Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
request
     Substantiv:
     [1] die gepflegte oder formelle Äußerung, um etwas zu bekommen
     [2] die gewünschte Sache, besonders als Lied oder Musikstück im Radio
          [1] „She turned down his request for a coffee, but his inventive effort has led to other date offers after she tweeted his handiwork.“
             Sie lehnte seine Bitte um einen Kaffee ab, aber seine erfinderische Bemühung hat zu anderen Angeboten von Verabredungen geführt, nachdem sie sein Machwerk veröffentlichte.
          [1] „A Syrian whose request for asylum in Hungary was rejected within minutes has claimed officials made little attempt to investigate his background or gauge his level of risk, raising questions about Hungary’s commitment to protecting refugees fleeing the Syrian civil war.“
             Ein Syrer dessen Antrag auf Aysl in Ungarn binnen Minuten abgelehnt wurde beklagte, die Offiziellen hätten wenig versucht seinen Hintergrund zu untersuchen und das Maß seiner Gefährdung zu ermessen, Fragen über die Bereitschaft Ungarns aufwerfend, vor dem syrischen Bürgerkrieg fliehende Flüchtlinge zu schützen.
          [1] „In June, al-Jazeera journalist Ahmed Mansour was detained in Germany following an extradition request from the Egyptian government.“
             Im Juni wurde der Al-Jazeera-Journalist Ahmed Mansour einem Auslieferungsgesuch der ägyptischen Regierung folgend in Deutschland inhaftiert.
          [1] “In a computer, an interrupt request (or IRQ) is a hardware signal sent to the processor that temporarily stops a running program and allows a special program, an interrupt handler, to run instead.”
            „In einem Computer ist ein Unterbrechungswunsch (oder IRQ) ein an den Prozessor übermitteltes Hardware-Signal, das den Programmablauf kurzzeitig anhält und einem speziellen Programm, einem Interrupthandler, erlaubt stattdessen zu laufen.“
or
     Konjunktion:
     [1] koordinierend: oder
direct
     direkt, unmittelbar
     beaufsichtigen
one
     Numerale:
     [1] Kardinalzahl, attributiv: eins; einer; ein einziger
     [2] unbestimmt: irgendein; (einmal)
          [1] We have two daughters and one son.
            Wir haben zwei Töchter und einen Sohn.
          [2] One night we stayed up talking till dawn.
            An einem Abend plauderten wir einmal bis zum Morgengrauen
     [1] ein, eine
     [2] ein, eine, ein einziger, eine einzige, ein einziges
     [3] ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses
     Pronomen:
     [1] man; einer (eine, eines)
          [1] One gets the impression that …
            Man hat den Eindruck, dass …
     Substantiv:
     [1] Eins, eins
     [2] der einzelne, die einzelne, das einzelne
     [3] Einheit
or
     Konjunktion:
     [1] koordinierend: oder
more
     [1] als Adjektiv, bezogen auf ein (folgendes) Substantiv: mehr
     [2] als Pronomen: mehr
     [3] als Adverb, um einen Komparativ zu bilden
     [4] als Adverb, unveränderlich; vom Ausmaß, steigernd: mehr
     [5] als Adverb, unveränderlich, nachgestellt: noch, außerdem, zusätzlich
     [6] als Adverb, unveränderlich, für einen Vergleich mit ›than‹: eher
          [1] Is there any more coffee? / Could I have some more coffee?
            Ist noch (etwas) Kaffee da? / Könnte ich noch etwas mehr Kaffee haben?
          [1] There was no more to be said about it.
            Dazu gab es nichts mehr zu sagen.
          [1] There are more people living here than in the all of the rest of the country.
            Hier leben mehr Menschen als im ganzen Rest des Landes.
          [1] I have no more time. / I need more time.
            Ich hab keine Zeit mehr. / Ich brauche mehr Zeit.
persons
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'person'
     person
          Substantiv:
          [1] Person
          [2] Mensch
to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
sit
     sitzen
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary