nous |
Pronomen: | |
[1] Personalpronomen, ft= 1. Person Plural Subjektform unbetont: wir | |
[2] Personalpronomen, ft= 1. Person Plural Objektform/Akkusativ&Dativ: uns | |
[3] Reflexivpronomen, ft= 1. Person Plural reflexive Form/Akkusativ: uns | |
étions |
Konjugierte Form: | |
1. Person Plural Indikativ Imperfekt Aktiv des Verbs 'être' | |
être |
[1] einen Zustand, eine Charakteristik definierend | |
[2] eine Lokalisation spezifizierend | |
[1] Je suis petit et barbu. | |
Ich bin klein und bärtig. | |
[1] Est-il malade ? | |
Ist er krank? | |
[2] Nous sommes en ville. | |
Wir sind in der Stadt. | |
souvent |
Adverb: | |
[1] oft | |
assis |
gesetzt | |
(ich) setzte | |
asseoir |
Verb: | |
[1] setzen, hinsetzen | |
le |
Artikel: | |
[1] der bestimmte männliche Artikel: der, die, das | |
[1] Le prisonnier qui s'était enfui avait espéré gagner rapidement l'étranger, mais le gendarme l'a interpellé avant. = Der Gefangene, der entflohen war, hatte gehofft, das Ausland schnell zu erreichen, aber der Gendarm hat ihn zuvor verhaftet. | |
[1] Au chrétien, il importe de chanter la louange du Seigneur. = Dem Christen ist es wichtig, das Lob des Herrn zu singen. | |
[1] Le hasard est maître du destin de l'­homme. = Der Zufall ist Herr des Schicksals des Menschen. | |
Pronomen: | |
[1] Pronomen, das ein direktes Objekt männlichen grammatischen Geschlechtes vertritt: ihn, sie, es | |
[2] Pronomen, das in der Rolle des direkten Objektes einen anderen Satz oder eine in der Sprachsituation evidente Tatsache vertritt: es, das | |
[1] Mon père est sur son lit de mort, le cancer va le tuer. = Mein Vater liegt auf dem Totenbett. Der Krebs wird ihn bald töten. | |
[1] Le cadavre du roi ne fut trouvé qu'après quelques jours. On le lava avant de l­'­enterrer. = Die Leiche des Königs wurde erst nach einigen Tagen gefunden. Man wusch sie und vergrub sie dann. | |
[1] Achète un cahier et apporte-le en classe! = Kauf ein Heft und bring es in die Klasse mit! | |
[2] Qu'il soit malade, je ne le crois pas. = Dass er krank ist - ich glaube es nicht. | |
[2] Un riche qui ne voudrait pas s'enrichir encore, je ne l'­ai jamais vu. = Ein Reicher, der nicht noch reicher werden möchte, das habe ich nie erlebt. | |
[2] Nachdem der Sprecher etwas Verstörendes gesehen hat: Je ne peux pas le croire! = Das kann ich nicht glauben! | |
soir |
[1] Abend | |
sur |
Präposition: | |
[1] an, bei, zu, neben, auf | |
les |
Artikel: | |
[1] die | |
quais |
|
quai |
[1] Bahnsteig | |
[2] befestigtes Ufer in einem Hafen; Kai | |
[1] Les passagers attendent sur le quai l’arrivée du train. | |
où |
[1] Interrogativadverb: wo | |
[2] Relativadverb: wo | |
se |
|
portait |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Imperfekt Aktiv des Verbs 'porter' | |
porter |
Verb: | |
[1] (Gepäck, Last) tragen, schleppen | |
[2] (Verantwortung) tragen | |
[3] Kleidung: tragen, anhaben | |
[4] (etwas in eine bestimmte Richtung) führen, richten | |
[5] reflexiv: sich fühlen | |
[3] Il portait une cotte d’ouvrier, une vieille redingote tachée qu’il pinçait à la taille, [..] | |
Er trug einen Arbeitsrock und darüber einen alten verfleckten Überzieher, in Taille geschnitten. | |
la |
[1] bestimmter Artikel für das Femininum: die | |
[1] La mère de mon oncle est malade. | |
Die Mutter meines Onkels ist krank. | |
[1] Personalpronomen im Femininum als Objekt | |
=== {{Wortart, Substantiv, Französisch}}, (m) === | |
[1] Musik: a, A | |
foule |
[1] Gedränge, Gewühle, Menschenauflauf, Menschenmenge, Menschentraube | |
fouler |
trampeln, zertrampeln | |
devant |
vor | |
devoir |
Verb: | |
[1] müssen | |
[2] sollen | |
[1] Maintenant, je dois y aller. | |
Ich muss jetzt gehen. | |
[2] Tu devrais l'aider. | |
Du solltest ihr helfen. | |
cette |
diese | |
baie |
[1] Beere | |
[2] Bucht | |
bayer |
|
bai |
Adjektiv: | |
[1] von Pferden: von bräunlich roter Fellfarbe; rotbraun, braun | |
[1] Pferd von rotbrauner Fellfarbe; Brauner | |
[2] rotbraune Fellfarbe von Pferden; Rotbraun, Braun | |
tranquille |
Adjektiv: | |
[1] ruhig, gelassen, gemütlich, still, fromm, sanft | |