Lexis Rex Home
Lexis Rex Home


French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below, get a random sentence from our database or get the latest French news topic. Press the Analyse button to get translations of the text and words. Learn the words by adding them to the Learning Gadget.



Google Translation:
(Figuré) Homme aposté pour gagner la confiance d'un prisonnier, découvrir son secret et le révéler

figuré
     1. adj. figurative
     2. v. past participle of figurer
homme
     1. n. man (adult male human)
     2. n. man, Man (species)
     3. n. man (virile male)
     4. n. man (employee)
aposté
     1. v. past participle of aposter
pour
     1. prep. for (when followed by a noun or pronoun)
           J'ai un cadeau pour toi. - I've got a gift for you.
     3. prep. to (when followed by a verb at the infinitive)
           Je veux chanter pour te faire revenir. - I want to sing to make you come back.
gagner
     1. v. to win.
           On a gagné la ligue !
             We won the league.
     4. v. to earn.
           Je gagne 10 euros de l'heure.
             I earn 10 euros an hour.
     7. v. to gain; to obtain.
la
     1. art. the (definite article).
     2. pron. her, it (direct object).
     3. n-m. (music) la, the note 'A'.
confiance
     1. n. confidence
     2. n. trust
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     3. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     7. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     13. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     17. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     24. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     28. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     33. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     35. art. (indefinite) some; any (in questions or negatives)
           Je voudrais de la viande. - I would like some meat.
           Est-ce qu'il y a de la bonne musique ? - Is there any good music?
           Nous cherchons du lait. - We're looking for some milk.
     39. art. (negative) a, an, any
           Elle n'a pas de mère. - She does not have a mother.
           Il n'a pas de crayon. - He does not have a pencil.
           Je n'ai pas de temps. - I do not have any time.
un
     1. art. an, a
     2. num. one
     3. n-m. one
     4. pron. one
prisonnier
     1. n-m. prisoner
découvrir
     1. v. to discover
     2. v. to show, to reveal
     3. v. to leave uncovered, to expose
     4. v. to leave unprotected, to expose
son
     1. n. sound
           Le son de ce piano est agréable. (The sound of this piano is nice.)
     3. det. (possessive) His, her, its (used to qualify masculine nouns and before a vowel).
           Elle a perdu son chapeau. - She lost her hat.
           Il a perdu son chapeau. - He lost his hat.
           J'aime son amie. - I like her/his girlfriend.
           La décision a été prise pendant son absence. - The decision was taken in his absence.
     8. n. bran
           Ceci est du pain de son. - This bread is done with bran.
secret
     1. adj. secret
     2. n. secret
et
     1. conj. and
le
     1. art. The (definite article).
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
           Je suis le valeureux Don Quichotte de la Manche, le défaiseur de torts et le réparateur d’iniquités. - I am the valiant Don Quixote of La Mancha, the undoer of wrongs and the repairer of iniqui
     4. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
     5. art. (before parts of the body) The; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     7. art. (before units) A, an.
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     9. pron. (direct object) Him, it.
     10. pron. (used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English).
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - I am small and he is too (he is it too, i.e., he is small too).
révéler
     1. v. to reveal, to give away
     2. v. to develop (a photo)
     3. v. (reflexive) to emerge
Dictionary entries from Wiktionary