Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




now
     Adverb:
     [1] jetzt
rare)
     selten, rar
a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
manner
     Substantiv:
     [1] Methode
     [2] das Verhalten, das Auftreten, Art und Weise, Betragen
of
walking
     Partizip I:
     Partizip Präsens (present participle) des Verbs 'walk'
     walk
          Substantiv:
          [1] Spaziergang
          [2] der Gang, die Schrittart
          [3] Spazierweg, die Länge oder Dauer des Spaziergangs
          [4] umgangssprachlich, amerikanisch: Bürgersteig, Gehweg, Gehsteig
               [1] I take a walk every day around the block with my kids.
                 Ich gehe jeden Tag mit meinen Kinder um den Block spazieren.
                 Ich mache jeden Tag mit meinen Kinder einen Spaziergang um den Block .
               [2] He has a walk very paculiar to him.
                 Er hat einen ohnegleichen Gang.
               [3] It's a long walk from the doctor's office to the drugstore.
                 Es dauert sehr lang von der Praxis zur Apotheke.
               [4] Sweetheart, don't step off the walk, 'cos the cars will hit you.
                 Mein Liebchen, trete nich aus vom Bürgersteig, weil die Autos dich anfahren werden.
          Verb:
          (intransitiv)
          [1] gehen, laufen, trotten, spazieren gehen
          [2] Recht, umgangssprachlich: freigelassen werden, während schuldig sein
          [3] Euphemismus, umgangssprachlich: (ein Objekt) wegkommen, gestohlen werden
          [4] umgangssprachlich: weggehen, verlassen, resignieren
          (transitiv)
          [5] zu Fuß (einen Abstand) fahren, gehen, spazieren
          [6] spazieren/gehen/spazieren gehen/laufen/trotten mit + Dativ (typische Objekte sind beispielsweise Mäderl und Hunde)
          [7] ein Fahrzeug neben einem mitschieben
               [1] He walks across the road very slowly.
                 Er läuft sehr langsam über die Straße.
               [2] If you can’t present a better case, that robber is going to walk.
                 Wenn Sie keinen besseren Fall präsentieren können, wird jener Räuber freigelassen werden.
               [3] If you leave your wallet lying around, it’s going to walk.
                 Wenn du passt auf deine Brieftasche nicht auf, wird es wegkommen.
               [4] He will walk, unless you pay him more.
                 Er wird resignieren, wenn du ihm nicht mehr bezahlst.
               [5] I walk one hour and 4 kilometres to school every day.
                 Ich gehe jeden Tag eine Stunde und 4 Kilometer zur Schule.
               [5] I walk my dog every day.
                 Ich gehe mit meinem Hund jeden Tag spazieren
               [5] Will you walk me home? I hate to go home alone in the dark.
                 Wirst du mit mir nach Hause gehen? Ich hasse allein in der Dunkelheit nach Hause zu gehen.
and
     Konjunktion:
     [1] und
          [1] I have two sons. Their names are Thomas and Harald.
moving
     Partizip I:
     Partizip Präsens (present participle) des Verbs 'move'
     move
          Substantiv:
          [1] change of place or position (Orts- oder Positionsveränderung), Bewegung
          [2] action or process of changing the place where one lives, (Umzug)
          [3] act of changing the position of a piece in chess or other board game (die Veränderung einer Position auf dem Spielbrett), Zug
          [4] action to be done to achieve a purpose (etwas das getan wird um eine Absicht zu erreichen)
          [5] moving (in Bewegung sein), losziehen
               [1] "One false move and you're dead!"
                 Eine falsche Bewegung und du bist tot!"
               [2] a move from the country into town
                 ein Umzug vom Land in die Stadt
in
     in
general
     allgemein, generell
how
     Adverb:
     [1] nach der Methode fragend
     [2] nach einer Eigenschaft fragend
          [1] How did you find the solution?
          [2] How old is this car? – How long is the road?
one
     Numerale:
     [1] Kardinalzahl, attributiv: eins; einer; ein einziger
     [2] unbestimmt: irgendein; (einmal)
          [1] We have two daughters and one son.
            Wir haben zwei Töchter und einen Sohn.
          [2] One night we stayed up talking till dawn.
            An einem Abend plauderten wir einmal bis zum Morgengrauen
     [1] ein, eine
     [2] ein, eine, ein einziger, eine einzige, ein einziges
     [3] ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses
     Pronomen:
     [1] man; einer (eine, eines)
          [1] One gets the impression that …
            Man hat den Eindruck, dass …
     Substantiv:
     [1] Eins, eins
     [2] der einzelne, die einzelne, das einzelne
     [3] Einheit
carries
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'carry'
     carry
          Verb:
          [1] tragen
          [2] mit (jemandem) schwanger sein
          [3] Geschäft: führen (im Sortiment haben)
               [1] "Each carried a gun under his arm, and a well-bred Irish water-spaniel followed close upon their heels."
               [2] When I was carrying you, it was like you were in me but not of me. But you were my first and I thought maybe that's how it is. But with Aharon and Miryam, it was so different. When they were inside me, I talked and sang to them. - Julius Lester, Pharaoh's Daughter: A Novel of Ancient Egypt (2009), Seite 59
               [3] I'm sorry, we don't carry XYZ brand tissues.
     carry
          Verb:
          [1] tragen
          [2] mit (jemandem) schwanger sein
          [3] Geschäft: führen (im Sortiment haben)
               [1] "Each carried a gun under his arm, and a well-bred Irish water-spaniel followed close upon their heels."
               [2] When I was carrying you, it was like you were in me but not of me. But you were my first and I thought maybe that's how it is. But with Aharon and Miryam, it was so different. When they were inside me, I talked and sang to them. - Julius Lester, Pharaoh's Daughter: A Novel of Ancient Egypt (2009), Seite 59
               [3] I'm sorry, we don't carry XYZ brand tissues.
oneself
     selbst, sich
bearing
     Partizip I:
     Partizip Präsens (present participle) des Verbs 'bear'
     bear
          Substantiv:
          [1] Zoologie: Bär (Tierart)
          [2] Börse: Baissier
               [1] Bears have large bodies with powerful limbs.
                 Bären haben große Körper mit kraftvollen Gliedmaßen.
               [2] Bears expect prices to fall.
          Verb:
          [1] Menschen, Tiere:
            [a] (transitiv) auch übertragen: gebären, (ein Kind) zur Welt bringen
            [b] selten: (intransitiv) ein Kind gebären
          [2] Pflanzen, besonders Bäume:
            [a] (transitiv) tragen, im Laufe des natürlichen Wachstums (Früchte) hervorbringen
            [b] (intransitiv) Früchte tragen
            [c] übertragen, (transitiv) in Verbindungen wie „bear fruit“: (Erfolg, Ergebnisse) erzielen, (Ertrag) bringen
          [3] (transitiv) tragen (etwas mit den Armen oder auf dem Körper von einem Ort zu einem anderen Ort transportieren)
          [4] reflexiv: sich betragen
          [5] (transitiv) ertragen (eine Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen)
          [6] (transitiv) tragen; die Stütze sein, die etwas physisch gegen Herabfallen oder Umfallen sichert
          [7] (transitiv) im Regelfall in Verbindungen: (etwas) drücken, Kraft (auf jemanden) ausüben (auch übertragen)
          [8] (transitiv) überbringen, (eine Nachricht) ausrichten
          [9] (transitiv) in Verbindungen wie „bear witness“: (etwas) bezeugen, (für etwas) Zeugnis ablegen
          [10] (transitiv) (ein Gefühl, besonders ein negatives Gefühl) hegen, in sich tragen
          [11] (intransitiv) sich halten
          [12] (intransitiv) selten: liegen
               [1a] She wanted to bear and raise children.
                 Sie wollte Kinder gebären und großziehen.
               [1a] She had borne a son. (Gehoben: A son was born to her.)
                 Sie hatte einen Sohn geboren. (Ihr wurde ein Sohn geboren.)
               [1a] And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die. (Genesis 30:1 KJV)
                 Da Rahel sah, daß sie dem Jakob kein Kind gebar, beneidete sie ihre Schwester und sprach zu Jakob: Schaffe mir Kinder, wo nicht, so sterbe ich. (1 Mose 30:1)
               [1a] Her son was born in 1999.
                 Ihr Sohn wurde 1999 geboren.
               [1a] The wallpaper in June's bedroom clung to the wall with a desperation born of old age. It had been there since before her first child was born, thirty-nine years ago.
               [1b] If she urinates, or evacuates, or passes wind at the same moment, she will bear; but if not, she will not bear.
               [2a, 2c] It bore fruit. (im wörtlichen oder übertragenen Sinne)
                 Es trug Früchte.
               [2b] The trees usually bear after three years.
               [2c] The Wardens and their boys took enthusiastically to each new technique, some of which bore results, but all of which kept the parents and children glued together.
               [3] Saint Nicholas bears three purses in many artistic depictions.
               [3] Beware Greeks bearing gifts. (Sprichwort)
               [3] A well regulated militia being necessary to the security of a free State, the right of the People to keep and bear arms shall not be infringed. (2. Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten)
                 Da eine wohl organisierte Miliz für die Sicherheit eines freien Staates notwendig ist, darf das Recht des Volkes, Waffen zu besitzen und zu tragen, nicht beeinträchtigt werden.
               [3] And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth. (Genesis 7:17 KJV)
                 Da kam die Sintflut vierzig Tage auf Erden, und die Wasser wuchsen und hoben den Kasten auf und trugen ihn empor über die Erde. (1 Mose 7:17)
               [3] The application bore his signature.
               [4] He bore himself with becoming dignity.
               [5] I can't bear it anymore.
                 Ich kann es nicht mehr ertragen.
               [6] The column bears part of the roof.
               [7] Twice or thrice, during the three days' conflict, when the enemy massed his whole army against particular parts of our line to break it, our men were borne back by the mere weight of numbers. It was mechanical pressure, nothing else
               [8] He didn't want to be the one to bear the bad news.
               [9] He bore witness to the attack.
               [10] She bore a grudge against him for the rest of his life.
               [10] If you hate an enemy, you do not bear him ill will, but you are hostile to him. If you hate a slave, you don't bear him ill will, but you are angry with him. So the result of hatred is not always ill will.
               [11] Bear left!
                 Halte dich links!
               [11] He bore due north.
                 Er hielt sich nach Norden.
               [12] The house bears due north.
                 Das Haus liegt im Norden.
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary