain. | |
Câest de lâouest de la France. - Itâs from the west of France. | |
Le train va de Paris Ă Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux. | |
4. prep. of (indicates an amount) | |
5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples. | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une portion de frites - A portion of fries | |
5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word | |
Un jus de pomme - Apple juice | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une boĂźte de nuit - A nightclub | |
Un chien de garde - A guarddog | |
Une voiture de sport - A sportscar | |
Un stade de football - A football stadium | |
6. prep. from (used to indicate the start of a time or range) | |
De 9:00 Ă 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I wonât be free. | |
Je travaille de huit heures Ă midi. - I work from 8 o'clock to noon. | |
un groupe de cinq Ă huit personnes - a group of from five to eight people | |
7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive | |
Jâai arrĂȘtĂ© de fumer. - I stopped smoking. | |
Il continue de mâembĂȘter. - He keeps annoying me. | |
Elle mâa dit de venir. - She told me to come. | |
Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come. | |
8. prep. by (indicates the amount of change) | |
Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%. | |
9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives. | |
Ce sont de bons enfants. - They are good children. | |
Il y a dâautres exemples. - There are other examples. | |
10. art. Used in negated sentences with the grammatical object. | |
Elle nâa pas de mĂšre. - She doesnât have a mother. | |
Il ne mange pas de viande. - He doesnât eat meat. | |
Il nây a pas de problĂšmes. - There are no problems. | |
11. n-f. abbreviation of dame | |
au point de |
1. prep. (followed by an infinitive) to the point of, so much so that | |
vue |
1. Participle. feminine singular of vu | |
2. n-f. sight (something seen) | |
3. n-f. sight, eyesight, vision | |
4. n-f. view | |
Je souhaiterais une chambre avec vue sur la mer. - I would hope for a room with a sea view. | |
5. n-f. (internet) view (an individual viewing of a video by a user) | |
(synonyms, visionnement, q1=Canada) | |
Cette vidéo a atteint les 1 000 000 vues sur YouTube. - That YouTube video has 1,000,000 views. | |
point de vue |
1. n-m. point of view | |
D'un point de vue financier, cette proposition Ă©tait tout Ă fait acceptable. - From a financial point of view, this proposition was entirely acceptable. | |
légal |
1. adj. statutory: having to do with an act of parliament | |
2. adj. legal, lawful, licit: in accordance with the law | |
dans |
1. prep. (literal, figurative) in, inside (enclosed in a physical space, a group, a state) | |
vieillir dans la misĂšre - to grow old in poverty | |
ĂȘtre dans l'infanterie - to be in the infantry | |
avoir quelque chose dans la bouche - to have something in the mouth | |
dans les circonstances d'une pandémie - under the circumstances of a pandemic | |
Il habite dans le quartier le plus riche de Paris. - He lives in the richest district of Paris. | |
Il nage comme un poisson dans l'eau. - He swims like a fish in the water. | |
mettre l'argent dans la poche - to put money into one's pocket | |
Bienvenue dans le meilleur bar de tout Paris. - Welcome to the best bar in all of Paris. | |
2. prep. to (indicates direction towards certain large subdivisions, see usage notes) | |
Aujourd'hui, je vais dans le Maine, et demain, je vais dans lâĂtat de New York. - Today, I'm going to Maine, and tomorrow, I'm going to New York. | |
3. prep. in, within (a longer period of time) | |
Je serai prĂȘt dans une heure. - I'll be ready in one hour. | |
Il arrivera dans trois jours. - He will arrive in three days. | |
4. prep. (with respect to time) during | |
dans un temps donné - during a given time | |
dans ma jeunesse - in my youth | |
5. prep. out of, from | |
boire dans une tasse - to drink from a cup | |
Il prend le beurre dans le réfrigérateur. - He takes the butter out of the fridge. | |
6. prep. (metonymy) in; in the works of | |
le marxisme dans Sartre - Marxism in the works of Sartre | |
7. prep. (colloquial) (Used in dans les) | |
dans les trentes kilos - about thirty kilos | |
dans les dix euros - about ten euros | |
8. n. plural of dan | |
une |
1. num. feminine singular of un | |
2. art. a / an (feminine indefinite article) | |
3. n-f. front page (of a publication) | |
conditi |
|