Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




”
demandez
     1. v. second-person plural present indicative of demander
     2. v. second-person plural imperative of demander
     demander
          1. v. to ask (a person)
          2. v. to request
          3. v. to wonder
                Elle s'est demandĂ© ce qu'elle devait faire. - She wondered what she had to do.
Ă 
     1. Notes. In Canada, Ă  and a are not homophones, Ă  a, a ɑː.
     2. prep. to (destination)
           aller au bout - go to the end / go all the way
           Je vais Ă  Paris. - I am going to Paris.
     3. prep. to (until)
           Le spectacle sera de 18h Ă  21h. - The show will be from 6 pm to 9 pm.
     4. prep. on the, to (some directions)
           Tournez Ă  gauche ! - Turn to the left!
           Ne tournez pas encore Ă  droite ! - Don't turn to the right yet!
           Le vent vire au nord. - The wind turns north.
           L'Ă©cole est Ă  gauche. - The school is on the left.
     5. prep. at (said of a particular time)
           Ă  dix heures et quart - at quarter past ten
           Je pars Ă  cinq heures prĂ©cises. - I am leaving at exactly five o'clock.
     6. prep. at, in, on (said of a particular place)
           Ă  la maison - at home
           Ă  l'hĂŽtel - at the hotel
           au comptoir du bar - at the bar
           au bois - in the woods
           J'habite Ă  un demi-kilomĂštre d'ici. - I live half a kilometer from here.
           La maison qui a Ă©tĂ© dĂ©truite hier soir ne se trouvait qu'Ă  trois kilomĂštres de chez nous. - The house that was destroyed last night was only three kilometers from our place.Ă  trois kilomĂštres d
     7. prep. Used in various interjections used as warnings or exhortations
           au voleur ! - stop thief!
           Ă  l'assassin ! - murderer!
           au meurtre ! - murder! murderer!
           Ă  moi ! - help!
           Ă  l'aide ! - help!
           au secours ! - help!
           au feu ! - fire!
           aux armes ! - to arms!
           Ă  l'attaque ! - attack! forward! charge! up and at 'em!
           Ă  l'abordage ! - on board!
           au boulot ! - get to work! let's get to work!
           au travail ! - get to work! let's get to work!
     8. prep. from (origin)
           Nous prenons de l'eau au puits. - We get water from the well.
           Je l'ai eu Ă  la bibliothĂšque. - I got it from the library.
           VoilĂ  la femme Ă  laquelle j'ai achetĂ© mon chien - There's the woman I bought my dog from.
     9. prep. of (belonging to)
           C'est un ami Ă  moi. - This is a friend of mine.
           Cette voiture est Ă  John. - This is John's car.
           le chien Ă  Marie - Mary's dog nonstandard: one normally would use de here
     10. prep. till, until (used in farewells)
           Ă  plus tard - see you later
           Ă  bientĂŽt - see you soon
           Salut, donc. À demain. - Bye, then. 'Til tomorrow / see you tomorrow.
     11. prep. (cuisine) cooked in or with
     12. prep. Used to make compound nouns to state what something is used for
           moulin Ă  poivre - pepper mill
           sac Ă  dos - backpack
           boite Ă  musique - music box
     13. prep. (before an infinitive) to (used to express something not completed)
           l'Ă©quipe Ă  battre - the team to beat
           Il n'y a jamais grand-chose Ă  faire par ici. - There's never much to do around here.
           LĂ  oĂč tu ne vois pas grand-chose, je ne trouve qu'une grande abondance de choses qui restent Ă  faire. - Where you see nothing great, I only see a great abundance of things that need doing.
           Il reste deux tĂąches Ă  finir. - There are two things left to finish.
           Il y a de la biĂšre Ă  boire. - There's some beer to drink.
     14. prep. Used to describe a part of something, often translated into English as a compound adjective
           un animal Ă  quatre pattes - a four-legged animal
           une femme au visage pĂąle - a pale-faced woman
           un homme Ă  longue barbe - a long-bearded man — a man with a long beard
           une chemise Ă  manches courtes - a short-sleeved shirt
           une maison aux murs de brique - a brick-walled house / a house with brick walls
     15. prep. by
           peu Ă  peu - bit by bit
           petit Ă  petit - little by little
           minute Ă  minute - minute by minute
           jour Ă  jour - day by day
           un Ă  un - one by one
     16. prep. or, to (used to express an approximate number)
           six Ă  sept personnes - six or seven people
           de vingt Ă  trente ans - from twenty to thirty years
           tous les cinq Ă  six ans - every five or six years
     17. prep. Used to indicate the recipient of certain phrasal verb.
           mettre le feu Ă  - to set fire to
           clouer le bec Ă  - to shut (someone) up
           donner la chasse Ă  - to give chase to
     18. prep. with
ce
     1. det. this, that
     2. pron. (subject of ĂȘtre, with predicative adjectives or relative clauses, singular only) it, this, that (see § Usage notes, below)
           C'est beau ! - It is beautiful!
           est-ce que...? - is it that...?
           ce dont je parlais - that which I was speaking of
           C'eĂ»t Ă©tĂ© avec plaisir, mais... - It would have been with pleasure, but...
           C'eĂ»t Ă©tĂ© dommage... - It would have been a pity...
     3. pron. (subject of ĂȘtre, with predicate nouns) he, she, it, this, that
           C'est un/une cĂ©lĂ©britĂ©. - He/she is a celebrity.
           Ce sont des cĂ©lĂ©britĂ©s. - These are celebrities.
           Ce sont des gens bien. - These are good people.
           ce semble - it seems
           ce peuvent ĂȘtre... - these may be...
Marchand
     1. Proper noun. surname, from=occupations, eq=Chapman, xlit=Marchand
     2. adj. (relational) merchant; mercantile
     3. n-m. seller; vendor; merchant
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Ć’uvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           ĂŠtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris Ă  Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boĂźte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 Ă  11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures Ă  midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq Ă  huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrĂȘtĂ© de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embĂȘter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour rĂ©duirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
           Ce sont de bons enfants. - They are good children.
           Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
     10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
           Elle n’a pas de mĂšre. - She doesn’t have a mother.
           Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
           Il n’y a pas de problĂšmes. - There are no problems.
     11. n-f. abbreviation of dame
chair
     1. n-f. flesh
humaine
     1. adj. feminine singular of humain
     humain
          1. n-m. human
          2. adj. human
          3. adj. humane
ce
     1. det. this, that
     2. pron. (subject of ĂȘtre, with predicative adjectives or relative clauses, singular only) it, this, that (see § Usage notes, below)
           C'est beau ! - It is beautiful!
           est-ce que...? - is it that...?
           ce dont je parlais - that which I was speaking of
           C'eĂ»t Ă©tĂ© avec plaisir, mais... - It would have been with pleasure, but...
           C'eĂ»t Ă©tĂ© dommage... - It would have been a pity...
     3. pron. (subject of ĂȘtre, with predicate nouns) he, she, it, this, that
           C'est un/une cĂ©lĂ©britĂ©. - He/she is a celebrity.
           Ce sont des cĂ©lĂ©britĂ©s. - These are celebrities.
           Ce sont des gens bien. - These are good people.
           ce semble - it seems
           ce peuvent ĂȘtre... - these may be...
que
     1. conj. that (introduces a subordinate noun clause and connects it to its parent clause)
           Je vois que tu parles bien français. - I see that you speak French well.
     2. conj. Substitutes for another, previously stated conjunction.
           Si le temps est beau et que tout le monde est d'accord, nous mangerons en plein air. - If the weather is nice and if everyone likes the idea, we'll eat outside.
     3. conj. when, no sooner
           Il Ă©tait Ă  peine parti qu’elle a tĂ©lĂ©phonĂ© Ă  la police. - No sooner had he left when she called the police.
     4. conj. (Links two noun phrases in apposition forming a clause without a (finite) verb, such that the complement acts as predicate.)
     5. conj. introduces a comparison
     6. conj.          (comparisons of superiority or inferiority) than
                   Il est plus grand que son pĂšre. - He is taller than his father.
     7. conj.          (comparisons of equality) as
                   Elle est aussi intelligente que toi. - She is as smart as you.
     8. conj. (used with ne) only, just; but, nothing but
           Je ne mange que des fruits. - I eat nothing but fruit.
     9. conj. how (in rhetorical interjections)
           Que c'est beau! - How beautiful it is!
           Mais que t'es drĂŽle, quoi. - Oh, how funny you are.
     10. pron. (tlb, interrogative)
     11. pron. (slightly formal, accusative) (The inanimate direct-object interrogative pronoun.)
           Que pensez-vous de cette peinture ? - What do you think of that painting?
           Qu'auriez-vous fait d'autre ? - What else would you have done?
     12. pron. (slightly formal, nominative) (The inanimate subject or predicative interrogative pronoun.)
           Qu'est-il arrivĂ© ? - What happened?
           Que me vaut cette visite ? - To what do I owe this visit?
           Que sommes-nous ? - What are we?
     13. pron. (accusative, relative) (The direct object relative pronoun.)
           C'est un homme que je connais trĂšs bien. - He's a man whom I know very well.
           Je viens de lire la lettre que vous m'avez envoyĂ©e. - I've just read the letter that you sent me.
ce que
     1. pron. (accusative, relative) what (relative pronoun - direct object)
           C'est ce que font les gens bien. - This is what good people do.
           Cela n'est pas ce que je voulais. - That isn't what I wanted.
           Il avait bien conscience de ce qu'il avait fait. - He knew perfectly well what he had done.
           Ce que dit le roi est vrai, parce que le roi le dit. - What the king says is true, because the king says it.
           A est Ă  B ce que C est Ă  D - A is to B as C is to D
     2. pron. (accusative, interrogative) what (in indirect questions)
           Savez-vous ce qu’il dit ? - Do you know what he says?
           Savez-vous ce que vous faites ? - Do you know what you're doing?
c'est
     1. contraction. it is (used to define the preceding word)
           Le temps, c'est de l'argent. - Time is money.
     2. contraction. it is (used to introduce a focus)
     3. contraction. this is
     ce
          1. det. this, that
          2. pron. (subject of ĂȘtre, with predicative adjectives or relative clauses, singular only) it, this, that (see § Usage notes, below)
                C'est beau ! - It is beautiful!
                est-ce que...? - is it that...?
                ce dont je parlais - that which I was speaking of
                C'eĂ»t Ă©tĂ© avec plaisir, mais... - It would have been with pleasure, but...
                C'eĂ»t Ă©tĂ© dommage... - It would have been a pity...
          3. pron. (subject of ĂȘtre, with predicate nouns) he, she, it, this, that
                C'est un/une cĂ©lĂ©britĂ©. - He/she is a celebrity.
                Ce sont des cĂ©lĂ©britĂ©s. - These are celebrities.
                Ce sont des gens bien. - These are good people.
                ce semble - it seems
                ce peuvent ĂȘtre... - these may be...
     est
          1. adj. east
          2. n-m. east
          3. v. third-person singular present indicative of ĂȘtre
     ĂȘtre
          1. v. to be
                Vous devez ĂȘtre plus clairs. - You must be clearer.
          2. v. (auxiliary) Used to form the perfect and pluperfect tense of (including all reflexive verbs)
                AprĂšs ĂȘtre allĂ© au yoga, je suis rentrĂ© chez moi. - After having gone to yoga, I came back home.
          3. v. (semi-auxiliary) to be (Used to form the passive voice)
                Il peut ĂȘtre battu ce soir. - He can be beaten this evening.
          4. n-m. being, creature
          5. n-m. being, the state or fact of existence
que
     1. conj. that (introduces a subordinate noun clause and connects it to its parent clause)
           Je vois que tu parles bien français. - I see that you speak French well.
     2. conj. Substitutes for another, previously stated conjunction.
           Si le temps est beau et que tout le monde est d'accord, nous mangerons en plein air. - If the weather is nice and if everyone likes the idea, we'll eat outside.
     3. conj. when, no sooner
           Il Ă©tait Ă  peine parti qu’elle a tĂ©lĂ©phonĂ© Ă  la police. - No sooner had he left when she called the police.
     4. conj. (Links two noun phrases in apposition forming a clause without a (finite) verb, such that the complement acts as predicate.)
     5. conj. introduces a comparison
     6. conj.          (comparisons of superiority or inferiority) than
                   Il est plus grand que son pĂšre. - He is taller than his father.
     7. conj.          (comparisons of equality) as
                   Elle est aussi intelligente que toi. - She is as smart as you.
     8. conj. (used with ne) only, just; but, nothing but
           Je ne mange que des fruits. - I eat nothing but fruit.
     9. conj. how (in rhetorical interjections)
           Que c'est beau! - How beautiful it is!
           Mais que t'es drĂŽle, quoi. - Oh, how funny you are.
     10. pron. (tlb, interrogative)
     11. pron. (slightly formal, accusative) (The inanimate direct-object interrogative pronoun.)
           Que pensez-vous de cette peinture ? - What do you think of that painting?
           Qu'auriez-vous fait d'autre ? - What else would you have done?
     12. pron. (slightly formal, nominative) (The inanimate subject or predicative interrogative pronoun.)
           Qu'est-il arrivĂ© ? - What happened?
           Que me vaut cette visite ? - To what do I owe this visit?
           Que sommes-nous ? - What are we?
     13. pron. (accusative, relative) (The direct object relative pronoun.)
           C'est un homme que je connais trĂšs bien. - He's a man whom I know very well.
           Je viens de lire la lettre que vous m'avez envoyĂ©e. - I've just read the letter that you sent me.
la
     1. art. the (definite article)
     2. pron. her, it (direct object)
           OĂč est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her.
           Prends cette boĂźte et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner.
     3. n-m. (music) la, the note 'A'
propriété
     1. n-f. property (something owned)
           propriĂ©tĂ© privĂ©e - private property
     2. n-f. property, attribute
il
     1. pron. he (third-person singular masculine subject pronoun for human subject)
           Il est parti. - He left.
     2. pron. it (third-person singular subject pronoun for grammatically masculine objects)
           Je cherche mon livre. OĂč est-il ? - I'm looking for my book. Where is it?
     3. pron. (impersonal pronoun) Impersonal subject; it
           Il pleut. - It’s raining.
vous
     1. pron. the plural personal pronoun in the second person:
     2. pron.          (subject pronoun) you (all).
                   Vous allez - You (all) go.
     3. pron.          (direct object pronoun) you (all).
                   Je vous adore. - I love you (all).
     4. pron. you, to you (indirect object pronoun):
           Je vous donnerai mon adresse. - I will give you my address / I will give my address to you.
     5. pron. (formal, polite) plural or singular personal pronoun in the second person:
           Monsieur, je ne peux pas vous le dire - Sir, I cannot tell you.
dira
     1. v. third-person singular future of dire
     dire
          1. v. to say, to tell
          2. v. (informal) to be of interest to, to interest +preo, Ă , someone
                Ă‡a te dit de regarder un film de science-fiction? - Do you want to watch a science fiction movie? What do you say to watching a science fiction movie?
                Ă‡a vous dit ? - Are you interested in doing this? Are you up for it?
                Il m'a demandĂ© si ça nous dirait de nous joindre Ă  eux plus tard. - He asked me if we'd like to join them later.
                Ă‡a ne me dit trop rien d'y aller. - I don't really want to go there.
          3. v. (informal) to sound familiar +preo, Ă , someone
                Ă‡a me dit quelque chose. - It rings a bell.
                Ă‡a ne me dit rien. - It doesn't ring a bell.
          4. n-m. saying (that which is said)
          5. n-m. belief, opinion
en
     1. prep. in (used to indicate space, also see usage notes)
           J'habite en Angleterre. - I live in England.
     2. prep. to (indicates direction towards certain very large locations, see usage notes)
           Il est allĂ© en France. - He went to France.
     3. prep. by (used to indicate means)
           aller en bus - go by bus
           partir en voiture - leave by car
     4. prep. as
           Il me traite en ami. - He treats me as a friend.
           habillĂ© en pĂšre NoĂ«l - dressed as Father Christmas
     5. prep. at (used to describe an ability)
           fort en histoire - good at history
     6. prep. of, made of (used to describe composition)
           une chaise en hĂȘtre - a chair made of beech/a beech chair
           une fourchette en mĂ©tal - a fork made of metal/a metal fork
     7. prep. in (during the following time (used for months and years))
           en 1993 - in 1993
           en janvier - in January
           en septembre 2001 - in September 2001
     8. prep. (followed by a gerund) while
     9. prep. (followed by a gerund) by, in describing a way of getting something
           C'est en trichant qu'il est devenu champion. - It was by cheating that he became champion.
     10. prep. in (used to describe color)
           une photo en noir et blanc - a photo in black and white
     11. prep. in (used to describe feelings)
           en dĂ©tresse - in distress
     12. prep. in (as part of something)
           en Ă©quipe - on a team
     13. pron. (Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them. Replaces the partitive article (du, de la, etc.))
           Essaies-en ! - Try some (of it / them)!
           Tu as combien de livres ? J'en ai trois. - How many books do you have? I have three (of them).
           Y a-t-il beaucoup de piĂšces ? Oui. Il y en a beaucoup. - Are there many rooms? Yes, there are many (of them).
           Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. - Martin has three sandwiches, but I have only two (of them).
           Il y en a combien ? - How many of them are there?
           Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin - I drink alcohol because I need (of) it.
     14. pron. Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned; from there, from it. Replaces the phrase de lĂ  or d’ici.
           Est-ce qu'elle vient de Barcelone ? Oui, elle en vient. - Does she come from Barcelona? Yes, she comes (from there).
vous
     1. pron. the plural personal pronoun in the second person:
     2. pron.          (subject pronoun) you (all).
                   Vous allez - You (all) go.
     3. pron.          (direct object pronoun) you (all).
                   Je vous adore. - I love you (all).
     4. pron. you, to you (indirect object pronoun):
           Je vous donnerai mon adresse. - I will give you my address / I will give my address to you.
     5. pron. (formal, polite) plural or singular personal pronoun in the second person:
           Monsieur, je ne peux pas vous le dire - Sir, I cannot tell you.
montrant
     1. Participle. present participle of montrer
     montrer
          1. v. to show
                Montre-le-moi. - Show it to me.
          2. v. to display, to demonstrate one's characteristics
cette
     1. det. feminine singular of ce
longue
     1. adj. feminine singular of long
     long
          1. adj. long
          2. n-m. length
                Le nez de Pinocchio mesure le matin 5 cm de long. - Pinocchio's nose measures 5 cm long in the morning.
                J'aime marcher le long du fleuve. - I like walking along the river.
biĂšre
     1. n-f. beer
     2. n-f. bier
     3. n-f. coffin
           La mise en biĂšre. - The action of putting a corpse in a coffin.
que
     1. conj. that (introduces a subordinate noun clause and connects it to its parent clause)
           Je vois que tu parles bien français. - I see that you speak French well.
     2. conj. Substitutes for another, previously stated conjunction.
           Si le temps est beau et que tout le monde est d'accord, nous mangerons en plein air. - If the weather is nice and if everyone likes the idea, we'll eat outside.
     3. conj. when, no sooner
           Il Ă©tait Ă  peine parti qu’elle a tĂ©lĂ©phonĂ© Ă  la police. - No sooner had he left when she called the police.
     4. conj. (Links two noun phrases in apposition forming a clause without a (finite) verb, such that the complement acts as predicate.)
     5. conj. introduces a comparison
     6. conj.          (comparisons of superiority or inferiority) than
                   Il est plus grand que son pĂšre. - He is taller than his father.
     7. conj.          (comparisons of equality) as
                   Elle est aussi intelligente que toi. - She is as smart as you.
     8. conj. (used with ne) only, just; but, nothing but
           Je ne mange que des fruits. - I eat nothing but fruit.
     9. conj. how (in rhetorical interjections)
           Que c'est beau! - How beautiful it is!
           Mais que t'es drĂŽle, quoi. - Oh, how funny you are.
     10. pron. (tlb, interrogative)
     11. pron. (slightly formal, accusative) (The inanimate direct-object interrogative pronoun.)
           Que pensez-vous de cette peinture ? - What do you think of that painting?
           Qu'auriez-vous fait d'autre ? - What else would you have done?
     12. pron. (slightly formal, nominative) (The inanimate subject or predicative interrogative pronoun.)
           Qu'est-il arrivĂ© ? - What happened?
           Que me vaut cette visite ? - To what do I owe this visit?
           Que sommes-nous ? - What are we?
     13. pron. (accusative, relative) (The direct object relative pronoun.)
           C'est un homme que je connais trĂšs bien. - He's a man whom I know very well.
           Je viens de lire la lettre que vous m'avez envoyĂ©e. - I've just read the letter that you sent me.
il
     1. pron. he (third-person singular masculine subject pronoun for human subject)
           Il est parti. - He left.
     2. pron. it (third-person singular subject pronoun for grammatically masculine objects)
           Je cherche mon livre. OĂč est-il ? - I'm looking for my book. Where is it?
     3. pron. (impersonal pronoun) Impersonal subject; it
           Il pleut. - It’s raining.
appelle
     1. v. first-person singular present of appeler
     2. v. third-person singular present of appeler
     3. v. second-person singular imperative of appeler
     appeler
          1. v. to call (out)
          2. v. to call, phone, ring
                Appelle-moi ce soir. - Call me this evening.
          3. v. to call for, summon
                Nous devrions appeler un mĂ©decin. - We should call a doctor.
          4. v. to call (out)
                Elle a appelĂ© Ă  l'aide. - She called out for help.
          5. v. to be called
                Je m'appelle James. - My name is James.
                Est-ce que vous ne vous appelez pas Jean ? - Isn't your name John?
un
     1. art. an, a
     2. num. number box, fr
     3. num. one
     4. pron. one, someone
     5. n-m. one (the number or figure)
navire
     1. n-m. ship
oĂč
     1. adv. where (interrogative)
           OĂč est la gare? - Where is the station?
           OĂč tu vas, lĂ  ? - Hey, where are you going?
           Comment savez-vous oĂč j'habite ? - How do you know where I live?
     2. adv. where (relative pronoun)
     3. adv. at that time; when
           Je ne l'ai pas vu aussi heureux depuis le jour oĂč il est devenu pĂšre. - I haven't seen him so happy since the day when he became a father.
     4. adv. (poetic) whither, to where
           Un ciel plus pur et des dieux meilleurs, je t'offre Ă  Rome oĂč je me rends. - A purer heaven and better gods I offer you in Rome, whither I go.
il
     1. pron. he (third-person singular masculine subject pronoun for human subject)
           Il est parti. - He left.
     2. pron. it (third-person singular subject pronoun for grammatically masculine objects)
           Je cherche mon livre. OĂč est-il ? - I'm looking for my book. Where is it?
     3. pron. (impersonal pronoun) Impersonal subject; it
           Il pleut. - It’s raining.
a
     1. n. a, the name of the Latin-script letter A
     2. pron. (Quebec, colloquial) alt form-lite, elle, , she
           C'te fille-lĂ , a'a l'air cute. - This girl, she looks cute.
     3. v. third-person singular present indicative of avoir
           Elle a un chat. - She has a cat.
     avoir
          1. n-m. asset, possession
          2. v. to have (to own; to possess)
                J'aimerais avoir 20 dollars. - I would like to have 20 dollars.
          3. v. (auxiliary) to have (auxiliary verb to form compound past tenses of most verbs)
                J'ai parlĂ©. - I have spoken, I spoke.
                Qu'est-ce que vous m'avez fait ? - What have you done to me?
          4. v. to have (a condition)
                J'ai faim. - I have hunger.
                J'ai soif. - I have thirst.
                J'ai froid. - I have cold.
                J'ai chaud. - I have hot.
                J'ai la chiasse. - I have the shits.
                J'ai le rhume. - I have a cold.
                J'ai le SIDA. - I have AIDS.
                J'ai de la fiĂšvre. - I've got a fever.
          5. v. to have (a measure or age)
                Elle a 19 ans. - She has 19 years.
          6. v. to have (to trick)
                Tu t'es fait avoir. - You've been had.
          7. v. to have (to participate in an experience)
                avoir des relations sexuelles - to have sexual relations
          8. v. (indtr, Ă ) to have (to), must +preo, Ă , infinitive
                J'ai Ă  vous parler. - I have to talk to you.
encaissé
     1. Participle. past participle of encaisser
     2. adj. (of a river) steep-sided
     encaisser
          1. v. to collect, to cash
          2. v. (sports) to let in, concede
          3. v. (slang) to take
                encaisser un coup - to take a blow
          4. v. (slang) to stand, to tolerate
                Je ne peux pas l'encaisser. - I can't stand him.
et
     1. conj. and
ferré
     1. adj. strong, powerful
     2. Participle. past participle of ferrer
     ferrer
          1. v. to clad in iron , to be clad in iron (intransitive)
          2. v. to shoe (a horse)
          3. v. to clad in some metal, not necessarily iron
                ferrer d'or - to clad in gold
          4. v. to hook (a fish)
des
     1. art. plural of un
     2. art. plural of une
     3. art. plural of du
     4. art. plural of de la
     5. art. plural of de l'
     6. contraction. contraction of de les (of the, from the, some)
     de
          1. prep. of (expresses belonging)
                Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
          2. prep. of (used to express property or association)
                Ć’uvres de Fermat - Fermat’s Works
                Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
                le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
          3. prep. from (used to indicate origin)
                Elle vient de France. - She comes from France.
                ĂŠtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
                Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
                C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
                Le train va de Paris Ă  Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
          4. prep. of (indicates an amount)
                5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
                Un verre de vin - A glass of wine
                Une portion de frites - A portion of fries
          5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
                Un jus de pomme - Apple juice
                Un verre de vin - A glass of wine
                Une boĂźte de nuit - A nightclub
                Un chien de garde - A guarddog
                Une voiture de sport - A sportscar
                Un stade de football - A football stadium
          6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
                De 9:00 Ă  11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
                Je travaille de huit heures Ă  midi. - I work from 8 o'clock to noon.
                un groupe de cinq Ă  huit personnes - a group of from five to eight people
          7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
                J’ai arrĂȘtĂ© de fumer. - I stopped smoking.
                Il continue de m’embĂȘter. - He keeps annoying me.
                Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
                Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
          8. prep. by (indicates the amount of change)
                Boire trois tasses par jour rĂ©duirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
          9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
                Ce sont de bons enfants. - They are good children.
                Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
          10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
                Elle n’a pas de mĂšre. - She doesn’t have a mother.
                Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
                Il n’y a pas de problĂšmes. - There are no problems.
          11. n-f. abbreviation of dame
     les
          1. art. plural of le: the
          2. art. plural of la: the
          3. pron. plural of le: them
          4. pron. plural of la: them
     de l'
          1. art. some; the singular prevocalic partitive article
                Voudriez-vous de l’ail ? - Would you like some garlic?
hommes
     1. n. plural of homme
     homme
          1. n-m. man (adult male human)
                C'est un homme bien, le meilleur d'entre nous. - He's a good man, the best of us.
          2. n-m. man, Man (species)
          3. n-m. man (virile male)
          4. n-m. man (employee)
qui
     1. pron. (interrogative) who, whom
           Tu as vu qui ? - Who have you seen?
           Je ne sais pas qui vous ĂȘtes. - I don't know who you are.
     2. pron. (relative) who, whom (after a preposition), which, that
           La personne qui parle connait bien son sujet. - The person who speaks knows his/her subject well.
           Cette voiture bleue qui passe me plait beaucoup. - This blue car which is passing I like a lot.
           J’aime les chiens qui sont calmes. - I like dogs that are quiet.
           Un homme Ă  qui j’ai parlĂ©. - A man to whom I spoke/have spoken.
           Si lugubre que fĂ»t l’appartement, c’était un paradis pour qui revenait du lycĂ©e. - Gloomy as the apartment was, it was still a paradise for those who came back from school.
           Rira bien qui rira le dernier. - Who laughs last laughs well.
     3. conj. (Louisiana French, Cajun French) if
           Qui elle en a, ça va faire. - If she has any, that will do.
paraissent
     1. v. third-person plural present of paraĂźtre
     paraĂźtre
          1. v. to appear (become visible)
                L'acteur parut sur l'Ă©cran. - The actor appeared on screen.
          2. v. to be published
                Ce texte est paru il y a longtemps. - This text was published long ago.
                Le livre paraĂźtra en aoĂ»t. - The book will be published in August.
          3. v. to appear, to seem
                Il paraĂźt avoir 40 ans. - He seems forty (years old).
          4. v. (impersonal, with que) to be said that, to be rumored that
                Il paraĂźt que le vaccin fonctionne trĂšs bien. - It is said that that the vaccine works very well.
          5. n-m. appearance
vivants
     1. adj. masculine plural of vivant
     vivant
          1. adj. alive
                Je croyais qu'il Ă©tait mort, mais il est encore vivant. - I thought he was dead, but he is still alive.
          2. adj. living
                une langue vivante - a living language
                un fossile vivant - a living fossil
                un tableau vivant
          3. Participle. present participle of vivre
          4. n-m. living person
                un bon vivant - a person who enjoys the good things in life
          5. n-m. lifetime
                du vivant de - during the lifetime of
          6. n-m. all living things
                le domaine du vivant
voilĂ 
     1. v. there (it) is
     2. v. here (it) is
           VoilĂ  le fromage. - Here's the cheese.
           VoilĂ  ce qu'on va faire ensuite. - Here's what we are going to do next.
     3. v. that is
           VoilĂ  ce que je lui ai demandĂ©, et voici sa rĂ©ponse : « ... » - That's what I asked her and this is her answer: "...".
Mes
     1. n. abbreviation of maĂźtres, MaĂźtres
     2. det. my (when referring to a plural noun)
           Mes clĂ©s sont dans ma poche. - My keys are in my pocket.
     mon
          1. det. (possessive) my (used to qualify masculine nouns and vowel-initial words regardless of gender)
                J'ai perdu mon chapeau. - I lost my hat.
                La dĂ©cision a Ă©tĂ© prise pendant mon absence. - The decision was taken in my absence.
          2. det. Followed by rank, obligatory way of addressing a (male) superior officer within the military. (Folk etymology: military-specific short for "monsieur".)
propriétés
     1. n. plural of propriĂ©tĂ©
     propriĂ©tĂ©
          1. n-f. property (something owned)
                propriĂ©tĂ© privĂ©e - private property
          2. n-f. property, attribute
je
     1. pron. I
les
     1. art. plural of le: the
     2. art. plural of la: the
     3. pron. plural of le: them
     4. pron. plural of la: them
ai
     1. v. first-person singular present indicative of avoir
           J'ai un chien. - I have a dog.
     avoir
          1. n-m. asset, possession
          2. v. to have (to own; to possess)
                J'aimerais avoir 20 dollars. - I would like to have 20 dollars.
          3. v. (auxiliary) to have (auxiliary verb to form compound past tenses of most verbs)
                J'ai parlĂ©. - I have spoken, I spoke.
                Qu'est-ce que vous m'avez fait ? - What have you done to me?
          4. v. to have (a condition)
                J'ai faim. - I have hunger.
                J'ai soif. - I have thirst.
                J'ai froid. - I have cold.
                J'ai chaud. - I have hot.
                J'ai la chiasse. - I have the shits.
                J'ai le rhume. - I have a cold.
                J'ai le SIDA. - I have AIDS.
                J'ai de la fiĂšvre. - I've got a fever.
          5. v. to have (a measure or age)
                Elle a 19 ans. - She has 19 years.
          6. v. to have (to trick)
                Tu t'es fait avoir. - You've been had.
          7. v. to have (to participate in an experience)
                avoir des relations sexuelles - to have sexual relations
          8. v. (indtr, Ă ) to have (to), must +preo, Ă , infinitive
                J'ai Ă  vous parler. - I have to talk to you.
Dictionary entries from Wiktionary