Lexis Rex Home



Characters using the Radical



Word Components Pinyin Meanings
䏍匕匕 néng 1. (obsolete) a kind of bear
2. able; capable
3. can; to be able to; to be capable of; to be allowed to
      de 。 - I can run fast.
      ? - Is there anybody who can help me?
     漲潮 這個 海灘 散步。 - You can't walk along this beach at high tide.
     公共場所 不能 吸煙。 - You’re not allowed to smoke in public.
4. to successfully do something (negate with 沒)
      進入 大學 讀書 父母 關係。 - You were able to study at this university all because of your parents.
      趕上 末班車。 - He didn't catch up the last train.
5. (dialectal) cocky
      。 -
6. may; could
      ? - May I ask a favour of you?
      一遍 ? - Could you repeat that?
7. rather; would rather
8. ability; capability
     能力 - capability, ability
     無能 - incompetent
9. talent; talented person
     才能 - talent, ability
10. energy; power
     太陽能 - solar energy
     水能 - hydroelectric power
     動能 - kinetic energy
tái      三能tái - Santai (Chinese constellation)
nái 11. (obsolete) mythical three-legged soft-shelled turtle
宀匕 1. (third-person singular pronoun for inanimate objects); it
      非常 重要 文件千萬 不要 丟掉。 - This is a very important document; you must not lose it.
2. (chiefly simplified Chinese) (third-person singular pronoun for animals); it
3. (obsolete) (general third-person singular pronoun); he; she; they (singular); it
4. (A dummy pronoun.)
     (Alternative form )
5. crooked; evil
6. usage. In traditional Chinese, there is generally a distinction between 牠; the former refers exclusively to inanimate objects, while the latter refers exclusively to animals.
7. usage. In simplified Chinese, only 它 is used for both inanimate objects and animals.
tuō 8. (zh-used in, 它它藉藉)
9. Alternative form of 駝
10. Only used in 它它
11. Variant of 蛇
歹匕一夕匕 1. (intransitive) to die
      無疑 - will die without a doubt
      已經 。 - He already died two years ago.
     高校 學生 食堂 老鼠。 - A dead mouse was found in college cafeteria food.
      自己 - to "eat oneself to death" (endanger oneself with eating habits)
      噉樣 死人。 - Placing it so is a serious tripping hazard.
      。 - A number of people died at the time.
2.   死節 - to die for honour
3. inactive
     死結 - encased knot
     死機 - (of a computer system) to crash
      垃圾 。 - The road is blocked by trash.
4. (only in compounds) deadly; fatal; killing; to the death
     死刑 - capital punishment
     死戰 - deadly battle; fight to the death
5. (colloquial or Min Nan) very; bloody; totally
      lèi 。 - I'm dead tired.
      ! - Keep it down! (lit. You're being really noisy!)
      - tr=ruah8 si2, really hot, MN-T
6. (offensive) damned; damn
     nei1 阿伯 唔識 揸車。 - This damn geezer can't drive.
      鬼佬 - goddamn white
      ? - I've done it so darn many times already, and you think I wouldn't know how to do it by now?
7. (slang) to disappear; to go; (as in "where the hell did ... go")
      死人 原子筆 ? - Where's that goddamn pen?
      這個 死人 哪裡 手機 。 - Where the hell have you been? Why are you not answering my calls? (said by wife)
     佢哋 今次 ? - Where'd they fuck off to this time?
      屋企 - to fuck off back to one's home
8. (Cantonese, Min Nan) persistently; stubbornly
      。 - He absolutely refuses to speak. (lit. He is persistently not willing to say it.)
     ni1 三十 。 - He has been stubbornly doing this job for thirty years.
9. (Cantonese) screwed
      - screwed if I do, screwed if I don't
10. (Cantonese) awful
     死囉lo3! - Oh no!
11. (Min Nan) closely; firmly; tightly
12. usage. The adjective 死 ("dead, inactive, etc.") cannot be used as a predicative adjective. The sentence *這隻狗死 generally does not mean "This dog is dead". For the meaning "is dead", usually the verb 死 in the
      。 - This dog has died.
13. usage. The verb 死 ("to die") lacks a present meaning and denotes either past (in perfect aspect) or future (not in perfect aspect) events. It cannot be modified by the progressive aspect marker tr=zhe.
     不死 - "will not die", immortal
      - "did not die", alive
尸匕 1. Buddhist nun
2. Short for 尼泊爾, Nepal
      邊界 - China-Nepal border
nǐ, nì 3. (literary) to stop; to obstruct
4. (Taishanese) a few; a little bit; some
5. (Taishanese) the; those
6. (Taishanese) more; -er
7. (Leizhou Min) (Prefix in non-face-to-face kinship terms.)
耂匕 lǎo 1. old; aged; elderly
     (ant, zh, , )
     老樹 - old tree
      婦人 - old woman
      記憶力 。 - One's memory worsens when age increases.
2. old (as opposed to new); of long standing
     (ant, zh, )
      - old song
     老朋友 - old friend
3. outdated; old-fashioned
4. original; former
      地方 - usual place
      本行háng - original profession
5. the elderly; one's elders
     敬老 - to respect the elderly
6. (Used after the surname of an old person to address a venerable old person)
      - revered old Wang
7. (figurative) experienced
     (ant, zh, )
     老手 - an old hand
     老兵 - veteran
8. (literary) to respect (the elderly, one's elders)
9. (of cooked food) overcooked; tough; stringy; hard
     牛排 。 - The steak was so tough I couldn't eat it.
      雞蛋 掌握 火候。 - This egg is hard; you didn't time it properly.
10. (of food or potable liquids) stale; not fresh
11. always; all the time
      這樣! - Stop being always like this!
12. (chiefly dialectal) very; quite
     老早 - very early
      。 - He is such a nice person! colloquial, somewhat regional
     看到 真個 開心。 (2khoe tau&3non&1tsen geq&3lau&1khe xin, SH) - I am really happy to see you.
13. (euphemistic, of an elderly person) to die; to pass away (usually with tr=le)
14. (affectionate, respectful) (Used before surnames to refer to heads or elder members of families.)
     → (for younger people)
      馬上 děi 趕緊 收拾 。 - Old Zhang is going to be here any minute. I need to hurry up and straighten the room up a bit.
15. (usually respectful and affectionate) (Used by analogy in several other relationship terms.)
     老師 - teacher
     老婆 - wifey
     老公 - hubby
16. (obsolete, originally, honorific) (Prefix for animals or people considered senior, fierce, and often awe-inspiring.)
     老鷹 - eagle
     老虎 - tiger
     老鼠 - mouse, rat; (obsolete) bat
     老狼 - (rare) elder and experienced wolf
     老貓 - (rare) elder (potentially annoying) cat
     老狐狸 - (surviving usage) elder, cunning and experienced fox
     老傢夥 -
     老東西 -
     老雜碎 -
17. (colloquial) (Used before nouns, especially names of ethnicities, places and countries, to form nouns.)
     老外 - foreigner; (pejorative) layman, one who lacks knowledge of a subject
     老美 - Yank
     老表 - a friend (direct speech, may be intimate or offensive depending on provinces)
     老毛子zi - (pejorative) Russian person
     老蒙古 - (pejorative) Mongols
     老北京 - indigenous Beijing person
     老山東 - indigenous Shandong person
     老西兒r - (affectionate) Shanxi person
     老回回 - Hui person (affectionate in some cases, pejorative in other cases, never neutral, depend on the region, speaker, listener situation and speaking mood)
18. Short for 老子, Laozi; Lao Tzu
19. (Mainland China, Hong Kong) Short for 老撾, Laos
彑匕矢匕 zhì 1. (literary) wild boar; swine; pig
止匕 1. (literary) this
     (ant, zh, )
      號碼 無法 接通。 - This number cannot be reached.
2. (literary) here
      。 - Please press here.
亻匕 huà 1. to change; to transform
2. to become; to turn into
3. to melt
      - - make snow melt
4. to dissolve
5. (Suffix denoting "change into ...". Akin to English (m, en, -ize) and m, en, -ization).
     民主化 - democratize
6. (chemistry) (Affix denoting combination.)
     氧化鈣 - calcium oxide
     氫氧化鈉 - sodium hydroxide
7. Short for 教化, enlightenment; cultivation
8. (in compounds) Short for 化學, chemistry
     日化 - household chemicals
     化工 - chemical industry
9. Variant of 花
10. Variant of 貨
是匕 chí 1. spoon
shi, chí, shí 2. key
     鑰匙shi - key -
     士啤 si4 - spare key -
人匕 1. Simplified form of 侖
2. Simplified form of 崙
匕日 zhǐ 1. delicious
2. fine
3. delicious food
4. intention; purpose; aim
5. decree; imperial decree
口匕 chì 1. to scold; to shout at; to bawl out
牛匕 pìn 1. (of an animal) female
     Synonyms:
     (ant, zh, )
2. (literary) female genitalia
3. gorge; valley
4. type of keyhole in ancient times
匕目八 1. Variant of 真