Word and Radical Components of 螺丝刀
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
螺丝刀 | 1. Simplified form of 螺絲刀 |
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
螺丝刀 | 1. Simplified form of 螺絲刀 |
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
螺丝 | 1. Simplified form of 螺絲 | 螺 | luó | 1. aquatic snail (as opposed to a terrestrial snail, 蝸) |
2. whorl; swirl; spiral | ||
3. fingerprint whorls | ||
4. (organic chemistry) spiro- | ||
螺內酯 - spironolactone | ||
5. (transgender slang) Short for 螺內酯, spironolactone; spiro | ||
6. (historical) wine cup made from a snail shell | ||
7. (historical) ink; pigment (green-black in color, produced from the snail, and used by women for drawing eyebrows) | ||
8. Short for 螺髻, hair done up in a coil shape | 丝 | 1. Simplified form of 絲 | 刀 | dāo | 1. knife; blade |
2. single-edged sword; cutlass | ||
3. (neologism, internet) to bargain; to negotiate on price | ||
4. (q-lite, only common among Tai people) | ||
刀 世-勛 - Dao Shixun | ||
dāo | 5. (Mandarin, neologism, colloquial) dollar | |
6. Variant of 刁 |
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
螺 | luó | 1. aquatic snail (as opposed to a terrestrial snail, 蝸) |
2. whorl; swirl; spiral | ||
3. fingerprint whorls | ||
4. (organic chemistry) spiro- | ||
螺內酯 - spironolactone | ||
5. (transgender slang) Short for 螺內酯, spironolactone; spiro | ||
6. (historical) wine cup made from a snail shell | ||
7. (historical) ink; pigment (green-black in color, produced from the snail, and used by women for drawing eyebrows) | ||
8. Short for 螺髻, hair done up in a coil shape | 丝 | 1. Simplified form of 絲 |
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
虫 | 1. insect | |
2. Variant of 蟲 | ||
3. Variant of 虺 | 累 | lěi | 1. to pile up; to heap up; to mount up; to accumulate |
積累 - to accumulate | ||
累計 - to accumulate | ||
2. repeated; numerous; unremitting; continuous; persistent | ||
經年累月 - for years and years | ||
3. (obsolete) to repeat; to replicate; to overlap | ||
4. (obsolete) to add (to); to increase; to grow | ||
5. (obsolete) to amount (to); to sum up (to) | ||
6. (obsolete) Alternative form of 絫 (ancient weight unit) | ||
lèi, lěi | 7. to involve; to implicate; to embroil; to entangle; to hinder | |
連累lei - to implicate | ||
累leoi6人累leoi6物 - to bring burden on others | ||
8. (obsolete) burden; tribulation; affliction; problem | ||
9. (obsolete) to damage; to hurt; to do harm to; to stain; to sully | ||
10. (obsolete) to entrust; to delegate; to devolve | ||
11. to strain; to wear out; to cause to be tired | ||
別 累lèi 著着zhe 眼睛 - Do not tire your eyes. | ||
12. to cause trouble to; to trouble (someone) | ||
13. 真係 唔好意思,累leoi6 你 白 行 一 趟。 - I'm really sorry for making you come here for nothing. | ||
14. (obsolete) suffering; misery; harm; disaster | ||
15. (obsolete) fault; crime; slip; defect | ||
16. to work hard; to toil; to overwork | ||
我 今天 累lèi 了 一 整 天。 - I've been working hard all day today. | ||
17. tired; weary; fatigued; exhausted | ||
我 很 累lèi。 - I'm tired. | ||
他 會 累lèi 得 精疲力竭 的。 - He'll wear himself out. | ||
18. (obsolete) wife and children; one's family | ||
19. (Changsha Xiang, polite) please; asking for help | ||
累 你 幫 下 忙 囉。 (lia6 nyi3 ban1 ha5 man2 lo, X, ref=1998, 鮑厚星) - Please help. et al. (editors), (lang, zh, 長沙方言詞典, page 66) | ||
léi, lěi | 20. (zh-used in, 累贅, cumbersome) | |
21. Variant of 纍 | ||
lǜ | 22. Only used in 謼遫累 | |
liè | 23. Only used in 肥累 |
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
虫 | 1. insect | |
2. Variant of 蟲 | ||
3. Variant of 虺 | 累 | lěi | 1. to pile up; to heap up; to mount up; to accumulate |
積累 - to accumulate | ||
累計 - to accumulate | ||
2. repeated; numerous; unremitting; continuous; persistent | ||
經年累月 - for years and years | ||
3. (obsolete) to repeat; to replicate; to overlap | ||
4. (obsolete) to add (to); to increase; to grow | ||
5. (obsolete) to amount (to); to sum up (to) | ||
6. (obsolete) Alternative form of 絫 (ancient weight unit) | ||
lèi, lěi | 7. to involve; to implicate; to embroil; to entangle; to hinder | |
連累lei - to implicate | ||
累leoi6人累leoi6物 - to bring burden on others | ||
8. (obsolete) burden; tribulation; affliction; problem | ||
9. (obsolete) to damage; to hurt; to do harm to; to stain; to sully | ||
10. (obsolete) to entrust; to delegate; to devolve | ||
11. to strain; to wear out; to cause to be tired | ||
別 累lèi 著着zhe 眼睛 - Do not tire your eyes. | ||
12. to cause trouble to; to trouble (someone) | ||
13. 真係 唔好意思,累leoi6 你 白 行 一 趟。 - I'm really sorry for making you come here for nothing. | ||
14. (obsolete) suffering; misery; harm; disaster | ||
15. (obsolete) fault; crime; slip; defect | ||
16. to work hard; to toil; to overwork | ||
我 今天 累lèi 了 一 整 天。 - I've been working hard all day today. | ||
17. tired; weary; fatigued; exhausted | ||
我 很 累lèi。 - I'm tired. | ||
他 會 累lèi 得 精疲力竭 的。 - He'll wear himself out. | ||
18. (obsolete) wife and children; one's family | ||
19. (Changsha Xiang, polite) please; asking for help | ||
累 你 幫 下 忙 囉。 (lia6 nyi3 ban1 ha5 man2 lo, X, ref=1998, 鮑厚星) - Please help. et al. (editors), (lang, zh, 長沙方言詞典, page 66) | ||
léi, lěi | 20. (zh-used in, 累贅, cumbersome) | |
21. Variant of 纍 | ||
lǜ | 22. Only used in 謼遫累 | |
liè | 23. Only used in 肥累 |
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
田 | tián | 1. farmland |
一 塊 玉米 田 - a corn field - | ||
2. field (area rich in mineral reserves) | ||
油田 - oil field - | ||
3. (Cantonese) Short for 阿華田, Ovaltine | ||
Synonyms: 華田 | ||
凍 田 - iced Ovaltine - | ||
4. (obsolete) (Alternative form 佃, 畋) to till land; to cultivate | ||
5. (obsolete) (Alternative form 佃, 畋, 甸) to hunt | ||
田 漢 - Tian Han | ||
6. paddy field; wet field | ||
7. farmland in general; field | 纟 | 1. silk |
2. Simplified form of 糹 |